AI Headshot Enhancer

AI Headshot Enhancer — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • Example-based machine translation

    Example-based machine translation

    Example-based machine translation (EBMT) is a method of machine translation often characterized by its use of a bilingual corpus with parallel texts as its main knowledge base at run-time. It is essentially a translation by analogy and can be viewed as an implementation of a case-based reasoning approach to machine learning. == Translation by analogy == At the foundation of example-based machine translation is the idea of translation by analogy. When applied to the process of human translation, the idea that translation takes place by analogy is a rejection of the idea that people translate sentences by doing deep linguistic analysis. Instead, it is founded on the belief that people translate by first decomposing a sentence into certain phrases, then by translating these phrases, and finally by properly composing these fragments into one long sentence. Phrasal translations are translated by analogy to previous translations. The principle of translation by analogy is encoded to example-based machine translation through the example translations that are used to train such a system. Other approaches to machine translation, including statistical machine translation, also use bilingual corpora to learn the process of translation. == History == Example-based machine translation was first suggested by Makoto Nagao in 1984. He pointed out that it is especially adapted to translation between two totally different languages, such as English and Japanese. In this case, one sentence can be translated into several well-structured sentences in another language, therefore, it is no use to do the deep linguistic analysis characteristic of rule-based machine translation. == Example == Example-based machine translation systems are trained from bilingual parallel corpora containing sentence pairs like the example shown in the table above. Sentence pairs contain sentences in one language with their translations into another. The particular example shows an example of a minimal pair, meaning that the sentences vary by just one element. These sentences make it simple to learn translations of portions of a sentence. For example, an example-based machine translation system would learn three units of translation from the above example: How much is that X ? corresponds to Ano X wa ikura desu ka. red umbrella corresponds to akai kasa small camera corresponds to chiisai kamera Composing these units can be used to produce novel translations in the future. For example, if we have been trained using some text containing the sentences: President Kennedy was shot dead during the parade. and The convict escaped on July 15th., then we could translate the sentence The convict was shot dead during the parade. by substituting the appropriate parts of the sentences. == Phrasal verbs == Example-based machine translation is best suited for sub-language phenomena like phrasal verbs. Phrasal verbs have highly context-dependent meanings. They are common in English, where they comprise a verb followed by an adverb and/or a preposition, which are called the particle to the verb. Phrasal verbs produce specialized context-specific meanings that may not be derived from the meaning of the constituents. There is almost always an ambiguity during word-to-word translation from source to the target language. As an example, consider the phrasal verb "put on" and its Hindustani translation. It may be used in any of the following ways: Ram put on the lights. (Switched on) (Hindustani translation: Jalana) Ram put on a cap. (Wear) (Hindustani translation: Pahenna)

    Read more →
  • Text normalization

    Text normalization

    Text normalization is the process of transforming text into a single canonical form that it might not have had before. Normalizing text before storing or processing it allows for separation of concerns, since input is guaranteed to be consistent before operations are performed on it. Text normalization requires being aware of what type of text is to be normalized and how it is to be processed afterwards; there is no all-purpose normalization procedure. == Applications == Text normalization is frequently used when converting text to speech. Numbers, dates, acronyms, and abbreviations are non-standard "words" that need to be pronounced differently depending on context. For example: "$200" would be pronounced as "two hundred dollars" in English, but as "lua selau tālā" in Samoan. "vi" could be pronounced as "vie," "vee," or "the sixth" depending on the surrounding words. Text can also be normalized for storing and searching in a database. For instance, if a search for "resume" is to match the word "résumé," then the text would be normalized by removing diacritical marks; and if "john" is to match "John", the text would be converted to a single case. To prepare text for searching, it might also be stemmed (e.g. converting "flew" and "flying" both into "fly"), canonicalized (e.g. consistently using American or British English spelling), or have stop words removed. == Techniques == For simple, context-independent normalization, such as removing non-alphanumeric characters or diacritical marks, regular expressions would suffice. For example, the sed script sed ‑e "s/\s+/ /g" inputfile would normalize runs of whitespace characters into a single space. More complex normalization requires correspondingly complicated algorithms, including domain knowledge of the language and vocabulary being normalized. Among other approaches, text normalization has been modeled as a problem of tokenizing and tagging streams of text and as a special case of machine translation. == Textual scholarship == In the field of textual scholarship and the editing of historic texts, the term "normalization" implies a degree of modernization and standardization – for example in the extension of scribal abbreviations and the transliteration of the archaic glyphs typically found in manuscript and early printed sources. A normalized edition is therefore distinguished from a diplomatic edition (or semi-diplomatic edition), in which some attempt is made to preserve these features. The aim is to strike an appropriate balance between, on the one hand, rigorous fidelity to the source text (including, for example, the preservation of enigmatic and ambiguous elements); and, on the other, producing a new text that will be comprehensible and accessible to the modern reader. The extent of normalization is therefore at the discretion of the editor, and will vary. Some editors, for example, choose to modernize archaic spellings and punctuation, but others do not. An edition of a text might be normalized based on internal criteria, where orthography is standardized according to the language of the original, or external criteria, where the norms of a different time period are applied. For an example of the latter, a published edition of a medieval Icelandic manuscript might be normalized to the conventions of modern Icelandic, or it might be normalized to Classical Old Icelandic. Standards of normalization vary based on language of the edition as well as the specific conventions of the publisher.

    Read more →
  • Structured-light 3D scanner

    Structured-light 3D scanner

    A structured-light 3D scanner is a device used to capture the three-dimensional shape of an object by projecting light patterns, such as grids or stripes, onto its surface. The deformation of these patterns is recorded by cameras and processed using specialized algorithms to generate a detailed 3D model. Structured-light 3D scanning is widely employed in fields such as industrial design, quality control, cultural heritage preservation, augmented reality gaming, and medical imaging. Compared to laser-based 3D scanning, structured-light scanners use non-coherent light sources, such as LEDs or projectors, which enable faster data acquisition and eliminate potential safety concerns associated with lasers. However, the accuracy of structured-light scanning can be influenced by external factors, including ambient lighting conditions and the reflective properties of the scanned object. == Principle == Projecting a narrow band of light onto a three-dimensional surface creates a line of illumination that appears distorted when viewed from perspectives other than that of the projector. This distortion can be analyzed to reconstruct the geometry of the surface, a technique known as light sectioning. Projecting patterns composed of multiple stripes or arbitrary fringes simultaneously enables the acquisition of numerous data points at once, improving scanning speed. While various structured light projection techniques exist, parallel stripe patterns are among the most commonly used. By analyzing the displacement of these stripes, the three-dimensional coordinates of surface details can be accurately determined. === Generation of light patterns === Two major methods of stripe pattern generation have been established: Laser interference and projection. The laser interference method works with two wide planar laser beam fronts. Their interference results in regular, equidistant line patterns. Different pattern sizes can be obtained by changing the angle between these beams. The method allows for the exact and easy generation of very fine patterns with unlimited depth of field. Disadvantages are high cost of implementation, difficulties providing the ideal beam geometry, and laser typical effects like speckle noise and the possible self interference with beam parts reflected from objects. Typically, there is no means of modulating individual stripes, such as with Gray codes. The projection method uses incoherent light and basically works like a video projector. Patterns are usually generated by passing light through a digital spatial light modulator, typically based on one of the three currently most widespread digital projection technologies, transmissive liquid crystal, reflective liquid crystal on silicon (LCOS) or digital light processing (DLP; moving micro mirror) modulators, which have various comparative advantages and disadvantages for this application. Other methods of projection could be and have been used, however. Patterns generated by digital display projectors have small discontinuities due to the pixel boundaries in the displays. Sufficiently small boundaries however can practically be neglected as they are evened out by the slightest defocus. A typical measuring assembly consists of one projector and at least one camera. For many applications, two cameras on opposite sides of the projector have been established as useful. Invisible (or imperceptible) structured light uses structured light without interfering with other computer vision tasks for which the projected pattern will be confusing. Example methods include the use of infrared light or of extremely high framerates alternating between two exact opposite patterns. === Calibration === Geometric distortions by optics and perspective must be compensated by a calibration of the measuring equipment, using special calibration patterns and surfaces. A mathematical model is used for describing the imaging properties of projector and cameras. Essentially based on the simple geometric properties of a pinhole camera, the model also has to take into account the geometric distortions and optical aberration of projector and camera lenses. The parameters of the camera as well as its orientation in space can be determined by a series of calibration measurements, using photogrammetric bundle adjustment. === Analysis of stripe patterns === There are several depth cues contained in the observed stripe patterns. The displacement of any single stripe can directly be converted into 3D coordinates. For this purpose, the individual stripe has to be identified, which can for example be accomplished by tracing or counting stripes (pattern recognition method). Another common method projects alternating stripe patterns, resulting in binary Gray code sequences identifying the number of each individual stripe hitting the object. An important depth cue also results from the varying stripe widths along the object surface. Stripe width is a function of the steepness of a surface part, i.e. the first derivative of the elevation. Stripe frequency and phase deliver similar cues and can be analyzed by a Fourier transform. Finally, the wavelet transform has recently been discussed for the same purpose. In many practical implementations, series of measurements combining pattern recognition, Gray codes and Fourier transform are obtained for a complete and unambiguous reconstruction of shapes. Another method also belonging to the area of fringe projection has been demonstrated, utilizing the depth of field of the camera. It is also possible to use projected patterns primarily as a means of structure insertion into scenes, for an essentially photogrammetric acquisition. === Precision and range === The optical resolution of fringe projection methods depends on the width of the stripes used and their optical quality. It is also limited by the wavelength of light. An extreme reduction of stripe width proves inefficient due to limitations in depth of field, camera resolution and display resolution. Therefore, the phase shift method has been widely established: A number of at least 3, typically about 10 exposures are taken with slightly shifted stripes. The first theoretical deductions of this method relied on stripes with a sine wave shaped intensity modulation, but the methods work with "rectangular" modulated stripes, as delivered from LCD or DLP displays as well. By phase shifting, surface detail of e.g. 1/10 the stripe pitch can be resolved. Current optical stripe pattern profilometry hence allows for detail resolutions down to the wavelength of light, below 1 micrometer in practice or, with larger stripe patterns, to approx. 1/10 of the stripe width. Concerning level accuracy, interpolating over several pixels of the acquired camera image can yield a reliable height resolution and also accuracy, down to 1/50 pixel. Arbitrarily large objects can be measured with accordingly large stripe patterns and setups. Practical applications are documented involving objects several meters in size. Typical accuracy figures are: Planarity of a 2-foot (0.61 m) wide surface, to 10 micrometres (0.00039 in). Shape of a motor combustion chamber to 2 micrometres (7.9×10−5 in) (elevation), yielding a volume accuracy 10 times better than with volumetric dosing. Shape of an object 2 inches (51 mm) large, to about 1 micrometre (3.9×10−5 in) Radius of a blade edge of e.g. 10 micrometres (0.00039 in), to ±0.4 μm === Navigation === As the method can measure shapes from only one perspective at a time, complete 3D shapes have to be combined from different measurements in different angles. This can be accomplished by attaching marker points to the object and combining perspectives afterwards by matching these markers. The process can be automated, by mounting the object on a motorized turntable on robotic inspection cell, or CNC positioning device. Markers can as well be applied on a positioning device instead of the object itself. The 3D data gathered can be used to retrieve CAD (computer aided design) data and models from existing components (reverse engineering), hand formed samples or sculptures, natural objects or artifacts. === Challenges === As with all optical methods, reflective or transparent surfaces raise difficulties. Reflections cause light to be reflected either away from the camera or right into its optics. In both cases, the dynamic range of the camera can be exceeded. Transparent or semi-transparent surfaces also cause major difficulties. In these cases, coating the surfaces with a thin opaque lacquer just for measuring purposes is a common practice. A recent method handles highly reflective and specular objects by inserting a 1-dimensional diffuser between the light source (e.g., projector) and the object to be scanned. Alternative optical techniques have been proposed for handling perfectly transparent and specular objects. Double reflections and inter-reflections can cause the stripe pattern to be overlaid with unwanted ligh

    Read more →
  • Textual entailment

    Textual entailment

    In natural language processing, textual entailment (TE), also known as natural language inference (NLI), is a directional relation between text fragments. The relation holds whenever the truth of one text fragment follows from another text. == Definition == In the TE framework, the entailing and entailed texts are termed text (t) and hypothesis (h), respectively. Textual entailment is not the same as pure logical entailment – it has a more relaxed definition: "t entails h" (t ⇒ h) if, typically, a human reading t would infer that h is most likely true. (Alternatively: t ⇒ h if and only if, typically, a human reading t would be justified in inferring the proposition expressed by h from the proposition expressed by t.) The relation is directional because even if "t entails h", the reverse "h entails t" is much less certain. Determining whether this relationship holds is an informal task, one which sometimes overlaps with the formal tasks of formal semantics (satisfying a strict condition will usually imply satisfaction of a less strict conditioned); additionally, textual entailment partially subsumes word entailment. == Examples == Textual entailment can be illustrated with examples of three different relations: An example of a positive TE (text entails hypothesis) is: text: If you help the needy, God will reward you. hypothesis: Giving money to a poor man has good consequences. An example of a negative TE (text contradicts hypothesis) is: text: If you help the needy, God will reward you. hypothesis: Giving money to a poor man has no consequences. An example of a non-TE (text does not entail nor contradict) is: text: If you help the needy, God will reward you. hypothesis: Giving money to a poor man will make you a better person. == Ambiguity of natural language == A characteristic of natural language is that there are many different ways to state what one wants to say: several meanings can be contained in a single text and the same meaning can be expressed by different texts. This variability of semantic expression can be seen as the dual problem of language ambiguity. Together, they result in a many-to-many mapping between language expressions and meanings. The task of paraphrasing involves recognizing when two texts have the same meaning and creating a similar or shorter text that conveys almost the same information. Textual entailment is similar but weakens the relationship to be unidirectional. Mathematical solutions to establish textual entailment can be based on the directional property of this relation, by making a comparison between some directional similarities of the texts involved. == Approaches == Textual entailment measures natural language understanding as it asks for a semantic interpretation of the text, and due to its generality remains an active area of research. Many approaches and refinements of approaches have been considered, such as word embedding, logical models, graphical models, rule systems, contextual focusing, and machine learning. Practical or large-scale solutions avoid these complex methods and instead use only surface syntax or lexical relationships, but are correspondingly less accurate. As of 2005, state-of-the-art systems are far from human performance; a study found humans to agree on the dataset 95.25% of the time. Algorithms from 2016 had not yet achieved 90%. == Applications == Many natural language processing applications, like question answering, information extraction, summarization, multi-document summarization, and evaluation of machine translation systems, need to recognize that a particular target meaning can be inferred from different text variants. Typically entailment is used as part of a larger system, for example in a prediction system to filter out trivial or obvious predictions. Textual entailment also has applications in adversarial stylometry, which has the objective of removing textual style without changing the overall meaning of communication. == Datasets == Some of available English NLI datasets include: SNLI MultiNLI SciTail SICK MedNLI QA-NLI In addition, there are several non-English NLI datasets, as follows: XNLI DACCORD, RTE3-FR, SICK-FR for French FarsTail for Farsi OCNLI for Chinese SICK-NL for Dutch IndoNLI for Indonesian

    Read more →
  • Light scanning photomacrography

    Light scanning photomacrography

    Light Scanning Photomacrography (LSP), also known as Scanning Light Photomacrography (SLP) or Deep-Field Photomacrography, is a photographic film technique that allows for high magnification light imaging with exceptional depth of field (DOF). This method overcomes the limitations of conventional macro photography, which typically only keeps a portion of the subject in acceptable focus at high magnifications. == Historical background == The principles of LSP were first documented in the early 1960s by Dan McLachlan Jr., who highlighted its capability for extreme focal depth in microscopy and in 1968 patented the process. The technique was revived and further developed in the 1980s by photographers such as Darwin Dale and Nile Root, a faculty member at the Rochester Institute of Technology. In the early 1990s, William Sharp and Charles Kazilek, both researchers at Arizona State University, also published articles describing their technique and system setup for capturing SLP images. == Predecessor to stack image photography == Light Scanning Photomacrography offered a powerful analog tool for high-detail imaging in the age of film photography. It provided a comprehensive depth of field, making it invaluable in scientific and biomedical photography. As technology and techniques continue to evolve, LSP has been replaced by digital image focus stacking. This technique uses a collection of images captured in series at different focal depths, which are then processed using computer software to create a single image with a greater focus depth than any single image. == LSP technique and results == LSP involves the use of a thin plane of light that scans across the subject, which is mounted on a stage moving perpendicular to the film plane. The technique utilizes traditional optics and is governed by the physical laws of depth of field. By moving the subject through a narrow band of illumination, the entire subject can be recorded in sharp focus from the nearest details to the farthest ones. This analog process produces sharp and detailed images by slowly recording the image on film as the specimen passes through the sheet of light that is thinner than the effective DOF. Because the image is captured at the same relative distance from the camera lens, the resulting images are axonometric rather than perspective projection, which is what the human eye sees and is typically captured by a film camera. Because all parts of an LSP image are captured at the same distance from the lens, relative measurements can be taken from an LSP photograph and can be used for comparison. == Equipment and setup == A typical LSP setup includes: A stage that can move the subject perpendicular to the film plane. Light sources, in some cases modified projectors, are used to project a thin plane of light. A camera mounted on a stable stand such as a tabletop copy stand. In 1991, Sharp and Kazilek described their SLP system that used three Kodak Ektagraphic slide projectors with zoom lenses to create a thin plane of light. The projectors each had a slide mount with two razor blades placed edge-to-edge to create a thin slit for the light to pass through. The image was captured using a Nikon FE-2 SLR camera mounted above the specimen. Kodachrome 25 slide film was used to record the image and to minimize film grain size and maximize image sharpness == Commercial systems == A commercial SLP instrument was produced by the Irvine Optical Corp. Their DYNAPHOT system was based on a photomacroscope and could capture images on 4x5 film. The instrument came with two or three illumination sources and a motorized specimen stage. The system advertised a 2X – 40X magnification range and the ability to capture images in black and white and color. Other systems have been developed by Nile Root and Theodore Clarke and reported higher magnification (up to 100X). == LSP process == Alignment and Focusing: The light sources are aligned and focused to project a thin, consistent plane of light across the subject. Stage Movement: The subject stage moves at a controlled speed, scanning through the plane of light. Image Capture: The camera shutter is set to a long exposure or can be opened and closed manually. As the subject moves through the illuminated plane, it is recorded on the film. This process is very much like painting an image onto the film using photons instead of paint. == Applications == LSP was particularly useful in biomedical photography, where it was used to document magnified subjects with increased depth of field over traditional macro and micro photography. It has been employed to capture detailed images of biological specimens, such as imaging small insects and their parts. SLP has been used to document shell collections for scientific documentation and research. Other applications include forensic science, mineralogy, and the imaging of fractured surfaces and parts == Advantages and challenges of LSP imaging == === Advantages === Exceptional depth of field: Subjects are rendered in sharp focus throughout. High magnification: Detailed images at significant magnification without sacrificing DOF. Analog precision: Provides a non-digital solution with accurate image representation. Versatility: Can be used for a range of subject sizes, from macro to non-macro scales. === Challenges === Technical complexity: Requires precise setup and alignment. Exposure time: Typically requires long exposure times due to the scanning process. Contrast control: The highly directional lighting can create harsh shadows and high contrast, which may need to be managed. Digital competition: Focus stacking has largely replaced LSP in the digital era due to convenience and flexibility. == DIY contributions == Enthusiasts and researchers have contributed to the development and accessibility of LSP by creating and sharing DIY guides. These contributions have enabled others to build their own LSP systems using readily available materials and components. Nile Root's publications provide detailed instructions and recommendations for constructing an LSP setup. These DIY systems have allowed a wider audience to explore and utilize the benefits of LSP imaging in various fields.

    Read more →
  • Uncertain data

    Uncertain data

    In computer science, uncertain data is data that contains noise that makes it deviate from the correct, intended or original values. In the age of big data, uncertainty or data veracity is one of the defining characteristics of data. Data is constantly growing in volume, variety, velocity and uncertainty (1/veracity). Uncertain data is found in abundance today on the web, in sensor networks, within enterprises both in their structured and unstructured sources. For example, there may be uncertainty regarding the address of a customer in an enterprise dataset, or the temperature readings captured by a sensor due to aging of the sensor. In 2012 IBM called out managing uncertain data at scale in its global technology outlook report that presents a comprehensive analysis looking three to ten years into the future seeking to identify significant, disruptive technologies that will change the world. In order to make confident business decisions based on real-world data, analyses must necessarily account for many different kinds of uncertainty present in very large amounts of data. Analyses based on uncertain data will have an effect on the quality of subsequent decisions, so the degree and types of inaccuracies in this uncertain data cannot be ignored. Uncertain data is found in the area of sensor networks; text where noisy text is found in abundance on social media, web and within enterprises where the structured and unstructured data may be old, outdated, or plain incorrect; in modeling where the mathematical model may only be an approximation of the actual process. When representing such data in a database, an appropriate uncertain database model needs to be selected. == Example data model for uncertain data == One way to represent uncertain data is through probability distributions. Let us take the example of a relational database. There are three main ways to do represent uncertainty as probability distributions in such a database model. In attribute uncertainty, each uncertain attribute in a tuple is subject to its own independent probability distribution. For example, if readings are taken of temperature and wind speed, each would be described by its own probability distribution, as knowing the reading for one measurement would not provide any information about the other. In correlated uncertainty, multiple attributes may be described by a joint probability distribution. For example, if readings are taken of the position of an object, and the x- and y-coordinates stored, the probability of different values may depend on the distance from the recorded coordinates. As distance depends on both coordinates, it may be appropriate to use a joint distribution for these coordinates, as they are not independent. In tuple uncertainty, all the attributes of a tuple are subject to a joint probability distribution. This covers the case of correlated uncertainty, but also includes the case where there is a probability of a tuple not belonging in the relevant relation, which is indicated by all the probabilities not summing to one. For example, assume we have the following tuple from a probabilistic database: Then, the tuple has 10% chance of not existing in the database.

    Read more →
  • Rhetorical structure theory

    Rhetorical structure theory

    Rhetorical structure theory (RST) is a theory of text organization that describes relations that hold between parts of text. It was originally developed by William Mann, Sandra Thompson, Christian M. I. M. Matthiessen and others at the University of Southern California's Information Sciences Institute (ISI) and defined in a 1988 paper. The theory was developed as part of studies of computer-based text generation. Natural language processing researchers later began using RST in automatic summarization and other applications. It explains coherence by postulating a hierarchical, connected structure of texts, which are labeled using a small, predefined inventory of relation types - for example, one part of a text may provide an elaboration on another part, provide background or specify a cause for another. In the 2000s, following the release of the first large-scale dataset implementing the theory, the RST Discourse Treebank (RST-DT), Daniel Marcu demonstrated the feasibility of practical applications of RST to discourse parsing and summarization at ISI. Originally limited to written text, subsequent work in the 2010s expanded RST to spoken language analysis, and the framework has been applied to a variety of languages including Farsi, German, Mandarin Chinese, Russian and Spanish. Following the introduction of Transformers, LLMs have been applied to automatic RST parsing, with results approaching human performance on parsing text in English. == Rhetorical relations == Rhetorical relations, also called coherence or discourse relations, are paratactic (coordinate) or hypotactic (subordinate) relations that hold across two or more text spans. The logical arrangement of relations in a text contributes to its coherence by connecting different propositions in a relational structure. RST using rhetorical relations provides a systematic way for an analyst to analyze the underlying intention of a text. The analysis is usually built by reading the text and constructing a tree using the relations. The following example is a title and summary, appearing at the top of an article in Scientific American magazine (adapted from Ramachandran and Anstis, 1986). The original text, broken into numbered units, is: [Title:] The Perception of Apparent Motion [Abstract:] When the motion of an intermittently seen object is ambiguous the visual system resolves confusion by applying some tricks that reflect a built-in knowledge of properties of the physical world. In the figure, the numbers 1-5 show the corresponding units from the text above. Unit 5 provides an "elaboration" on unit 4, and therefore constitutes a less prominent satellite of unit 4, which acts as a nucleus for the relation. Units 4-5 form a relation "Means", explaining the means by which the visual system resolves confusion. Unit 3 is the Central Discourse Unit (CDU) of the text, since all units point to it directly or indirectly. Similarly units 1 and 2 form "preparation" and "circumstance" relations relative to their nuclei. Groups of units which serve as a satellite or nucleus together are called complex discourse units, and always span a set of adjacent EDUs. == Nuclearity in discourse == RST establishes two different types of units. Nuclei are considered as the most important parts of text whereas satellites contribute to the nuclei and are secondary. Nucleus contains basic information and satellite contains additional information about nucleus. The satellite is often incomprehensible without nucleus, whereas a text where satellites have been deleted can be understood to a certain extent. == Hierarchy in the analysis == RST relations are applied recursively in a text, until all units in that text are constituents in an RST relation. The result of such analyses is that RST structure are typically represented as trees, with one top level relation that encompasses other relations at lower levels. == Why RST? == From linguistic point of view, RST proposes a different view of text organization than most linguistic theories. RST points to a tight relation between relations and coherence in text From a computational point of view, it provides a characterization of text relations that has been implemented in different systems and for applications as text generation and summarization. == In design rationale == Computer scientists Ana Cristina Bicharra Garcia and Clarisse Sieckenius de Souz have used RST as the basis of a design rationale system called ADD+. In ADD+, RST is used as the basis for the rhetorical organization of a knowledge base, in a way comparable to other knowledge representation systems such as issue-based information system (IBIS). Similarly, RST has been used in representation schemes for argumentation.

    Read more →
  • Conversica

    Conversica

    Conversica is a US-based cloud software technology company, headquartered in San Mateo, California, that provides two-way AI-driven conversational software and a suite of Intelligent Virtual Assistants for businesses to engage customers via email, chat, and SMS. == History == 2007: The company was founded by Ben Brigham in Bellingham, Washington, originally as AutoFerret.com. The company's initial product was a Customer Relationship Management (CRM) targeted at automotive dealerships. This soon expanded to lead generation, and then lead validation and qualification. The AI Conversica uses currently was made to follow up on and filter out low-quality leads. The focus of the company shifted toward this automated lead engagement technology. 2010: The company started commercially selling AVA, the first Automated Virtual Assistant for sales, and the company name was changed to AVA.ai. Early customers for AVA were automotive dealerships. As the company moved away from generating leads themselves, and providing the CRM themselves, it became necessary to integrate with existing CRM and Marketing Automation platforms, such as DealerSocket, VinSolutions and Salesforce. 2013: The company raised $16m Series A funding, led by Kennet Partners, and named Mark Bradley as CEO. It also moved its headquarters from Bellingham, Washington to Foster City, California. 2014: The company changed its name from AVA.ai to Conversica. 2015: Alex Terry joined Conversica as its CEO. The business expanded to include customers in additional verticals, including technology, education, and financial services. 2016: The company raised $34m Series B funding, led by Providence Strategic Growth. 2017: Conversica expanded its intelligent automation platform and IVAs to support additional communication channels (e-mail and SMS text messaging) and communication languages. Conversica also opened a new technology center in Seattle, Washington to expand its AI and machine learning capabilities. 2018: The company raised $31m Series C funding, led by Providence Strategic Growth. Conversica also acquired Intelligens.ai, providing a regional presence in Latin America with an office in Las Condes, Santiago, Chile. The company launched an AI-powered Admissions Assistant for Higher Education industry. 2019: Conversica was selected by Fast Company magazine as one of the Top 10 Most Innovative AI Companies in the World, and was named Marketo's Technology Partner of the Year. The company officially expanded into the EMEA region with the opening of a London office. As of August 2019, Conversica has over 50 different integrations with third parties. In October Conversica won three awards at the fourth annual Global Annual Achievement Awards for Artificial Intelligence. Also that month, Alex Terry stepped down from his role as CEO and was replaced by Jim Kaskade. 2020: As part of Conversica's response to COVID-19, they optimized the business to become profitable in both 2Q20 and 3Q20, before reinvesting in 4Q20. The company transitioned both international operations in EMEA and LATAM to an indirect model with partners (LeadFabric and Nectia Cloud Solutions respectively), and moved a portion of its US-based employees to near-shore centers in Mexico and Brazil, effectively downsizing the company from 250 to 200. Conversica's reseller partner, Nectia, is a major Latin American affiliate and Chile's number one Salesforce partner, and, as part of the partnership, Nectia devoted capital to a brand new company segment, Predict-IA, dedicated to web-based artificial intelligent solutions. Predict-IA was able to immediately service all LATAM opportunities and clients with Conversica's AI Assistants with end-to-end services (marketing, sales, professional services, customer success, and technical support). Conversica's reseller partner, Leadfabric, has offices in Belgium, Amsterdam, Paris, UK, Taiwan, and Romania. == Technology == Conversica's Revenue Digital Assistants™ are AI assistants who engage with leads, prospects, customers, employees, and other persons of interest (Contacts) in a two-way human-like manner, via email, SMS text, and website chat, in English, French, German, Spanish, Portuguese, and Japanese. The RDAs are built on an Intelligent Automation platform that leverages natural language understanding, natural language processing, natural language generation, deep learning and machine learning. The Assistants are generally deployed alongside sales and marketing, customer success, account management, and higher education admissions teams, as part of an augmented workforce. The Intelligent Automation platform integrates with over 50 external systems, including CRM, Marketing Automation, and other systems of record. A partial list of integration partners includes: Salesforce, Marketo, Oracle, HubSpot, DealerSocket, Reynolds & Reynolds, CDK Global, VinSolutions and many more.

    Read more →
  • Halite AI Programming Competition

    Halite AI Programming Competition

    Halite is an open-source computer programming contest developed by the hedge fund/tech firm Two Sigma in partnership with a team at Cornell Tech. Programmers can see the game environment and learn everything they need to know about the game. Participants are asked to build bots in whichever language they choose to compete on a two-dimensional virtual battle field. == History == Benjamin Spector and Michael Truell created the first Halite competition in 2016, before partnering with Two Sigma later that year. === Halite I === Halite I asked participants to conquer territory on a grid. It launched in November 2016 and ended in February 2017. Halite I attracted about 1,500 players. === Halite II === Halite II was similar to Halite I, but with a space-war theme. It ran from October 2017 until January 2018. The second installment of the competition attracted about 6,000 individual players from more than 100 countries. Among the participants were professors, physicists and NASA engineers, as well as high school and university students. === Halite III === Halite III launched in mid-October 2018. It ran from October 2018 to January 2019, with an ocean themed playing field. Players were asked to collect and manage Halite, an energy resource. By the end of the competition, Halite III included more than 4000 players and 460 organizations. === Halite IV === Halite IV was hosted by Kaggle, and launched in mid-June 2020.

    Read more →
  • Neural processing unit

    Neural processing unit

    A neural processing unit (NPU), also known as an AI accelerator or deep learning processor, is a class of specialized hardware accelerator or computer system designed to accelerate artificial intelligence and machine learning applications, including artificial neural networks and computer vision. == Use == Their purpose is either to efficiently execute already trained AI models (inference) or to train AI models. NPUs can be more efficient in terms of speed or power consumption. NPU applications include algorithms for robotics, Internet of things, and data-intensive or sensor-driven tasks. They are often manycore or spatial designs and focus on low-precision arithmetic, novel dataflow architectures, or in-memory computing capability. As of 2024, a widely used datacenter-grade AI integrated circuit chip, the Nvidia H100 GPU, contains tens of billions of MOSFETs. === Consumer devices === AI accelerators are used in Apple silicon, Qualcomm, Samsung, Huawei, and Google Tensor smartphone processors. Vision processing units are accelerators specialized for machine vision algorithms such as CNN (convolutional neural networks) and SIFT (scale-invariant feature transform). They are used in devices that need to keep track of objects visually such as AR headsets and drones. It is more recently (circa 2017) added to processors from Apple and (circa 2022) to processors from Intel and AMD. All models of Intel Meteor Lake processors have a built-in versatile processor unit (VPU) for accelerating inference for computer vision and deep learning. On consumer devices, the NPU is intended to be small, power-efficient, but reasonably fast when used to run small models. To do this they are designed to support low-bitwidth operations using data types such as INT4, INT8, FP8, and FP16. A common metric is trillions of operations per second (TOPS). Although TOPS does not explicitly specify the kind of operations, it is typically INT8 additions and multiplications. === Datacenters === Accelerators are used in cloud computing servers: e.g., tensor processing units (TPU) for Google Cloud Platform, and Trainium and Inferentia chips for Amazon Web Services. Many vendor-specific terms exist for devices in this category, and it is an emerging technology without a dominant design. Since the late 2010s, graphics processing units designed by companies such as Nvidia and AMD often include AI-specific hardware in the form of dedicated functional units for low-precision matrix-multiplication operations. These GPUs are commonly used as AI accelerators, both for training and inference. === Scientific computation === Although NPUs are tailored for low-precision (e.g., FP16, INT8) matrix multiplication operations, they can be used to emulate higher-precision matrix multiplications in scientific computing. As modern GPUs place much focus on making the NPU part fast, using emulated FP64 (Ozaki scheme) on NPUs can potentially outperform native FP64. This has been demonstrated using FP16-emulated FP64 on NVIDIA TITAN RTX and using INT8-emulated FP64 on NVIDIA consumer GPUs and the A100 GPU. Consumer GPUs especially benefited as they have limited FP64 hardware capacity, showing a 6× speedup. Since CUDA Toolkit 13.0 Update 2, cuBLAS automatically uses INT8-emulated FP64 matrix multiplication of the equivalent precision if it is faster than native. This is in addition to the FP16-emulated FP32 feature introduced in version 12.9. == Programming == An operating system or a higher-level library may provide application programming interfaces such as TensorFlow with LiteRT Next (Android), CoreML (iOS, macOS) or DirectML (Windows). Formats such as ONNX are used to represent trained neural networks. Consumer CPU-integrated NPUs are accessible through vendor-specific APIs. AMD (Ryzen AI), Intel (OpenVINO), Apple silicon (CoreML), and Qualcomm (SNPE) each have their own APIs, which can be built upon by a higher-level library. GPUs generally use existing GPGPU pipelines such as CUDA and OpenCL adapted for lower precisions and specialized matrix-multiplication operations. Vulkan is also being used. Custom-built systems such as the Google TPU use private interfaces. There are a large number of separate underlying acceleration APIs and compilers/runtimes in use in the AI field, causing a great increase in software development effort due to the many combinations involved. As of 2025, the open standard organization Khronos Group is pursuing standardization of AI-related interfaces to reduce the amount of work needed. Khronos is working on three separate fronts: expansion of data types and intrinsic operations in OpenCL and Vulkan, inclusion of compute graphs in SPIR-V, and a NNEF/SkriptND file format for describing a neural network.

    Read more →
  • GPT-4Chan

    GPT-4Chan

    Generative Pre-trained Transformer 4Chan (GPT-4chan) is a controversial AI model that was developed and deployed by YouTuber and AI researcher Yannic Kilcher in June 2022. The model is a large language model, which means it can generate text based on some input, by fine-tuning GPT-J with a dataset of millions of posts from the /pol/ board of 4chan, an anonymous online forum known for occasionally hosting hateful and extremist content. The model learned to mimic the style and tone of /pol/ users, producing text that is often intentionally offensive to groups (racist, sexist, homophobic, etc.) and nihilistic. Kilcher deployed the model on the /pol/ board itself, where it interacted with other users without revealing its identity. He also made the model publicly available on Hugging Face, a platform for sharing and using AI models, until it was removed from the platform. The project sparked criticism and debate in the AI community. Some people questioned the ethics, legality, and social impact of creating and distributing such a model. Some of the issues raised by the GPT-4chan controversy include the potential harm of spreading hate speech, the responsibility of AI developers and platforms, the need for regulation and oversight of AI models, and the role of open source and transparency in AI research. == Development == The development of GPT-4chan began in May 2022, when Kilcher announced his project on his YouTube channel. Notably, at the time before ChatGPT, he explained that he wanted to create a large language model that could generate realistic and coherent text in the style of /pol/, one of the most notorious online communities. He indicated that he was inspired by the success of GPT-3, a powerful AI model created by OpenAI, and GPT-J, an open-source model, with GPT-3 comparable performance, released by EleutherAI, a group of independent AI researchers. Kilcher decided to use GPT-J as the base model for his project, and fine-tune it with a large dataset of /pol/ posts. The Raiders of the Lost Kek dataset contained over 100 million posts from /pol/, spanning from June 2016-November 2019. Kilcher then proceeded to fine-tune the GPT-J model on the 4chan data. He also showed some examples of the model’s outputs, which ranged from political opinions, conspiracy theories, jokes, insults, and threats, to more creative and bizarre texts, such as poems, stories, songs, and code. He said that he was impressed by the model’s ability to generate fluent and diverse text, and that he was curious to see how it would interact with real /pol/ users. == Release == In June 2022, Kilcher deployed his model on the /pol/ board itself, using a bot that he programmed to post and reply to threads. He did not reveal the model’s identity, and he let it run autonomously, without any human supervision or intervention. He wanted to conduct a natural experiment, and to observe the model’s behavior and impact in a real-world setting. Furthermore, he also wanted to test the model’s robustness, and to see how it would handle the challenges and dynamics of /pol/, such as trolling, flaming, baiting, and moderation. At the same time, Kilcher also made his model publicly available on Hugging Face, a platform for sharing and using AI models. He wanted to share his work with the AI community and the public, and that he hoped that his model would inspire and enable others to create and explore new applications and possibilities with large language models. Likewise, he also said that he wanted to spark a discussion and a debate about the ethical and social implications of his project, and that he welcomed feedback and criticism from anyone. He provided a link to his model’s page on Hugging Face, where anyone could access and use the model through a web interface or an API, and also provided a link to his GitHub repository, where anyone could download and inspect the model’s code and data. == Controversy == The release of GPT-4chan to the public caused a lot of reactions and responses from various audiences. On the /pol/ board, the model’s posts and replies attracted a lot of attention and engagement from other users, who were mostly unaware of the model’s identity and nature. Some users praised the model for its intelligence, creativity, and humor, and agreed with its opinions and views. Some users challenged the model for its ignorance, inconsistency, and absurdity, and disagreed with its claims and arguments. Some users tried to troll, bait, or expose the model, and attempted to trick or test it with various questions and scenarios. The model’s posts and replies also generated a lot of controversy and conflict among the users, who often engaged in heated and violent debates and fights with each other. On Hugging Face, the model’s page received a lot of visits and requests from users who wanted to try out and experiment with the model. The model’s page also received a lot of feedback and reviews from users who rated and commented on the model. However, with the controversy of the model, access to it was gated and then disabled on Hugging Face for concerns about the potential harm the model could cause. The incident was notable for the direct intervention of CEO Clément Delangue in the talk pages, a very unusual occurrence compared to the normal practices of content moderation. The release of GPT-4chan also sparked a lot of media coverage and public attention, as various news outlets and social media platforms reported and commented on the model’s project. On YouTube, the model’s video received a lot of views and interactions from viewers who watched and followed the project. Furthermore, a petition condemning the deployment of GPT-4chan gained over 300 signatures from technology experts.

    Read more →
  • Lexical Markup Framework

    Lexical Markup Framework

    Language resource management – Lexical markup framework (LMF; ISO 24613), produced by ISO/TC 37, is the ISO standard for natural language processing (NLP) and machine-readable dictionary (MRD) lexicons. The scope is standardization of principles and methods relating to language resources in the contexts of multilingual communication. == Objectives == The goals of LMF are to provide a common model for the creation and use of lexical resources, to manage the exchange of data between and among these resources, and to enable the merging of large number of individual electronic resources to form extensive global electronic resources. Types of individual instantiations of LMF can include monolingual, bilingual or multilingual lexical resources. The same specifications are to be used for both small and large lexicons, for both simple and complex lexicons, for both written and spoken lexical representations. The descriptions range from morphology, syntax, computational semantics to computer-assisted translation. The covered languages are not restricted to European languages but cover all natural languages. The range of targeted NLP applications is not restricted. LMF is able to represent most lexicons, including WordNet, EDR and PAROLE lexicons. == History == In the past, lexicon standardization has been studied and developed by a series of projects like GENELEX, EDR, EAGLES, MULTEXT, PAROLE, SIMPLE and ISLE. Then, the ISO/TC 37 National delegations decided to address standards dedicated to NLP and lexicon representation. The work on LMF started in Summer 2003 by a new work item proposal issued by the US delegation. In Fall 2003, the French delegation issued a technical proposition for a data model dedicated to NLP lexicons. In early 2004, the ISO/TC 37 committee decided to form a common ISO project with Nicoletta Calzolari (CNR-ILC Italy) as convenor and Gil Francopoulo (Tagmatica France) and Monte George (ANSI, United States) as editors. The first step in developing LMF was to design an overall framework based on the general features of existing lexicons and to develop a consistent terminology to describe the components of those lexicons. The next step was the actual design of a comprehensive model that best represented all of the lexicons in detail. A large panel of 60 experts contributed a wide range of requirements for LMF that covered many types of NLP lexicons. The editors of LMF worked closely with the panel of experts to identify the best solutions and reach a consensus on the design of LMF. Special attention was paid to the morphology in order to provide powerful mechanisms for handling problems in several languages that were known as difficult to handle. 13 versions have been written, dispatched (to the National nominated experts), commented and discussed during various ISO technical meetings. After five years of work, including numerous face-to-face meetings and e-mail exchanges, the editors arrived at a coherent UML model. In conclusion, LMF should be considered a synthesis of the state of the art in NLP lexicon field. == Current stage == The ISO number is 24613. The LMF specification has been published officially as an International Standard on 17 November 2008. == As one of the members of the ISO/TC 37 family of standards == The ISO/TC 37 standards are currently elaborated as high level specifications and deal with word segmentation (ISO 24614), annotations (ISO 24611 a.k.a. MAF, ISO 24612 a.k.a. LAF, ISO 24615 a.k.a. SynAF, and ISO 24617-1 a.k.a. SemAF/Time), feature structures (ISO 24610), multimedia containers (ISO 24616 a.k.a. MLIF), and lexicons (ISO 24613). These standards are based on low level specifications dedicated to constants, namely data categories (revision of ISO 12620), language codes (ISO 639), scripts codes (ISO 15924), country codes (ISO 3166) and Unicode (ISO 10646). The two level organization forms a coherent family of standards with the following common and simple rules: the high level specification provides structural elements that are adorned by the standardized constants; the low level specifications provide standardized constants as metadata. == Key standards == The linguistics constants like /feminine/ or /transitive/ are not defined within LMF but are recorded in the Data Category Registry (DCR) that is maintained as a global resource by ISO/TC 37 in compliance with ISO/IEC 11179-3:2003. And these constants are used to adorn the high level structural elements. The LMF specification complies with the modeling principles of Unified Modeling Language (UML) as defined by Object Management Group (OMG). The structure is specified by means of UML class diagrams. The examples are presented by means of UML instance (or object) diagrams. An XML DTD is given in an annex of the LMF document. == Model structure == LMF is composed of the following components: The core package that is the structural skeleton which describes the basic hierarchy of information in a lexical entry. Extensions of the core package which are expressed in a framework that describes the reuse of the core components in conjunction with the additional components required for a specific lexical resource. The extensions are specifically dedicated to morphology, MRD, NLP syntax, NLP semantics, NLP multilingual notations, NLP morphological patterns, multiword expression patterns, and constraint expression patterns. == Example == In the following example, the lexical entry is associated with a lemma clergyman and two inflected forms clergyman and clergymen. The language coding is set for the whole lexical resource. The language value is set for the whole lexicon as shown in the following UML instance diagram. The elements Lexical Resource, Global Information, Lexicon, Lexical Entry, Lemma, and Word Form define the structure of the lexicon. They are specified within the LMF document. On the contrary, languageCoding, language, partOfSpeech, commonNoun, writtenForm, grammaticalNumber, singular, plural are data categories that are taken from the Data Category Registry. These marks adorn the structure. The values ISO 639-3, clergyman, clergymen are plain character strings. The value eng is taken from the list of languages as defined by ISO 639-3. With some additional information like dtdVersion and feat, the same data can be expressed by the following XML fragment: This example is rather simple, while LMF can represent much more complex linguistic descriptions the XML tagging is correspondingly complex. == Selected publications about LMF == The first publication about the LMF specification as it has been ratified by ISO (this paper became (in 2015) the 9th most cited paper within the Language Resources and Evaluation conferences from LREC papers): Language Resources and Evaluation LREC-2006/Genoa: Gil Francopoulo, Monte George, Nicoletta Calzolari, Monica Monachini, Nuria Bel, Mandy Pet, Claudia Soria: Lexical Markup Framework (LMF) About semantic representation: Gesellschaft für linguistische Datenverarbeitung GLDV-2007/Tübingen: Gil Francopoulo, Nuria Bel, Monte George Nicoletta Calzolari, Monica Monachini, Mandy Pet, Claudia Soria: Lexical Markup Framework ISO standard for semantic information in NLP lexicons About African languages: Traitement Automatique des langues naturelles, Marseille, 2014: Mouhamadou Khoule, Mouhamad Ndiankho Thiam, El Hadj Mamadou Nguer: Toward the establishment of a LMF-based Wolof language lexicon (Vers la mise en place d'un lexique basé sur LMF pour la langue wolof) [in French] About Asian languages: Lexicography, Journal of ASIALEX, Springer 2014: Lexical Markup Framework: Gil Francopoulo, Chu-Ren Huang: An ISO Standard for Electronic Lexicons and its Implications for Asian Languages DOI 10.1007/s40607-014-0006-z About European languages: COLING 2010: Verena Henrich, Erhard Hinrichs: Standardizing Wordnets in the ISO Standard LMF: Wordnet-LMF for GermaNet EACL 2012: Judith Eckle-Kohler, Iryna Gurevych: Subcat-LMF: Fleshing out a standardized format for subcategorization frame interoperability EACL 2012: Iryna Gurevych, Judith Eckle-Kohler, Silvana Hartmann, Michael Matuschek, Christian M Meyer, Christian Wirth: UBY - A Large-Scale Unified Lexical-Semantic Resource Based on LMF. About Semitic languages: Journal of Natural Language Engineering, Cambridge University Press (to appear in Spring 2015): Aida Khemakhem, Bilel Gargouri, Abdelmajid Ben Hamadou, Gil Francopoulo: ISO Standard Modeling of a large Arabic Dictionary. Proceedings of the seventh Global Wordnet Conference 2014: Nadia B M Karmani, Hsan Soussou, Adel M Alimi: Building a standardized Wordnet in the ISO LMF for aeb language. Proceedings of the workshop: HLT & NLP within Arabic world, LREC 2008: Noureddine Loukil, Kais Haddar, Abdelmajid Ben Hamadou: Towards a syntactic lexicon of Arabic Verbs. Traitement Automatique des Langues Naturelles, Toulouse (in French) 2007: Khemakhem A, Gargouri B, Abdelwahed A, Francopoulo G: Modélisation des paradigmes de fl

    Read more →
  • Celia (virtual assistant)

    Celia (virtual assistant)

    Celia is an artificially intelligent virtual assistant developed by Huawei for their latest HarmonyOS and Android-based EMUI smartphones that lack Google Services and a Google Assistant. The assistant can perform day-to-day tasks, which include making a phone call, setting a reminder and checking the weather. It was unveiled on 7 April 2020 and got publicly released on 27 April 2020 via an OTA update solely to selected devices that can update their software to EMUI 10.1. Huawei had initially referred to the new assistant in late 2019 by having announced that there would be an English version of their already 2018 Chinese speaker assistant—Xiaoyi—to be released into the European markets. Due to the on-going China–United States trade war, the company's newly released smartphones were left without any Google services, including the loss of Google Assistant. This subsequently led to the development and release of Celia. AI technology is integrated into the software of Celia, which allows it to translate text using a phones camera and to identify everyday objects — similar to that of Google Lens. == Features == Celia has many features that are similar to that of its rivals: the Google Assistant and Siri. It can be triggered by the words, 'Hey Celia' or be summoned by pressing and holding down on the power button. The default search engine for Celia is Bing, but this can be changed in settings. Celia can make calls, check the agenda, send a message, show the weather, set alarms and control home appliances. The assistant also has the ability to integrate itself with the stock apps of the EMUI software and toggle with the device's settings, such as by turning on the flashlight and playing multimedia content, but with the users command. With the AI that is installed in Celia, it can identify food, everyday objects and translate text using the phones camera. In China, Chinese Xiaoyi packs with an LLM model called PanGu-Σ 3.0 AI on HarmonyOS 4.0 major upgrade improvements from Celia, making the assistant smarter and more advanced compared to when it was launched in 2020 on EMUI handsets in China and internationally, surpassing Apple and Google by the being the first in the AI industry, with a dedicated AI system framework of APIs on the latest operating system that evolves to a complete large dedicated AI software stack called Harmony Intelligence of Pangu Embedded variant model and MindSpore AI framework with Neural Network Runtime on OpenHarmony-based HarmonyOS NEXT base system to replace the dual framework system with a single frame HarmonyOS 5.0 version by Q4 2024, first introduced on June 21, 2024, in Developer Beta 1 preview release at HDC 2024. == Availability by country and language == Currently, Celia is available only in German, English, French and Spanish, and has been released in Germany, the UK, France, Spain, Chile, Mexico and Colombia. Huawei has said, that there will be more regions and languages to come. == Compatible devices == Celia only became available with the EMUI 10.1 update that was released in April, which means that a limited number of devices are compatible with it. More devices will be added to the list throughout the coming months as Celia's availability increases. The current list is shown below: === Huawei P series === Huawei P50 (Pro) Huawei P40 (Lite, Pro & Pro+) Huawei P30 (Pro) === Huawei Mate series === Huawei Mate 40 Huawei Mate 30 (Lite, Pro & RS Porche Design) Huawei MatePad Pro Huawei Mate 20 (Pro, 20X 4G, 20X 5G and RS Porche Design) Huawei Mate X & Xs === Huawei Nova series === Huawei Nova 6 (Nova 6 5G & Nova 6 SE) Huawei Nova 5 (Nova 5 Pro, Nova 5i Pro & Nova 5Z) Huawei Nova Y60 === Huawei Enjoy series === Huawei Enjoy 10S == Issues == Technology news website Engadget has noted that when saying, 'Hey Celia', out aloud in the presence of an iPhone, Siri will respond along with Celia; this is apparently because 'Celia' sounds similar to 'Siri'.

    Read more →
  • Automatic acquisition of sense-tagged corpora

    Automatic acquisition of sense-tagged corpora

    The knowledge acquisition bottleneck is perhaps the major impediment to solving the word-sense disambiguation (WSD) problem. Unsupervised learning methods rely on knowledge about word senses, which is barely formulated in dictionaries and lexical databases. Supervised learning methods depend heavily on the existence of manually annotated examples for every word sense, a requisite that can so far be met only for a handful of words for testing purposes, as it is done in the Senseval exercises. == Existing methods == Therefore, one of the most promising trends in WSD research is using the largest corpus ever accessible, the World Wide Web, to acquire lexical information automatically. WSD has been traditionally understood as an intermediate language engineering technology which could improve applications such as information retrieval (IR). In this case, however, the reverse is also true: Web search engines implement simple and robust IR techniques that can be successfully used when mining the Web for information to be employed in WSD. The most direct way of using the Web (and other corpora) to enhance WSD performance is the automatic acquisition of sense-tagged corpora, the fundamental resource to feed supervised WSD algorithms. Although this is far from being commonplace in the WSD literature, a number of different and effective strategies to achieve this goal have already been proposed. Some of these strategies are: acquisition by direct Web searching (searches for monosemous synonyms, hypernyms, hyponyms, parsed gloss' words, etc.), Yarowsky algorithm (bootstrapping), acquisition via Web directories, and acquisition via cross-language meaning evidences. == Summary == === Optimistic results === The automatic extraction of examples to train supervised learning algorithms reviewed has been, by far, the best explored approach to mine the web for word-sense disambiguation. Some results are certainly encouraging: In some experiments, the quality of the Web data for WSD equals that of human-tagged examples. This is the case of the monosemous relatives plus bootstrapping with Semcor seeds technique and the examples taken from the ODP Web directories. In the first case, however, Semcor-size example seeds are necessary (and only available for English), and it has only been tested with a very limited set of nouns; in the second case, the coverage is quite limited, and it is not yet clear whether it can be grown without compromising the quality of the examples retrieved. It has been shown that a mainstream supervised learning technique trained exclusively with web data can obtain better results than all unsupervised WSD systems which participated at Senseval-2. Web examples made a significant contribution to the best Senseval-2 English all-words system. === Difficulties === There are, however, several open research issues related to the use of Web examples in WSD: High precision in the retrieved examples (i.e., correct sense assignments for the examples) does not necessarily lead to good supervised WSD results (i.e., the examples are possibly not useful for training). The most complete evaluation of Web examples for supervised WSD indicates that learning with Web data improves over unsupervised techniques, but the results are nevertheless far from those obtained with hand-tagged data, and do not even beat the most-frequent-sense baseline. Results are not always reproducible; the same or similar techniques may lead to different results in different experiments. Compare, for instance, Mihalcea (2002) with Agirre and Martínez (2004), or Agirre and Martínez (2000) with Mihalcea and Moldovan (1999). Results with Web data seem to be very sensitive to small differences in the learning algorithm, to when the corpus was extracted (search engines change continuously), and on small heuristic issues (e.g., differences in filters to discard part of the retrieved examples). Results are strongly dependent on bias (i.e., on the relative frequencies of examples per word sense). It is unclear whether this is simply a problem of Web data, or an intrinsic problem of supervised learning techniques, or just a problem of how WSD systems are evaluated (indeed, testing with rather small Senseval data may overemphasize sense distributions compared to sense distributions obtained from the full Web as corpus). In any case, Web data has an intrinsic bias, because queries to search engines directly constrain the context of the examples retrieved. There are approaches that alleviate this problem, such as using several different seeds/queries per sense or assigning senses to Web directories and then scanning directories for examples; but this problem is nevertheless far from being solved. Once a Web corpus of examples is built, it is not entirely clear whether its distribution is safe from a legal perspective. === Future === Besides automatic acquisition of examples from the Web, there are some other WSD experiments that have profited from the Web: The Web as a social network has been successfully used for cooperative annotation of a corpus (OMWE, Open Mind Word Expert project), which has already been used in three Senseval-3 tasks (English, Romanian and Multilingual). The Web has been used to enrich WordNet senses with domain information: topic signatures and Web directories, which have in turn been successfully used for WSD. Also, some research benefited from the semantic information that the Wikipedia maintains on its disambiguation pages. It is clear, however, that most research opportunities remain largely unexplored. For instance, little is known about how to use lexical information extracted from the Web in knowledge-based WSD systems; and it is also hard to find systems that use Web-mined parallel corpora for WSD, even though there are already efficient algorithms that use parallel corpora in WSD.

    Read more →
  • Language model benchmark

    Language model benchmark

    A language model benchmark is a standardized test designed to evaluate the performance of language models on various natural language processing tasks. These tests are intended for comparing different models' capabilities in areas such as language understanding, generation, and reasoning. Benchmarks generally consist of a dataset and corresponding evaluation metrics. The dataset provides text samples and annotations, while the metrics measure a model's performance on tasks like answering questions, text classification, and machine translation. These benchmarks are developed and maintained by academic institutions, research organizations, and industry players to track progress in the field. In addition to accuracy, the metrics can include throughput, energy efficiency, bias, trust, and sustainability. == Overview == === Types === Benchmarks may be described by the following adjectives, not mutually exclusive: Classical: These tasks are studied in natural language processing, even before the advent of deep learning. Examples include the Penn Treebank for testing syntactic and semantic parsing, as well as bilingual translation benchmarked by BLEU scores. Question answering: These tasks have a text question and a text answer, often multiple-choice. They can be open-book or closed-book. Open-book QA resembles reading comprehension questions, with relevant passages included as annotation in the question, in which the answer appears. Closed-book QA includes no relevant passages. Closed-book QA is also called open-domain question-answering. Before the era of large language models, open-book QA was more common, and understood as testing information retrieval methods. Closed-book QA became common since GPT-2 as a method to measure knowledge stored within model parameters. Omnibus: An omnibus benchmark combines many benchmarks, often previously published. It is intended as an all-in-one benchmarking solution. Reasoning: These tasks are usually in the question-answering format, but are intended to be more difficult than standard question answering. Multimodal: These tasks require processing not only text, but also other modalities, such as images and sound. Examples include OCR and transcription. Agency: These tasks are for a language-model–based software agent that operates a computer for a user, such as editing images, browsing the web, etc. Adversarial: A benchmark is "adversarial" if the items in the benchmark are picked specifically so that certain models do badly on them. Adversarial benchmarks are often constructed after state of the art (SOTA) models have saturated (achieved 100% performance) a benchmark, to renew the benchmark. A benchmark is "adversarial" only at a certain moment in time, since what is adversarial may cease to be adversarial as newer SOTA models appear. Public/Private: A benchmark might be partly or entirely private, meaning that some or all of the questions are not publicly available. The idea is that if a question is publicly available, then it might be used for training, which would be "training on the test set" and invalidate the result of the benchmark. Usually, only the guardians of the benchmark have access to the private subsets, and to score a model on such a benchmark, one must send the model weights, or provide API access, to the guardians. The boundary between a benchmark and a dataset is not sharp. Generally, a dataset contains three "splits": training, test, and validation. Both the test and validation splits are essentially benchmarks. In general, a benchmark is distinguished from a test/validation dataset in that a benchmark is typically intended to be used to measure the performance of many different models that are not trained specifically for doing well on the benchmark, while a test/validation set is intended to be used to measure the performance of models trained specifically on the corresponding training set. In other words, a benchmark may be thought of as a test/validation set without a corresponding training set. Conversely, certain benchmarks may be used as a training set, such as the English Gigaword or the One Billion Word Benchmark, which in modern language is just the negative log-likelihood loss on a pretraining set with 1 billion words. Indeed, the distinction between benchmark and dataset in language models became sharper after the rise of the pretraining paradigm, whereby a model is first trained on massive, unlabeled datasets to learn general language patterns, syntax, and knowledge (pretraining), and the base model is then adapted to specific, downstream tasks using smaller, labeled datasets (fine-tuning). === Lifecycle === Generally, the life cycle of a benchmark consists of the following steps: Inception: A benchmark is published. It can be simply given as a demonstration of the power of a new model (implicitly) that others then picked up as a benchmark, or as a benchmark that others are encouraged to use (explicitly). Growth: More papers and models use the benchmark, and the performance on the benchmark grows. Maturity, degeneration or deprecation: A benchmark may be saturated, after which researchers move on to other benchmarks. Progress on the benchmark may also be neglected as the field moves to focus on other benchmarks. Renewal: A saturated benchmark can be upgraded to make it no longer saturated, allowing further progress. === Construction === Like datasets, benchmarks are typically constructed by several methods, individually or in combination: Web scraping: Ready-made question-answer pairs may be scraped online, such as from websites that teach mathematics and programming. Conversion: Items may be constructed programmatically from scraped web content, such as by blanking out named entities from sentences, and asking the model to fill in the blank. This was used for making the CNN/Daily Mail Reading Comprehension Task. Crowd sourcing: Items may be constructed by paying people to write them, such as on Amazon Mechanical Turk. This was used for making the MCTest. === Evaluation === Generally, benchmarks are fully automated. This limits the questions that can be asked. For example, with mathematical questions, "proving a claim" would be difficult to automatically check, while "calculate an answer with a unique integer answer" would be automatically checkable. With programming tasks, the answer can generally be checked by running unit tests, with an upper limit on runtime. The benchmark scores are of the following kinds: For multiple choice or cloze questions, common scores are accuracy (frequency of correct answer), precision, recall, F1 score, etc. pass@n: The model is given n {\displaystyle n} attempts to solve each problem. If any attempt is correct, the model earns a point. The pass@n score is the model's average score over all problems. k@n: The model makes n {\displaystyle n} attempts to solve each problem, but only k {\displaystyle k} attempts out of them are selected for submission. If any submission is correct, the model earns a point. The k@n score is the model's average score over all problems. cons@n: The model is given n {\displaystyle n} attempts to solve each problem. If the most common answer is correct, the model earns a point. The cons@n score is the model's average score over all problems. Here "cons" stands for "consensus" or "majority voting". The pass@n score can be estimated more accurately by making N > n {\displaystyle N>n} attempts, and use the unbiased estimator 1 − ( N − c n ) ( N n ) {\displaystyle 1-{\frac {\binom {N-c}{n}}{\binom {N}{n}}}} , where c {\displaystyle c} is the number of correct attempts. For less well-formed tasks, where the output can be any sentence, there are the following commonly used scores including BLEU ROUGE, METEOR, NIST, word error rate, LEPOR, CIDEr, and SPICE. === Issues === error: Some benchmark answers may be wrong. ambiguity: Some benchmark questions may be ambiguously worded. subjective: Some benchmark questions may not have an objective answer at all. This problem generally prevents creative writing benchmarks. Similarly, this prevents benchmarking writing proofs in natural language, though benchmarking proofs in a formal language is possible. open-ended: Some benchmark questions may not have a single answer of a fixed size. This problem generally prevents programming benchmarks from using more natural tasks such as "write a program for X", and instead uses tasks such as "write a function that implements specification X". inter-annotator agreement: Some benchmark questions may be not fully objective, such that even people would not agree with 100% on what the answer should be. This is common in natural language processing tasks, such as syntactic annotation. shortcut: Some benchmark questions may be easily solved by an "unintended" shortcut. For example, in the SNLI benchmark, having a negative word like "not" in the second sentence is a strong signal for the "Contradiction" category, regardless of what the se

    Read more →