Lexical Markup Framework

Lexical Markup Framework

Language resource management – Lexical markup framework (LMF; ISO 24613), produced by ISO/TC 37, is the ISO standard for natural language processing (NLP) and machine-readable dictionary (MRD) lexicons. The scope is standardization of principles and methods relating to language resources in the contexts of multilingual communication. == Objectives == The goals of LMF are to provide a common model for the creation and use of lexical resources, to manage the exchange of data between and among these resources, and to enable the merging of large number of individual electronic resources to form extensive global electronic resources. Types of individual instantiations of LMF can include monolingual, bilingual or multilingual lexical resources. The same specifications are to be used for both small and large lexicons, for both simple and complex lexicons, for both written and spoken lexical representations. The descriptions range from morphology, syntax, computational semantics to computer-assisted translation. The covered languages are not restricted to European languages but cover all natural languages. The range of targeted NLP applications is not restricted. LMF is able to represent most lexicons, including WordNet, EDR and PAROLE lexicons. == History == In the past, lexicon standardization has been studied and developed by a series of projects like GENELEX, EDR, EAGLES, MULTEXT, PAROLE, SIMPLE and ISLE. Then, the ISO/TC 37 National delegations decided to address standards dedicated to NLP and lexicon representation. The work on LMF started in Summer 2003 by a new work item proposal issued by the US delegation. In Fall 2003, the French delegation issued a technical proposition for a data model dedicated to NLP lexicons. In early 2004, the ISO/TC 37 committee decided to form a common ISO project with Nicoletta Calzolari (CNR-ILC Italy) as convenor and Gil Francopoulo (Tagmatica France) and Monte George (ANSI, United States) as editors. The first step in developing LMF was to design an overall framework based on the general features of existing lexicons and to develop a consistent terminology to describe the components of those lexicons. The next step was the actual design of a comprehensive model that best represented all of the lexicons in detail. A large panel of 60 experts contributed a wide range of requirements for LMF that covered many types of NLP lexicons. The editors of LMF worked closely with the panel of experts to identify the best solutions and reach a consensus on the design of LMF. Special attention was paid to the morphology in order to provide powerful mechanisms for handling problems in several languages that were known as difficult to handle. 13 versions have been written, dispatched (to the National nominated experts), commented and discussed during various ISO technical meetings. After five years of work, including numerous face-to-face meetings and e-mail exchanges, the editors arrived at a coherent UML model. In conclusion, LMF should be considered a synthesis of the state of the art in NLP lexicon field. == Current stage == The ISO number is 24613. The LMF specification has been published officially as an International Standard on 17 November 2008. == As one of the members of the ISO/TC 37 family of standards == The ISO/TC 37 standards are currently elaborated as high level specifications and deal with word segmentation (ISO 24614), annotations (ISO 24611 a.k.a. MAF, ISO 24612 a.k.a. LAF, ISO 24615 a.k.a. SynAF, and ISO 24617-1 a.k.a. SemAF/Time), feature structures (ISO 24610), multimedia containers (ISO 24616 a.k.a. MLIF), and lexicons (ISO 24613). These standards are based on low level specifications dedicated to constants, namely data categories (revision of ISO 12620), language codes (ISO 639), scripts codes (ISO 15924), country codes (ISO 3166) and Unicode (ISO 10646). The two level organization forms a coherent family of standards with the following common and simple rules: the high level specification provides structural elements that are adorned by the standardized constants; the low level specifications provide standardized constants as metadata. == Key standards == The linguistics constants like /feminine/ or /transitive/ are not defined within LMF but are recorded in the Data Category Registry (DCR) that is maintained as a global resource by ISO/TC 37 in compliance with ISO/IEC 11179-3:2003. And these constants are used to adorn the high level structural elements. The LMF specification complies with the modeling principles of Unified Modeling Language (UML) as defined by Object Management Group (OMG). The structure is specified by means of UML class diagrams. The examples are presented by means of UML instance (or object) diagrams. An XML DTD is given in an annex of the LMF document. == Model structure == LMF is composed of the following components: The core package that is the structural skeleton which describes the basic hierarchy of information in a lexical entry. Extensions of the core package which are expressed in a framework that describes the reuse of the core components in conjunction with the additional components required for a specific lexical resource. The extensions are specifically dedicated to morphology, MRD, NLP syntax, NLP semantics, NLP multilingual notations, NLP morphological patterns, multiword expression patterns, and constraint expression patterns. == Example == In the following example, the lexical entry is associated with a lemma clergyman and two inflected forms clergyman and clergymen. The language coding is set for the whole lexical resource. The language value is set for the whole lexicon as shown in the following UML instance diagram. The elements Lexical Resource, Global Information, Lexicon, Lexical Entry, Lemma, and Word Form define the structure of the lexicon. They are specified within the LMF document. On the contrary, languageCoding, language, partOfSpeech, commonNoun, writtenForm, grammaticalNumber, singular, plural are data categories that are taken from the Data Category Registry. These marks adorn the structure. The values ISO 639-3, clergyman, clergymen are plain character strings. The value eng is taken from the list of languages as defined by ISO 639-3. With some additional information like dtdVersion and feat, the same data can be expressed by the following XML fragment: This example is rather simple, while LMF can represent much more complex linguistic descriptions the XML tagging is correspondingly complex. == Selected publications about LMF == The first publication about the LMF specification as it has been ratified by ISO (this paper became (in 2015) the 9th most cited paper within the Language Resources and Evaluation conferences from LREC papers): Language Resources and Evaluation LREC-2006/Genoa: Gil Francopoulo, Monte George, Nicoletta Calzolari, Monica Monachini, Nuria Bel, Mandy Pet, Claudia Soria: Lexical Markup Framework (LMF) About semantic representation: Gesellschaft für linguistische Datenverarbeitung GLDV-2007/Tübingen: Gil Francopoulo, Nuria Bel, Monte George Nicoletta Calzolari, Monica Monachini, Mandy Pet, Claudia Soria: Lexical Markup Framework ISO standard for semantic information in NLP lexicons About African languages: Traitement Automatique des langues naturelles, Marseille, 2014: Mouhamadou Khoule, Mouhamad Ndiankho Thiam, El Hadj Mamadou Nguer: Toward the establishment of a LMF-based Wolof language lexicon (Vers la mise en place d'un lexique basé sur LMF pour la langue wolof) [in French] About Asian languages: Lexicography, Journal of ASIALEX, Springer 2014: Lexical Markup Framework: Gil Francopoulo, Chu-Ren Huang: An ISO Standard for Electronic Lexicons and its Implications for Asian Languages DOI 10.1007/s40607-014-0006-z About European languages: COLING 2010: Verena Henrich, Erhard Hinrichs: Standardizing Wordnets in the ISO Standard LMF: Wordnet-LMF for GermaNet EACL 2012: Judith Eckle-Kohler, Iryna Gurevych: Subcat-LMF: Fleshing out a standardized format for subcategorization frame interoperability EACL 2012: Iryna Gurevych, Judith Eckle-Kohler, Silvana Hartmann, Michael Matuschek, Christian M Meyer, Christian Wirth: UBY - A Large-Scale Unified Lexical-Semantic Resource Based on LMF. About Semitic languages: Journal of Natural Language Engineering, Cambridge University Press (to appear in Spring 2015): Aida Khemakhem, Bilel Gargouri, Abdelmajid Ben Hamadou, Gil Francopoulo: ISO Standard Modeling of a large Arabic Dictionary. Proceedings of the seventh Global Wordnet Conference 2014: Nadia B M Karmani, Hsan Soussou, Adel M Alimi: Building a standardized Wordnet in the ISO LMF for aeb language. Proceedings of the workshop: HLT & NLP within Arabic world, LREC 2008: Noureddine Loukil, Kais Haddar, Abdelmajid Ben Hamadou: Towards a syntactic lexicon of Arabic Verbs. Traitement Automatique des Langues Naturelles, Toulouse (in French) 2007: Khemakhem A, Gargouri B, Abdelwahed A, Francopoulo G: Modélisation des paradigmes de fl

RCUDA

rCUDA, which stands for Remote CUDA, is a type of middleware software framework for remote GPU virtualization. Fully compatible with the CUDA application programming interface (API), it allows the allocation of one or more CUDA-enabled GPUs to a single application. Each GPU can be part of a cluster or running inside of a virtual machine. The approach is aimed at improving performance in GPU clusters that are lacking full utilization. GPU virtualization reduces the number of GPUs needed in a cluster, and in turn, leads to a lower cost configuration – less energy, acquisition, and maintenance. The recommended distributed acceleration architecture is a high performance computing cluster with GPUs attached to only a few of the cluster nodes. When a node without a local GPU executes an application needing GPU resources, remote execution of the kernel is supported by data and code transfers between local system memory and remote GPU memory. rCUDA is designed to accommodate this client-server architecture. On one end, clients employ a library of wrappers to the high-level CUDA Runtime API, and on the other end, there is a network listening service that receives requests on a TCP port. Several nodes running different GPU-accelerated applications can concurrently make use of the whole set of accelerators installed in the cluster. The client forwards the request to one of the servers, which accesses the GPU installed in that computer and executes the request in it. Time-multiplexing the GPU, or in other words sharing it, is accomplished by spawning different server processes for each remote GPU execution request. == rCUDA v20.07 == The rCUDA middleware enables the concurrent usage of CUDA-compatible devices remotely. rCUDA employs either the InfiniBand network or the socket API for the communication between clients and servers. rCUDA can be useful in three different environments: Clusters. To reduce the number of GPUs installed in High Performance Clusters. This leads to energy savings, as well as other related savings like acquisition costs, maintenance, space, cooling, etc. Academia. In commodity networks, to offer access to a few high performance GPUs concurrently to many students. Virtual Machines. To enable the access to the CUDA facilities on the physical machine. The current version of rCUDA (v20.07) supports CUDA version 9.0, excluding graphics interoperability. rCUDA v20.07 targets the Linux OS (for 64-bit architectures) on both client and server sides. CUDA applications do not need any change in their source code in order to be executed with rCUDA.

Facial age estimation

Facial age estimation is the use of artificial intelligence to estimate the age of a person based on their facial features. Computer vision techniques are used to analyse the facial features in the images of millions of people whose age is known and then deep learning is used to create an algorithm that tries to predict the age of an unknown person. The key use of the technology is to prevent access to age-restricted goods and services. Examples include restricting children from accessing internet pornography, checking that they meet a mandatory minimum age when registering for an account on social media, or preventing adults from accessing websites, online chat or games designed only for use by children. The technology is distinct from facial recognition systems as the software does not attempt to uniquely identify the individual. Researchers have applied neural networks for age estimation since at least 2010. == Evaluation == An ongoing study by the National Institute of Standards and Technology (NIST) entitled 'Face Analysis Technology Evaluation' seeks to establish the technical performance of prototype age estimation algorithms submitted by academic teams and software vendors including Brno University of Technology, Czech Technical University in Prague, Dermalog, IDEMIA, Incode Technologies Inc, Jumio, Nominder, Rank One Computing, Unissey and Yoti. == Public sector use == The UK government has explored using facial age estimation at the UK border as an alternative to bone X-rays and MRI scans when determining child status of asylum seekers. == Commercial use == Commercial users of facial age estimation include Instagram and OnlyFans. In January 2025, John Lewis & Partners announced that had started using the technology to check the age of people shopping for knives on its website, to comply with UK legislation to limit knife crime. In the UK, several supermarket chains have taken part in Home Office trials of the technology to automate the checking of a customer's age when buying age-restricted goods such as alcohol. UK legislation introduced in January 2025 mandates robust forms of age verification hosting adult content viewable in the UK by July 2025. Allowable methods include facial age estimation. == Criticism == Adam Schwartz, a lawyer for the Electronic Frontier Foundation, criticized the use of facial age estimation software, noting its inaccuracy especially in cases of minorities and women, as was found in NIST's 2024 report. Twenty organisations jointly under European Digital Rights called the practice a "systematic and invasive processing of young people's data" that risks discriminatory profiling.

BulSemCor

The Bulgarian Sense-annotated Corpus (BulSemCor) (Bulgarian: Български семантично анотиран корпус (БулСемКор)) is a structured corpus of Bulgarian texts in which each lexical item is assigned a sense tag. BulSemCor was created by the Department of Computational Linguistics at the Institute for Bulgarian Language of the Bulgarian Academy of Sciences. == Structure == BulSemCor was created as part of a nationally funded project titled "BulNet – A lexico-semantic network for the Bulgarian Language" (2005–2010). It follows the general methodology of SemCor combined with some specific principles. The corpus for annotation consists of 101,791 tokens covering an excerpt from the Bulgarian "Brown" Corpus modelled on the Brown Corpus.Francis Kucera An important feature of BulSemCor is that the samples are selected using heuristics that provide optimal coverage of ambiguous lexis. BulSemCor is manually sense-annotated according to the Bulgarian WordNet. Its size is comparable to that of other contemporary semantically annotated corpora or pool of acceptable linguistic components. The semantic annotation consists in associating each lexical item in the corpus with exactly one synonym set (synset) in the Bulgarian WordNet that best describes its sense in the particular context. The selection of the best match among the suggested candidates is based on a set of procedures, such as the other synset members, the synset gloss (explanatory definition) and the position of a given candidate in the WordNet structure. == Scale == The number of annotated tokens is 99,480 (the difference in the number of tokens compared to the initial corpus is due to the fact that some of them are not linguistic items). The simple word count is 86,842 and multiword expressions (MWE) are 5,797 (12,638 tokens). == Specific features == All words in BulSemCor are assigned a sense, while according to established practice only simple content words or content word classes (typically nouns and verbs) are annotated. Since 2000 the development of language resources, has broadened to include annotation of function words and multiword expressions covering particular senses or types of words and expressions. In this respect, BulSemCor's annotation is more exhaustive and hence provides greater opportunities for linguistic observations and non-linear programming (NLP) applications. Annotated items inherit the linguistic information associated with the corresponding synset, which along with morphological and semantic tags may include annotation on one or more of the following additional levels: Partial information about the syntactic structure of MWE types – particularly, information about syntactic heads and their dependents; Information about the category of the named entities – names, locations, organisations, dates, numbers, etc.; Information about the taxonomic category of adverbs, such as time, place, manner, degree, quantity, etc.; Information about the type of the syntactic relationships – coordination or subordination – expressed by conjunctions; Information about the original part-of-speech of substantivised words (non-nouns that act as nouns in a particular context); Stylistic/register, grammatical and other information about synsets or individual synset members;

Open Syllabus Project

The Open Syllabus Project (OSP) is an online open-source platform that catalogs and analyzes millions of college syllabi. Founded by researchers from the American Assembly at Columbia University, the OSP has amassed the most extensive collection of searchable syllabi. Since its beta launch in 2016, the OSP has collected over 7 million course syllabi from over 80 countries, primarily by scraping publicly accessible university websites. The project is directed by Joe Karaganis. == History == The OSP was formed by a group of data scientists, sociologists, and digital-humanities researchers at the American Assembly, a public-policy institute based at Columbia University. The OSP was partly funded by the Sloan Foundation and the Arcadia Fund. Joe Karaganis, former vice-president of the American Assembly, serves as the project director of the OSP. The project builds on prior attempts to archive syllabi, such as H-Net, MIT OpenCourseWare, and historian Dan Cohen's defunct Syllabus Finder website (Cohen now sits on the OSP's advisory board). The OSP became a non-profit and independent of the American Assembly in November 2019. In January 2016, the OSP launched a beta version of their "Syllabus Explorer," which they had collected data for since 2013. The Syllabus Explorer allows users to browse and search texts from over one million college course syllabi. The OSP launched a more comprehensive version 2.0 of the Syllabus Explorer in July 2019. The newer version includes an interactive visualization that displays texts as dots on a knowledge map. As of 2022, the OSP has collected over 7 million course syllabi. The Syllabus Explorer represents the "largest collection of searchable syllabi ever amassed." == Methodology == The OSP has collected syllabi data from over 80 countries dating to 2000. The syllabi stem from over 4,000 worldwide institutions. Most of the OSP's data originates from the United States. Canada, Australia, and the U.K also have large datasets. The OSP primarily collects syllabi by scraping publicly accessible university websites. The OSP also allows syllabi submissions from faculty, students, and administrators. The OSP developers use machine learning and natural language processing to extract metadata from such syllabi. Since only metadata is collected, no individual syllabus or personal identifying information is found in the OSP database. The OSP classifies the syllabi into 62 subject fields – corresponding to the U.S. Department of Education's Classification of Instructional Programs (CIP). Additionally, the OSP assigns each text a "teaching score" from 0–100. This score represents the text's percentile rank among citations in the total citation count and is a numerical indicator of the relative frequency of which a particular work is taught. The OSP also has data on which texts are most likely to be assigned together. The developers behind the OSP admit that the database is incomplete and likely contains "a fair number of errors." Karaganis estimates that 80–100 million syllabi exist in the United States alone. The OSP is unable to access syllabi behind private course-management software like Blackboard. == Notable findings == === Anthropology === Using data from the OSP, anthropologist Laurence Ralph uncovered that black anthropologists are "woefully under-represented in (if not erased from) most anthropology syllabi." Black authors wrote less than 1 percent of the top 1,000 assigned works. === Economics === The database indicates Greg Mankiw is the most frequently cited author for college economics courses. === English literature === The OSP found that Mary Shelley's Frankenstein was the most widely taught novel in college courses. Additionally, the majority of novels published after 1945 taught in English classes were historical fiction. === Female writers === The most read female writer on college campuses is Kate L. Turabian for her A Manual for Writers of Research Papers, Theses, and Dissertations . Turabian is followed by Diana Hacker, Toni Morrison, Jane Austen, and Virginia Woolf. === Film === The most assigned film according to the OSP is the 1929 Soviet documentary film, Man with a Movie Camera. English filmmaker Alfred Hitchcock is the most assigned director in college courses. === History === Historians George Brown Tindall and David Emory Shi's America: A Narrative History is the number one assigned textbook for history, followed by Anne Moody's memoir, Coming of Age in Mississippi. === Philosophy === The most assigned texts in the field of philosophy include Aristotle's Nicomachean Ethics, John Stuart Mill's Utilitarianism, and Plato's Republic. Plato's Republic was also the second most assigned text in universities in the English-speaking world (only behind Strunk and White's Elements of Style). === Physics === David Halliday's et al. Fundamentals of Physics is the number one ranked physics textbook in the OSP's database. === Political science === Data from the OSP indicates that the dominant political science texts are written almost exclusively by white men and scholars based in the West. In the top 200 most-frequently assigned works, 15 are authored by at least one woman. === Public administration === American president Woodrow Wilson's article "The Study of Administration" was the most frequently assigned text in public affairs and administration syllabi. == Reception == According to William Germano et al., the OSP is a "fascinating resource but is also prone to misrepresenting or at least distracting us from the most important business of a syllabus: communicating with students." Historian William Caferro remarks that the OSP is a "tacit experience of sharing, but a useful one." English professor Bart Beaty writes that, "Despite the many reservations about the completeness of its data, the OSP provides a rare opportunity for scholars to move beyond the anecdotal in discussions of canon-formation in teaching." Media theorist Elizabeth Losh opines that "big data approaches", like the OSP, may "raise troubling questions for instructors about informed consent, pedagogical privacy, and quantified metrics."

Pydio

Pydio Cells, previously known as just Pydio and formerly known as AjaXplorer, is an open-source file-sharing and synchronisation software that runs on the user's own server or in the cloud. == Presentation == The project was created by musician Charles Du Jeu (current CEO and CTO) in 2007 under the name AjaXplorer. The name was changed in 2013 and became Pydio (an acronym for Put Your Data in Orbit). In May 2018, Pydio switched from PHP to Go with the release of Pydio Cells. The PHP version reached end-of-life state on 31 December 2019. Pydio Cells runs on any server supporting a recent Go version. Windows/Linux/macOS on the Intel architecture are directly supported; a fully functional working ARM implementation is under active development. Pydio Cells has been developed from scratch using the Go programming language; release 4.0.0 introduced code refactoring to fully support the Go modular structure as well as grid computing. Nevertheless, the web-based interface of Cells is very similar to the one from Pydio 8 (in PHP), and it successfully replicates most of its features, while adding a few more. There is also a new synchronisation client (also written in Go). The PHP version has been phased out as the company's focus is moving to Pydio Cells, with community feedback on the new features. According to the company, the switch to the new environment was made "to overcome inherent PHP limitations and provide you with a future-proof and modern solution for collaborating on documents". From a technical point of view, Pydio differs from solutions such as Google Drive or Dropbox. Pydio is not based on a public cloud; instead, the software connects to the user's existing storage (such as SAN / Local FS, SAMBA / CIFS, (s)FTP, NFS, S3-compatible cloud storage, Azure Blob Storage, Google Cloud Storage) as well as to the existing user directories (LDAP / AD, OAuth2 / OIDC SSO, SAML / Azure ADFS SSO, RADIUS, Shibboleth...), which allows companies to keep their data inside their infrastructure, according to their data security policy and user rights management. The software is built in a modular perspective; up to Pydio 8, various plugins allowed administrators to implement extra features. On the server side, Pydio Cells is deployed as a collection of independent microservices communicating among themselves using gRPC and logging user actions via Activity Streams 2.0 (AS2). Pydio Cells microservices are built with the Go Micro framework (using an embedded NATS server). A standard installation will deploy all required services on the same physical server, but for the purposes of performance, reliability and high availability, these can now be spread across several different servers (even in geographically separate locations) according to the 12-factors architecture pattern. Pydio Cells is available either through a free and open-source community distribution (Pydio Cells Home), or a commercially-licensed enterprise distribution (in two variants, Pydio Cells Connect and Pydio Cells Enterprise), which add features not available in the community distribution as well as additional levels of support beyond the community forums. == Features == File sharing between different internal users and across other Pydio instances SSL/TLS Encryption WebDAV file server Creation of dedicated workspaces, for each line of business / project / client, with a dedicated user rights management for each workspace. File-sharing with external users (private links, public links, password protection, download limitation, etc.) Online viewing and editing of documents with Collabora Office (Pydio Cells Enterprise also offers OnlyOffice integration) Preview and editing of image files Integrated audio and video reader Activity stream ('timeline') for all actions taken by users Integrated chat platform Client applications are available for all major desktop and mobile platforms.

Harris corner detector

The Harris corner detector is a corner detection operator that is commonly used in computer vision algorithms to extract corners and infer features of an image. It was first introduced by Chris Harris and Mike Stephens in 1988 upon the improvement of Moravec's corner detector. Compared to its predecessor, Harris' corner detector takes the differential of the corner score into account with reference to direction directly, instead of using shifting patches for every 45 degree angles, and has been proved to be more accurate in distinguishing between edges and corners. Since then, it has been improved and adopted in many algorithms to preprocess images for subsequent applications. == Introduction == A corner is a point whose local neighborhood stands in two dominant and different edge directions. In other words, a corner can be interpreted as the junction of two edges, where an edge is a sudden change in image brightness. Corners are the important features in the image, and they are generally termed as interest points which are invariant to translation, rotation and illumination. Although corners are only a small percentage of the image, they contain the most important features in restoring image information, and they can be used to minimize the amount of processed data for motion tracking, image stitching, building 2D mosaics, stereo vision, image representation and other related computer vision areas. In order to capture the corners from the image, researchers have proposed many different corner detectors including the Kanade-Lucas-Tomasi (KLT) operator and the Harris operator which are most simple, efficient and reliable for use in corner detection. These two popular methodologies are both closely associated with and based on the local structure matrix. Compared to the Kanade-Lucas-Tomasi corner detector, the Harris corner detector provides good repeatability under changing illumination and rotation, and therefore, it is more often used in stereo matching and image database retrieval. Although there still exist drawbacks and limitations, the Harris corner detector is still an important and fundamental technique for many computer vision applications. == Development of Harris corner detection algorithm == Source: Without loss of generality, we will assume a grayscale 2-dimensional image is used. Let this image be given by I {\displaystyle I} . Consider taking an image patch ( x , y ) ∈ W {\displaystyle (x,y)\in W} (window) and shifting it by ( Δ x , Δ y ) {\displaystyle (\Delta x,\Delta y)} . The sum of squared differences (SSD) between these two patches, denoted f {\displaystyle f} , is given by: f ( Δ x , Δ y ) = ∑ ( x k , y k ) ∈ W ( I ( x k , y k ) − I ( x k + Δ x , y k + Δ y ) ) 2 {\displaystyle f(\Delta x,\Delta y)={\underset {(x_{k},y_{k})\in W}{\sum }}\left(I(x_{k},y_{k})-I(x_{k}+\Delta x,y_{k}+\Delta y)\right)^{2}} I ( x + Δ x , y + Δ y ) {\displaystyle I(x+\Delta x,y+\Delta y)} can be approximated by a Taylor expansion. Let I x {\displaystyle I_{x}} and I y {\displaystyle I_{y}} be the partial derivatives of I {\displaystyle I} , such that I ( x + Δ x , y + Δ y ) ≈ I ( x , y ) + I x ( x , y ) Δ x + I y ( x , y ) Δ y {\displaystyle I(x+\Delta x,y+\Delta y)\approx I(x,y)+I_{x}(x,y)\Delta x+I_{y}(x,y)\Delta y} This produces the approximation f ( Δ x , Δ y ) ≈ ∑ ( x , y ) ∈ W ( I x ( x , y ) Δ x + I y ( x , y ) Δ y ) 2 , {\displaystyle f(\Delta x,\Delta y)\approx {\underset {(x,y)\in W}{\sum }}\left(I_{x}(x,y)\Delta x+I_{y}(x,y)\Delta y\right)^{2},} which can be written in matrix form: f ( Δ x , Δ y ) ≈ ( Δ x Δ y ) M ( Δ x Δ y ) , {\displaystyle f(\Delta x,\Delta y)\approx {\begin{pmatrix}\Delta x&\Delta y\end{pmatrix}}M{\begin{pmatrix}\Delta x\\\Delta y\end{pmatrix}},} where M is the structure tensor, M = ∑ ( x , y ) ∈ W [ I x 2 I x I y I x I y I y 2 ] = [ ∑ ( x , y ) ∈ W I x 2 ∑ ( x , y ) ∈ W I x I y ∑ ( x , y ) ∈ W I x I y ∑ ( x , y ) ∈ W I y 2 ] {\displaystyle M={\underset {(x,y)\in W}{\sum }}{\begin{bmatrix}I_{x}^{2}&I_{x}I_{y}\\I_{x}I_{y}&I_{y}^{2}\end{bmatrix}}={\begin{bmatrix}{\underset {(x,y)\in W}{\sum }}I_{x}^{2}&{\underset {(x,y)\in W}{\sum }}I_{x}I_{y}\\{\underset {(x,y)\in W}{\sum }}I_{x}I_{y}&{\underset {(x,y)\in W}{\sum }}I_{y}^{2}\end{bmatrix}}} == Process of Harris corner detection algorithm == Commonly, Harris corner detector algorithm can be divided into five steps. Color to grayscale Spatial derivative calculation Structure tensor setup Harris response calculation Non-maximum suppression === Color to grayscale === If we use Harris corner detector in a color image, the first step is to convert it into a grayscale image, which will enhance the processing speed. The value of the gray scale pixel can be computed as a weighted sums of the values R, B and G of the color image, ∑ C ∈ { R , G , B } w C ⋅ C {\displaystyle \sum _{C\,\in \,\{R,G,B\}}w_{C}\cdot C} , where, e.g., w R = 0.299 , w G = 0.587 , w B = 1 − ( w R + w G ) = 0.114. {\displaystyle w_{R}=0.299,\ w_{G}=0.587,\ w_{B}=1-(w_{R}+w_{G})=0.114.} === Spatial derivative calculation === Next, we are going to find the derivative with respect to x and the derivative with respect to y, I x ( x , y ) {\displaystyle I_{x}(x,y)} and I y ( x , y ) {\displaystyle I_{y}(x,y)} . This can be approximated by applying Sobel operators. === Structure tensor setup === With I x ( x , y ) {\displaystyle I_{x}(x,y)} , I y ( x , y ) {\displaystyle I_{y}(x,y)} , we can construct the structure tensor M {\displaystyle M} . === Harris response calculation === For x ≪ y {\displaystyle x\ll y} , one has x ⋅ y x + y = x 1 1 + x / y ≈ x . {\displaystyle {\tfrac {x\cdot y}{x+y}}=x{\tfrac {1}{1+x/y}}\approx x.} In this step, we compute the smallest eigenvalue of the structure tensor using that approximation: λ min ≈ λ 1 λ 2 ( λ 1 + λ 2 ) = det ( M ) tr ⁡ ( M ) {\displaystyle \lambda _{\min }\approx {\frac {\lambda _{1}\lambda _{2}}{(\lambda _{1}+\lambda _{2})}}={\frac {\det(M)}{\operatorname {tr} (M)}}} with the trace t r ( M ) = m 11 + m 22 {\displaystyle \mathrm {tr} (M)=m_{11}+m_{22}} . Another commonly used Harris response calculation is shown as below, R = λ 1 λ 2 − k ( λ 1 + λ 2 ) 2 = det ( M ) − k tr ⁡ ( M ) 2 {\displaystyle R=\lambda _{1}\lambda _{2}-k(\lambda _{1}+\lambda _{2})^{2}=\det(M)-k\operatorname {tr} (M)^{2}} where k {\displaystyle k} is an empirically determined constant; k ∈ [ 0.04 , 0.06 ] {\displaystyle k\in [0.04,0.06]} . === Non-maximum suppression === In order to pick up the optimal values to indicate corners, we find the local maxima as corners within the window which is a 3 by 3 filter. == Improvement == Sources: Harris-Laplace Corner Detector Differential Morphological Decomposition Based Corner Detector Multi-scale Bilateral Structure Tensor Based Corner Detector == Applications == Image Alignment, Stitching and Registration 2D Mosaics Creation 3D Scene Modeling and Reconstruction Motion Detection Object Recognition Image Indexing and Content-based Retrieval Video Tracking