Curious about the best AI avatar generator? An AI avatar generator is software that uses machine learning to help you get more done — it combines speed, accuracy, and an interface that just works. Hands-on testing shows real-world results vary, so a short free trial is the smartest way to decide. Whether you are a beginner or a pro, the right AI avatar generator slots into your workflow and pays for itself fast. This guide breaks down the top picks, their pros and cons, and who each one is best for.
Outline of automation
The following outline is provided as an overview of and topical guide to automation: Automation – use of control systems and information technologies to reduce the need for human work in the production of goods and services. In the scope of industrialization, automation is a step beyond mechanization. == Essence of automation == Control system – a device, or set of devices to manage, command, direct or regulate the behavior of other devices or systems. Industrial control system (ICS) – encompasses several types of control systems used in industrial production, including supervisory control and data acquisition (SCADA) systems, distributed control systems (DCS), and other smaller control system configurations such as skid-mounted programmable logic controllers (PLC) often found in industrial sectors and critical infrastructures. Industrialization – period of social and economic change that transforms a human group from an agrarian society into an industrial one. Numerical control (NC) – refers to the automation of machine tools that are operated by abstractly programmed commands encoded on a storage medium, as opposed to controlled manually via handwheels or levers, or mechanically automated via cams alone. Robotics – the branch of technology that deals with the design, construction, operation, structural disposition, manufacture and application of robots and computer systems for their control, sensory feedback, and information processing. == Branches of automation == === General purpose === Autonomous automation – autonomous software agents to adapt the controllers of computer controlled industrial machinery and processes Banking automation Broadcast automation Building automation – advanced functionality provided by the control system of a building. A building automation system (BAS) is an example of a distributed control system. Home automation – control system of a home. Office automation – the varied computer machinery and software used to digitally create, collect, store, manipulate, and relay office information needed for accomplishing basic tasks such as business process automation and robotic process automation. Console automation Database automation Integrated library system Laboratory automation === Specific purpose === Automated attendant Automated guided vehicle Autonomous mobile robot Automated highway system Automated pool cleaner Automated teller machine Automatic painting (robotic) Pop music automation Remotely operated vehicle Robotic lawn mower Telephone switchboard Vending machine == Fields contributing to automation == Cybernetics – the interdisciplinary study of the structure of regulatory systems. Cognitive science – interdisciplinary scientific study of the mind and its processes. It examines what cognition is, what it does and how it works. Robotics – the branch of technology that deals with the design, construction, operation, structural disposition, manufacture and application of robots and computer systems for their control, sensory feedback, and information processing. == History of automation == History of mass production – Prerequisites of mass production were interchangeable parts, machine tools and power, especially in the form of electricity. Mass production was popularized in the 1910s and 1920s by Henry Ford's Ford Motor Company, which introduced electric motors to the then-well-known technique of chain or sequential production. History of home automation == Automated machines == Machine to Machine OLE for process control (OPC) Process control – a statistics and engineering discipline that deals with architectures, mechanisms and algorithms for maintaining the output of a specific process within a desired range. Run Book Automation (RBA) Robot – a mechanical or virtual intelligent agent that can perform tasks automatically or with guidance, typically by remote control. == Automated machine components == Artificial intelligence – the intelligence of machines and the branch of computer science that aims to create it. Friendly artificial intelligence – an artificial intelligence that has a positive rather than negative effect on humanity, and the field of knowledge required to build such an artificial intelligence. === Automation tools === Artificial neural network (ANN) – mathematical model or computational model that is inspired by the structure or functional aspects of biological neural networks. Human machine interface (HMI) – operator level local control panel that monitors field devices Laboratory information management system (LIMS) – software package that offers a set of key features that support a modern laboratory's operations. Industrial control system – encompasses several types of control systems used in industrial production, including supervisory control and data acquisition (SCADA) systems, distributed control systems (DCS), and other smaller control system configurations such as skid-mounted programmable logic controllers (PLC) often found in the industrial sectors and critical infrastructures. Distributed control system (DCS) – control system usually of a manufacturing system, process or any kind of dynamic system, in which the controller elements are not central in location (like the brain) but are distributed throughout the system with each component sub-system controlled by one or more controllers. Manufacturing execution system (MES) – system that manages manufacturing operations in a factory, including management of resources, scheduling production processes, dispatching production orders, execution of production orders, etc. Programmable automation controller (PAC) – digital computer used for automation of electromechanical processes, such as control of machinery on factory assembly lines, amusement rides, or light fixtures. Programmable logic controller (PLC)A Programmable Logic Controller, PLC or Programmable Controller is a digital computer used for automation of electromechanical processes, such as control of machinery on factory assembly lines, amusement rides, or light fixtures. The abbreviation "PLC" and the term "Programmable Logic Controller" are registered trademarks of the Allen-Bradley Company (Rockwell Automation). PLCs are used in many industries and machines. Unlike general-purpose computers, the PLC is designed for multiple inputs and output arrangements, extended temperature ranges, immunity to electrical noise, and resistance to vibration and impact. Programs to control machine operation are typically stored in battery-backed-up or non-volatile memory. A PLC is an example of a hard real time system since output results must be produced in response to input conditions within a limited time, otherwise unintended operation will result. Supervisory control and data acquisition (SCADA) – generally refers to industrial control systems (ICS): computer systems that monitor and control industrial, infrastructure, or facility-based processes, as described below: Industrial processes include those of manufacturing, production, power generation, fabrication, and refining, and may run in continuous, batch, repetitive, or discrete modes. Simulation § Engineering Technology simulation or Process simulation == Social movements == Automation-related social movement – a movement that advocates semi- or fully automatic systems to provide for human needs globally. For example, automation of farming and food distribution throughout the world so that no one will go hungry. One goal is to automate all mundane labor, to free humans to engage in more creative activities (or less work). The Technocracy movement – social movement active from the Great Depression (1930s) to date that proposes replacing politicians and business people with scientists and engineers who have the technical expertise to manage the economy. The Zeitgeist Movement – movement advocating the replacement of the market economy with an economy in which all resources are equitably, commonly and sustainably shared. == Automation in the future == Android – a robot or synthetic organism designed to look and act like a human, and with a body having a flesh-like resemblance Technological singularity – the hypothetical future emergence of greater-than-human intelligence through technological means Semi-automation – using a centralized computer controller to orchestrate the activities of man and machine. == Automation-related publications == IEEE Spectrum – the flagship publication of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), explores the development, applications and implications of new technologies, and provides a forum for understanding, discussion and leadership in these areas. IEEE Transactions on Information Theory – peer-reviewed scientific journal published by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), focused on the study of information theory, the mathematics of communications, including computer communications, robotics communications, etc. IEEE Transactions on Control S
Umoove
Umoove is a high tech startup company that has developed and patented a software-only face and eye tracking technology. The idea was first conceived as an attempt to aid people with disabilities but has since evolved. The only compatibility qualification for tablet computers and smartphones to run Umoove software is a front-facing camera. Umoove headquarters are in Israel on Jerusalem’s Har Hotzvim. Umoove has 15 employees and received two million dollars in financing in 2012. The company's original founders invested around $800,000 to start the business in 2010. In 2013 Umoove was named one of the top three most promising Israeli start ups by Newsgeeks magazine. The company also participated in the 2013 LeWeb conference in Paris, France, where innovative technology startups are showcased. == Technology == The technology uses information extracted from previous frames, such as the angle of the user's head to predict where to look for facial targets in the next frame. This anticipation minimizes the amount of computation needed to scan each image. Umoove accounts for variances in environment, lighting conditions and user hand shake/movement. The technology is designed to provide a consistent experience, whether you're in a brightly lit area or a darkened basement, and to work fluidly between them by adapting its processing when it detects color and brightness shifts. It uses an active stabilization technique to filter out natural body movements from an unstable camera in order to minimize false-positive motion detection. Running the Umoove software on a Samsung Galaxy S3 is said to take up only 2% CPU. Umoove works exclusively with software and there is no hardware add-on necessary. It can be run on any smartphone or tablet computer that has a front-facing camera. Umoove claims that even a low-quality camera on an old device will run their software flawlessly. == Umoove Experience == In January 2014 Umoove released its first game onto the app store. The Umoove Experience game lets users control where they are 'flying' in the game through simple gestures and motions with their head. The avatar will basically go toward wherever the user looks. The game was created to showcase the technology for game developers but that did not stop some from criticizing its simplicity. Umoove also announced that they raised another one million dollars and that they are opening offices in Silicon Valley, California. In February 2014, Umoove announced that their face-tracking software development kit is available for Android developers as well as iOS. == Reviews == The Umoove Experience garnered mostly positive reviews from bloggers and mainstream media with some predicting that it could be the future of mobile gaming. Mashable wrote that Umoove's technology could be the emergence of gesture recognition technology in the mobile space, similar to Kinect with console gaming and what Leap Motion has done with desktop computers. Some, however, remain skeptical. CNET, for example, did not give the game a positive review and called the eye tracking technology 'freaky but cool'. They also noted that pioneering technologies have been known to fall short of expectations, citing Apple Inc’s Siri as an example. The technology blog GigaOM said that the Umoove Experience is ’awesome’ and technology evangelist Robert Scoble has called Umoove "brilliant". == uHealth == In January 2015, Umoove released uHealth, a mobile application that uses eye tracking game-like exercise to challenge the user's ability to be attentive, continuously focus, follow commands and avoid distractions. The app is designed in the form of two games, one to improve attention and another that hones focus. uHealth is a training tool, not a diagnostic. Umoove has stated that they want to use their technology for diagnosing neurological disorders but this will depend on clinical tests and FDA approval. The company cites the direct relationship between eye movements and brain activity as well as various vision-based therapies have been backed by many scientific studies conducted over the past decades. uHealth is the first time this type of therapy is delivered right to the end user through a simple download. == Collaboration rumors == In March 2013 there were rumors on the internet that Umoove would be the functioning software embedded into the Samsung Galaxy S4, which was due to launch that month. This rumor was perpetrated by, among others, New York Times, Techcrunch and Yahoo. Once Samsung launched without the Umoove technology rumors about a potential collaboration with Apple Inc hit the web. It has been said that due to the fact that Apple Inc is losing market share and stock value to Samsung they will be more aggressive and eye tracking is a logical place to make that move.
SemEval
SemEval (Semantic Evaluation) is an ongoing series of evaluations of computational semantic analysis systems; it evolved from the Senseval word sense evaluation series. The evaluations are intended to explore the nature of meaning in language. While meaning is intuitive to humans, transferring those intuitions to computational analysis has proved elusive. This series of evaluations provides a mechanism to characterize in more precise terms exactly what is necessary to compute in meaning. As such, the evaluations provide an emergent mechanism to identify the problems and solutions for computations with meaning. These exercises have evolved to articulate more of the dimensions that are involved in our use of language. They began with apparently simple attempts to identify word senses computationally. They have evolved to investigate the interrelationships among the elements in a sentence (e.g., semantic role labeling), relations between sentences (e.g., coreference), and the nature of what we are saying (semantic relations and sentiment analysis). The purpose of the SemEval and Senseval exercises is to evaluate semantic analysis systems. "Semantic Analysis" refers to a formal analysis of meaning, and "computational" refer to approaches that in principle support effective implementation. The first three evaluations, Senseval-1 through Senseval-3, were focused on word sense disambiguation (WSD), each time growing in the number of languages offered in the tasks and in the number of participating teams. Beginning with the fourth workshop, SemEval-2007 (SemEval-1), the nature of the tasks evolved to include semantic analysis tasks outside of word sense disambiguation. Triggered by the conception of the SEM conference, the SemEval community had decided to hold the evaluation workshops yearly in association with the SEM conference. It was also the decision that not every evaluation task will be run every year, e.g. none of the WSD tasks were included in the SemEval-2012 workshop. == History == === Early evaluation of algorithms for word sense disambiguation === From the earliest days, assessing the quality of word sense disambiguation algorithms had been primarily a matter of intrinsic evaluation, and “almost no attempts had been made to evaluate embedded WSD components”. Only very recently (2006) had extrinsic evaluations begun to provide some evidence for the value of WSD in end-user applications. Until 1990 or so, discussions of the sense disambiguation task focused mainly on illustrative examples rather than comprehensive evaluation. The early 1990s saw the beginnings of more systematic and rigorous intrinsic evaluations, including more formal experimentation on small sets of ambiguous words. === Senseval to SemEval === In April 1997, Martha Palmer and Marc Light organized a workshop entitled Tagging with Lexical Semantics: Why, What, and How? in conjunction with the Conference on Applied Natural Language Processing. At the time, there was a clear recognition that manually annotated corpora had revolutionized other areas of NLP, such as part-of-speech tagging and parsing, and that corpus-driven approaches had the potential to revolutionize automatic semantic analysis as well. Kilgarriff recalled that there was "a high degree of consensus that the field needed evaluation", and several practical proposals by Resnik and Yarowsky kicked off a discussion that led to the creation of the Senseval evaluation exercises. === SemEval's 3, 2 or 1 year(s) cycle === After SemEval-2010, many participants feel that the 3-year cycle is a long wait. Many other shared tasks such as Conference on Natural Language Learning (CoNLL) and Recognizing Textual Entailments (RTE) run annually. For this reason, the SemEval coordinators gave the opportunity for task organizers to choose between a 2-year or a 3-year cycle. The SemEval community favored the 3-year cycle. Although the votes within the SemEval community favored a 3-year cycle, organizers and coordinators had settled to split the SemEval task into 2 evaluation workshops. This was triggered by the introduction of the new SEM conference. The SemEval organizers thought it would be appropriate to associate our event with the SEM conference and collocate the SemEval workshop with the SEM conference. The organizers got very positive responses (from the task coordinators/organizers and participants) about the association with the yearly SEM, and 8 tasks were willing to switch to 2012. Thus was born SemEval-2012 and SemEval-2013. The current plan is to switch to a yearly SemEval schedule to associate it with the SEM conference but not every task needs to run every year. ==== List of Senseval and SemEval Workshops ==== Senseval-1 took place in the summer of 1998 for English, French, and Italian, culminating in a workshop held at Herstmonceux Castle, Sussex, England on September 2–4. Senseval-2 took place in the summer of 2001, and was followed by a workshop held in July 2001 in Toulouse, in conjunction with ACL 2001. Senseval-2 included tasks for Basque, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Italian, Japanese, Korean, Spanish and Swedish. Senseval-3 took place in March–April 2004, followed by a workshop held in July 2004 in Barcelona, in conjunction with ACL 2004. Senseval-3 included 14 different tasks for core word sense disambiguation, as well as identification of semantic roles, multilingual annotations, logic forms, subcategorization acquisition. SemEval-2007 (Senseval-4) took place in 2007, followed by a workshop held in conjunction with ACL in Prague. SemEval-2007 included 18 different tasks targeting the evaluation of systems for the semantic analysis of text. A special issue of Language Resources and Evaluation is devoted to the result. SemEval-2010 took place in 2010, followed by a workshop held in conjunction with ACL in Uppsala. SemEval-2010 included 18 different tasks targeting the evaluation of semantic analysis systems. SemEval-2012 took place in 2012; it was associated with the new SEM, First Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, and co-located with NAACL, Montreal, Canada. SemEval-2012 included 8 different tasks targeting at evaluating computational semantic systems. However, there was no WSD task involved in SemEval-2012, the WSD related tasks were scheduled in the upcoming SemEval-2013. SemEval-2013 was associated with NAACL 2013, North American Association of Computational Linguistics, Georgia, USA and took place in 2013. It included 13 different tasks targeting at evaluating computational semantic systems. SemEval-2014 took place in 2014. It was co-located with COLING 2014, 25th International Conference on Computational Linguistics and SEM 2014, Second Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, Dublin, Ireland. There were 10 different tasks in SemEval-2014 evaluating various computational semantic systems. SemEval-2015 took place in 2015. It was co-located with NAACL-HLT 2015, 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics – Human Language Technologies and SEM 2015, Third Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, Denver, USA. There were 17 different tasks in SemEval-2015 evaluating various computational semantic systems. == SemEval Workshop framework == The framework of the SemEval/Senseval evaluation workshops emulates the Message Understanding Conferences (MUCs) and other evaluation workshops ran by ARPA (Advanced Research Projects Agency, renamed the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA)). Stages of SemEval/Senseval evaluation workshops Firstly, all likely participants were invited to express their interest and participate in the exercise design. A timetable towards a final workshop was worked out. A plan for selecting evaluation materials was agreed. 'Gold standards' for the individual tasks were acquired, often human annotators were considered as a gold standard to measure precision and recall scores of computer systems. These 'gold standards' are what the computational systems strive towards. In WSD tasks, human annotators were set on the task of generating a set of correct WSD answers (i.e. the correct sense for a given word in a given context) The gold standard materials, without answers, were released to participants, who then had a short time to run their programs over them and return their sets of answers to the organizers. The organizers then scored the answers and the scores were announced and discussed at a workshop. == Semantic evaluation tasks == Senseval-1 & Senseval-2 focused on evaluation WSD systems on major languages that were available corpus and computerized dictionary. Senseval-3 looked beyond the lexemes and started to evaluate systems that looked into wider areas of semantics, such as Semantic Roles (technically known as Theta roles in formal semantics), Logic Form Transformation (commonly semantics of phrases, clauses or sentences were represented
History of machine translation
Machine translation is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of software to translate text or speech from one natural language to another. In the 1950s, machine translation became a reality in research, although references to the subject can be found as early as the 17th century. The Georgetown experiment, which involved successful fully automatic translation of more than sixty Russian sentences into English in 1954, was one of the earliest recorded projects. Researchers of the Georgetown experiment asserted their belief that machine translation would be a solved problem within a few years. In the Soviet Union, similar experiments were performed shortly after. Consequently, the success of the experiment ushered in an era of significant funding for machine translation research in the United States. The achieved progress was much slower than expected; in 1966, the ALPAC report found that ten years of research had not fulfilled the expectations of the Georgetown experiment and resulted in dramatically reduced funding. Interest grew in statistical models for machine translation, which became more common and also less expensive in the 1980s as available computational power increased. Although there exists no autonomous system of "fully automatic high quality translation of unrestricted text," there are many programs now available that are capable of providing useful output within strict constraints. Several of these programs are available online, such as Google Translate and the SYSTRAN system that powers AltaVista's BabelFish (which was replaced by Microsoft Bing translator in May 2012). == The beginning == The origins of machine translation can be traced back to the work of Al-Kindi, a 9th-century Arabic cryptographer who developed techniques for systemic language translation, including cryptanalysis, frequency analysis, and probability and statistics, which are used in modern machine translation. The idea of machine translation later appeared in the 17th century. In 1629, René Descartes proposed a universal language, with equivalent ideas in different tongues sharing one symbol. In the mid-1930s the first patents for "translating machines" were applied for by Georges Artsrouni, for an automatic bilingual dictionary using punched tape. Russian Peter Troyanskii submitted a more detailed proposal that included both the bilingual dictionary and a method for dealing with grammatical roles between languages, based on the grammatical system of Esperanto. This system was separated into three stages: stage one consisted of a native-speaking editor in the source language to organize the words into their logical forms and to exercise the syntactic functions; stage two required the machine to "translate" these forms into the target language; and stage three required a native-speaking editor in the target language to normalize this output. Troyanskii's proposal remained unknown until the late 1950s, by which time computers were well-known and utilized. == The early years == The first set of proposals for computer based machine translation was presented in 1949 by Warren Weaver, a researcher at the Rockefeller Foundation, "Translation memorandum". These proposals were based on information theory, successes in code breaking during the Second World War, and theories about the universal principles underlying natural language. A few years after Weaver submitted his proposals, research began in earnest at many universities in the United States. On 7 January 1954 the Georgetown–IBM experiment was held in New York at the head office of IBM. This was the first public demonstration of a machine translation system. The demonstration was widely reported in the newspapers and garnered public interest. The system itself, however, was no more than a "toy" system. It had only 250 words and translated 49 carefully selected Russian sentences into English – mainly in the field of chemistry. Nevertheless, it encouraged the idea that machine translation was imminent and stimulated the financing of the research, not only in the US but worldwide. Early systems used large bilingual dictionaries and hand-coded rules for fixing the word order in the final output which was eventually considered too restrictive in linguistic developments at the time. For example, generative linguistics and transformational grammar were exploited to improve the quality of translations. During this period operational systems were installed. The United States Air Force used a system produced by IBM and Washington University in St. Louis, while the Atomic Energy Commission and Euratom, in Italy, used a system developed at Georgetown University. While the quality of the output was poor it met many of the customers' needs, particularly in terms of speed. At the end of the 1950s, Yehoshua Bar-Hillel was asked by the US government to look into machine translation, to assess the possibility of fully automatic high-quality translation by machines. Bar-Hillel described the problem of semantic ambiguity or double-meaning, as illustrated in the following sentence: Little John was looking for his toy box. Finally he found it. The box was in the pen. The word pen may have two meanings: the first meaning, something used to write in ink with; the second meaning, a container of some kind. To a human, the meaning is obvious, but Bar-Hillel claimed that without a "universal encyclopedia" a machine would never be able to deal with this problem. At the time, this type of semantic ambiguity could only be solved by writing source texts for machine translation in a controlled language that uses a vocabulary in which each word has exactly one meaning. == The 1960s, the ALPAC report and the seventies == Research in the 1960s in both the Soviet Union and the United States concentrated mainly on the Russian–English language pair. The objects of translation were chiefly scientific and technical documents, such as articles from scientific journals. The rough translations produced were sufficient to get a basic understanding of the articles. If an article discussed a subject deemed to be confidential, it was sent to a human translator for a complete translation; if not, it was discarded. A great blow came to machine-translation research in 1966 with the publication of the ALPAC report. The report was commissioned by the US government and delivered by ALPAC, the Automatic Language Processing Advisory Committee, a group of seven scientists convened by the US government in 1964. The US government was concerned that there was a lack of progress being made despite significant expenditure. The report concluded that machine translation was more expensive, less accurate and slower than human translation, and that despite the expenditures, machine translation was not likely to reach the quality of a human translator in the near future. The report recommended, however, that tools be developed to aid translators – automatic dictionaries, for example – and that some research in computational linguistics should continue to be supported. The publication of the report had a profound impact on research into machine translation in the United States, and to a lesser extent the Soviet Union and United Kingdom. Research, at least in the US, was almost completely abandoned for over a decade. In Canada, France and Germany, however, research continued. In the US the main exceptions were the founders of SYSTRAN (Peter Toma) and Logos (Bernard Scott), who established their companies in 1968 and 1970 respectively and served the US Department of Defense. In 1970, the SYSTRAN system was installed for the United States Air Force, and subsequently by the Commission of the European Communities in 1976. The METEO System, developed at the Université de Montréal, was installed in Canada in 1977 to translate weather forecasts from English to French, and was translating close to 80,000 words per day or 30 million words per year until it was replaced by a competitor's system on 30 September 2001. While research in the 1960s concentrated on limited language pairs and input, demand in the 1970s was for low-cost systems that could translate a range of technical and commercial documents. This demand was spurred by the increase of globalisation and the demand for translation in Canada, Europe, and Japan. == The 1980s and early 1990s == By the 1980s, both the diversity and the number of installed systems for machine translation had increased. A number of systems relying on mainframe technology were in use, such as SYSTRAN, Logos, Ariane-G5, and Metal. As a result of the improved availability of microcomputers, there was a market for lower-end machine translation systems. Many companies took advantage of this in Europe, Japan, and the USA. Systems were also brought onto the market in China, Eastern Europe, Korea, and the Soviet Union. During the 1980s there was a lot of activity in MT in Japan especially. With the fifth-generation co
IQTELL
IQTELL was a productivity app that allowed users to manage email, tasks, projects, calendars, contacts, Evernotes and more in a single app. IQTELL was available as a web app, as well as an iOS and Android app. All user information was automatically synced between all devices. iOS and Android apps supported offline access. The app could be used to implement concepts and techniques described in the book Getting Things Done by David Allen. == History == IQTELL was created by Ran Flam and released in 2013. In 2014, mobile apps for iOS and Android were released. In 2015, Premium and Platinum subscription plans were introduced (while maintaining the free user version). In April 2017, a new web app was launched. On July 31, 2017, all IQTell services have been closed. == Productivity methods == IQTell was designed to fit in with the Getting Things Done (GTD) productivity methods. Users may have had utilized GTD lists, such as Inbox, Actions, Projects, Someday, Ticklers, and Reference information to process their Inbox items into relevant GTD lists. Using the web app, iOS and/or Android apps, users could deploy macros/shortcuts to quickly process their email. Email was turned into tasks (actions), projects, etc. The original email was removed from the email inbox. The email became a part of the items created (e.g. actions, project, etc.) and could also be viewed in the All Mail folder (if Gmail), or the Archive folder (if non-Gmail). Users had flexibility to use the out-of-the-box macros/shortcuts as well as edit/create additional macros. IQTELL features included email, calendars, contacts, list management, sharing and collaboration with team members. All of the features were compatible with commonly used organization software such as Evernote and iCloud.
Speculative decoding
Speculative decoding is an inference-time optimization for autoregressive large language models (LLMs) that generates multiple tokens per decoding step instead of one. A smaller draft model proposes a sequence of candidate tokens, and the larger target model verifies them in a single forward pass through a modified rejection sampling scheme. The verification preserves the target model's original output distribution, so the technique produces the same results as standard decoding while cutting latency by roughly two to three times. The name is an analogy to speculative execution in CPU design, where a processor runs instructions along a predicted branch before the outcome is known. == Background == Standard autoregressive decoding in large language models generates one token at a time. The model computes a probability distribution over its vocabulary, samples the next token, and feeds that token back as input. For large models, this process is bottlenecked by memory bandwidth rather than arithmetic throughput: loading the model's parameters from high-bandwidth memory (HBM) to the processor takes up most of the wall-clock time at each step. Because of this, a forward pass over one token and a forward pass over several tokens in a batch take roughly the same time. Speculative decoding relies on this property. == Mechanism == The technique alternates between two phases: drafting and verification. During drafting, a fast approximation model generates a short run of K candidate tokens, typically between 3 and 12. The draft model is usually a much smaller version of the target model or a lightweight auxiliary network. During verification, the target model scores the entire draft sequence in one batched forward pass. A modified rejection sampling algorithm compares the draft and target probabilities at each position. If the target model would have been at least as likely to produce a given token, that token is accepted; the first token that fails is resampled from a corrected distribution, and everything after it is thrown out. The result is that the output distribution is the same as if each token had been generated one at a time. How many tokens get accepted per cycle depends on how well the draft model matches the target. For common words and predictable continuations the match tends to be good, so the target model can confirm several tokens at once. == History == An early precursor was blockwise parallel decoding, proposed in 2018 by Stern, Shazeer, and Uszkoreit. Their method predicted multiple future tokens through auxiliary prediction heads and validated them against the autoregressive model, but it only worked with greedy decoding and did not preserve the full sampling distribution. The modern form of the technique came from Yaniv Leviathan, Matan Kalman, and Yossi Matias at Google Research, who posted "Fast Inference from Transformers via Speculative Decoding" on arXiv in November 2022. Separately and at about the same time, Charlie Chen and colleagues at DeepMind arrived at a closely related method they called speculative sampling, published in February 2023. Both papers introduced the use of rejection sampling to guarantee that the output distribution is unchanged. Leviathan et al. showed roughly 2–3x speedup on T5-XXL (11 billion parameters); Chen et al. reported 2–2.5x on the Chinchilla model (70 billion parameters). The Leviathan et al. paper was presented as an oral at the International Conference on Machine Learning in July 2023. == Variants == SpecInfer (Miao et al., 2024) uses multiple small language models to jointly build a tree of candidate continuations rather than a single chain. The target model verifies the whole tree in parallel and keeps the longest valid path, with reported speedups of 1.5–3.5x. Medusa (Cai et al., 2024) takes a different approach by not using a separate draft model at all. Extra lightweight decoding heads are attached to the target model itself, and each one predicts a token at a different future position. The candidates are evaluated through a tree-structured attention mechanism. The authors measured 2.2–3.6x speedup. EAGLE (Li et al., 2024) performs autoregression on the target model's internal feature representations (specifically the second-to-top layer) rather than on tokens directly. On LLaMA 2 Chat 70B, this gave a 2.7–3.5x latency reduction. Later versions added dynamic draft trees (EAGLE-2) and further optimizations (EAGLE-3), reaching 3–6.5x speedup. == Adoption == By 2024, speculative decoding had become a standard part of production LLM serving. Google uses it in the AI Overviews feature of Google Search. Open-source inference frameworks such as vLLM, NVIDIA's TensorRT-LLM, and SGLang all include built-in support for speculative decoding and its variants. Apple, AWS, and Meta have also published research extending the method or deploying it at scale.