AI Headshot Generator Free Reddit

AI Headshot Generator Free Reddit — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • DryvIQ

    DryvIQ

    DryvIQ is a software application that enables businesses to migrate on-site system files and associated data across storage and content management platforms, as well as create synchronized hybrid storage systems. == History == Before it was DryvIQ, the software SkySync was released in 2013 by Ann Arbor, Michigan based company, Portal Architects, Inc. The company created SkySync, a back-end, administrative application designed to transfer content across storage platforms, after abandoning 18 months of development on a desktop application called SkyBrary in 2011. Between 2014 and 2015, Portal Architects established partnerships with the following companies: Autodesk, Box, Dropbox, Egnyte, EMC, Google, Syncplicity, Huddle, IBM, Microsoft, OpenText, Oracle, Citrix ShareFile, Hightail and Internet2. SkySync (currently DryvIQ) was named a "Cool Vendor in Content Management" by Gartner in 2015. In 2022, SkySync changed its name to DryvIQ, which is now what the company is currently known as. == Overview == DryvIQ is a software application that syncs, migrates or backs up files including their associated properties, metadata, versions, user accounts and permissions across on-premises and Cloud-based storage platforms. The software deploys on a server, virtual machine or within Microsoft Azure, Amazon Web Services or other cloud computing services.

    Read more →
  • NFA minimization

    NFA minimization

    In automata theory (a branch of theoretical computer science), NFA minimization is the task of transforming a given nondeterministic finite automaton (NFA) into an equivalent NFA that has a minimum number of states, transitions, or both. While efficient algorithms exist for DFA minimization, NFA minimization is PSPACE-complete. No efficient (polynomial time) algorithms are known, and under the standard assumption that P ≠ PSPACE, none exist. The most efficient known algorithm is the Kameda–Weiner algorithm. == Non-uniqueness of minimal NFA == Unlike deterministic finite automata, minimal NFAs may not be unique. There may be multiple NFAs with the same number of states that accept the same regular language, but for which there is no equivalent NFA or DFA with fewer states.

    Read more →
  • Top 10 AI Avatar Generators Compared (2026)

    Top 10 AI Avatar Generators Compared (2026)

    In search of the best AI avatar generator? An AI avatar generator is software that uses machine learning to help you get more done — it turns a rough idea into a polished result in seconds. When choosing one, weigh output quality, pricing, export formats, and how well it fits the tools you already use. Whether you are a beginner or a pro, the right AI avatar generator slots into your workflow and pays for itself fast. Below we compare features, pricing, and real output so you can choose with confidence.

    Read more →
  • Models of DNA evolution

    Models of DNA evolution

    A number of different Markov models of DNA sequence evolution have been proposed. These substitution models differ in terms of the parameters used to describe the rates at which one nucleotide replaces another during evolution. These models are frequently used in molecular phylogenetic analyses. In particular, they are used during the calculation of likelihood of a tree (in Bayesian and maximum likelihood approaches to tree estimation) and they are used to estimate the evolutionary distance between sequences from the observed differences between the sequences. == Introduction == These models are phenomenological descriptions of the evolution of DNA as a string of four discrete states. These Markov models do not explicitly depict the mechanism of mutation nor the action of natural selection. Rather they describe the relative rates of different changes. For example, mutational biases and purifying selection favoring conservative changes are probably both responsible for the relatively high rate of transitions compared to transversions in evolving sequences. However, the Kimura (K80) model described below only attempts to capture the effect of both forces in a parameter that reflects the relative rate of transitions to transversions. Evolutionary analyses of sequences are conducted on a wide variety of time scales. Thus, it is convenient to express these models in terms of the instantaneous rates of change between different states (the Q matrices below). If we are given a starting (ancestral) state at one position, the model's Q matrix and a branch length expressing the expected number of changes to have occurred since the ancestor, then we can derive the probability of the descendant sequence having each of the four states. The mathematical details of this transformation from rate-matrix to probability matrix are described in the mathematics of substitution models section of the substitution model page. By expressing models in terms of the instantaneous rates of change we can avoid estimating a large numbers of parameters for each branch on a phylogenetic tree (or each comparison if the analysis involves many pairwise sequence comparisons). The models described on this page describe the evolution of a single site within a set of sequences. They are often used for analyzing the evolution of an entire locus by making the simplifying assumption that different sites evolve independently and are identically distributed. This assumption may be justifiable if the sites can be assumed to be evolving neutrally. If the primary effect of natural selection on the evolution of the sequences is to constrain some sites, then models of among-site rate-heterogeneity can be used. This approach allows one to estimate only one matrix of relative rates of substitution, and another set of parameters describing the variance in the total rate of substitution across sites. == DNA evolution as a continuous-time Markov chain == === Continuous-time Markov chains === Continuous-time Markov chains have the usual transition matrices which are, in addition, parameterized by time, t {\displaystyle t} . Specifically, if E 1 , E 2 , E 3 , E 4 {\displaystyle E_{1},E_{2},E_{3},E_{4}} are the states, then the transition matrix P ( t ) = ( P i j ( t ) ) {\displaystyle P(t)={\big (}P_{ij}(t){\big )}} where each individual entry, P i j ( t ) {\displaystyle P_{ij}(t)} refers to the probability that state E i {\displaystyle E_{i}} will change to state E j {\displaystyle E_{j}} in time t {\displaystyle t} . Example: We would like to model the substitution process in DNA sequences (i.e. Jukes–Cantor, Kimura, etc.) in a continuous-time fashion. The corresponding transition matrices will look like: P ( t ) = ( p A A ( t ) p A G ( t ) p A C ( t ) p A T ( t ) p G A ( t ) p G G ( t ) p G C ( t ) p G T ( t ) p C A ( t ) p C G ( t ) p C C ( t ) p C T ( t ) p T A ( t ) p T G ( t ) p T C ( t ) p T T ( t ) ) {\displaystyle P(t)={\begin{pmatrix}p_{\mathrm {AA} }(t)&p_{\mathrm {AG} }(t)&p_{\mathrm {AC} }(t)&p_{\mathrm {AT} }(t)\\p_{\mathrm {GA} }(t)&p_{\mathrm {GG} }(t)&p_{\mathrm {GC} }(t)&p_{\mathrm {GT} }(t)\\p_{\mathrm {CA} }(t)&p_{\mathrm {CG} }(t)&p_{\mathrm {CC} }(t)&p_{\mathrm {CT} }(t)\\p_{\mathrm {TA} }(t)&p_{\mathrm {TG} }(t)&p_{\mathrm {TC} }(t)&p_{\mathrm {TT} }(t)\end{pmatrix}}} where the top-left and bottom-right 2 × 2 blocks correspond to transition probabilities and the top-right and bottom-left 2 × 2 blocks corresponds to transversion probabilities. Assumption: If at some time t 0 {\displaystyle t_{0}} , the Markov chain is in state E i {\displaystyle E_{i}} , then the probability that at time t 0 + t {\displaystyle t_{0}+t} , it will be in state E j {\displaystyle E_{j}} depends only upon i {\displaystyle i} , j {\displaystyle j} and t {\displaystyle t} . This then allows us to write that probability as p i j ( t ) {\displaystyle p_{ij}(t)} . Theorem: Continuous-time transition matrices satisfy: P ( t + τ ) = P ( t ) P ( τ ) {\displaystyle P(t+\tau )=P(t)P(\tau )} Note: There is here a possible confusion between two meanings of the word transition. (i) In the context of Markov chains, transition is the general term for the change between two states. (ii) In the context of nucleotide changes in DNA sequences, transition is a specific term for the exchange between either the two purines (A ↔ G) or the two pyrimidines (C ↔ T) (for additional details, see the article about transitions in genetics). By contrast, an exchange between one purine and one pyrimidine is called a transversion. === Deriving the dynamics of substitution === Consider a DNA sequence of fixed length m evolving in time by base replacement. Assume that the processes followed by the m sites are Markovian independent, identically distributed and that the process is constant over time. For a particular site, let E = { A , G , C , T } {\displaystyle {\mathcal {E}}=\{A,\,G,\,C,\,T\}} be the set of possible states for the site, and p ( t ) = ( p A ( t ) , p G ( t ) , p C ( t ) , p T ( t ) ) {\displaystyle \mathbf {p} (t)=(p_{A}(t),\,p_{G}(t),\,p_{C}(t),\,p_{T}(t))} their respective probabilities at time t {\displaystyle t} . For two distinct x , y ∈ E {\displaystyle x,y\in {\mathcal {E}}} , let μ x y {\displaystyle \mu _{xy}\ } be the transition rate from state x {\displaystyle x} to state y {\displaystyle y} . Similarly, for any x {\displaystyle x} , let the total rate of change from x {\displaystyle x} be μ x = ∑ y ≠ x μ x y . {\displaystyle \mu _{x}=\sum _{y\neq x}\mu _{xy}\,.} The changes in the probability distribution p A ( t ) {\displaystyle p_{A}(t)} for small increments of time Δ t {\displaystyle \Delta t} are given by p A ( t + Δ t ) = p A ( t ) − p A ( t ) μ A Δ t + ∑ x ≠ A p x ( t ) μ x A Δ t . {\displaystyle p_{A}(t+\Delta t)=p_{A}(t)-p_{A}(t)\mu _{A}\Delta t+\sum _{x\neq A}p_{x}(t)\mu _{xA}\Delta t\,.} In other words, (in frequentist language), the frequency of A {\displaystyle A} 's at time t + Δ t {\displaystyle t+\Delta t} is equal to the frequency at time t {\displaystyle t} minus the frequency of the lost A {\displaystyle A} 's plus the frequency of the newly created A {\displaystyle A} 's. Similarly for the probabilities p G ( t ) {\displaystyle p_{G}(t)} , p C ( t ) {\displaystyle p_{C}(t)} and p T ( t ) {\displaystyle p_{T}(t)} . These equations can be written compactly as p ( t + Δ t ) = p ( t ) + p ( t ) Q Δ t , {\displaystyle \mathbf {p} (t+\Delta t)=\mathbf {p} (t)+\mathbf {p} (t)Q\Delta t\,,} where Q = ( − μ A μ A G μ A C μ A T μ G A − μ G μ G C μ G T μ C A μ C G − μ C μ C T μ T A μ T G μ T C − μ T ) {\displaystyle Q={\begin{pmatrix}-\mu _{A}&\mu _{AG}&\mu _{AC}&\mu _{AT}\\\mu _{GA}&-\mu _{G}&\mu _{GC}&\mu _{GT}\\\mu _{CA}&\mu _{CG}&-\mu _{C}&\mu _{CT}\\\mu _{TA}&\mu _{TG}&\mu _{TC}&-\mu _{T}\end{pmatrix}}} is known as the rate matrix. Note that, by definition, the sum of the entries in each row of Q {\displaystyle Q} is equal to zero. It follows that p ′ ( t ) = p ( t ) Q . {\displaystyle \mathbf {p} '(t)=\mathbf {p} (t)Q\,.} For a stationary process, where Q {\displaystyle Q} does not depend on time t, this differential equation can be solved. First, P ( t ) = exp ⁡ ( t Q ) , {\displaystyle P(t)=\exp(tQ),} where exp ⁡ ( t Q ) {\displaystyle \exp(tQ)} denotes the exponential of the matrix t Q {\displaystyle tQ} . As a result, p ( t ) = p ( 0 ) P ( t ) = p ( 0 ) exp ⁡ ( t Q ) . {\displaystyle \mathbf {p} (t)=\mathbf {p} (0)P(t)=\mathbf {p} (0)\exp(tQ)\,.} === Ergodicity === If the Markov chain is irreducible, i.e. if it is always possible to go from a state x {\displaystyle x} to a state y {\displaystyle y} (possibly in several steps), then it is also ergodic. As a result, it has a unique stationary distribution π = { π x , x ∈ E } {\displaystyle {\boldsymbol {\pi }}=\{\pi _{x},\,x\in {\mathcal {E}}\}} , where π x {\displaystyle \pi _{x}} corresponds to the proportion of time spent in state x {\displaystyle x} after the Markov chain has run for an infinite amount of time. In DNA evo

    Read more →
  • Kdb+

    Kdb+

    kdb+ is a column-based relational time series database (TSDB) with in-memory (IMDB) abilities, developed and marketed by KX Systems. The database is commonly used in high-frequency trading (HFT) to store, analyze, process, and retrieve large data sets at high speed. kdb+ has the ability to handle billions of records and analyzes data within a database. The database is available in 32-bit and 64-bit versions for several operating systems. Financial institutions use kdb+ to analyze time series data such as stock or commodity exchange data. The database has also been used for other time-sensitive data applications including commodity markets such as energy trading, telecommunications, sensor data, log data, machine and computer network usage monitoring along with real time analytics in Formula One racing. == Overview == kdb+ is a high-performance column-store database that was designed to process and store large amounts of data. Commonly accessed data is pushed into random-access memory (RAM), which is faster to access than data in disk storage. Created with financial institutions in mind, the database was developed as a central repository to store time series data that supports real-time analysis of billions of records. kdb+ has the ability to analyze data over time and responds to queries similar to Structured Query Language (SQL). Columnar databases return answers to some queries in a more efficient way than row-based database management systems. kdb+ dictionaries, tables and nanosecond time stamps are native data types and are used to store time series data. At the core of kdb+ is the built-in programming language, q, a concise, expressive query array language, and dialect of the language APL. Q can manipulate streaming, real-time, and historical data. kdb+ uses q to aggregate and analyze data, perform statistical functions, and join data sets and supports SQL queries The vector language q was built for speed and expressiveness and eliminates most need for looping structures. kdb+ includes interfaces in C, C++, Java, C#, and Python. == History == In 1998, KX released kdb, a database built on the language K written by Arthur Whitney. In 2003, kdb+ was released as a 64-bit version of kdb. In 2004, the kdb+ tick market database framework was released along with kdb+ taq, a loader for the New York Stock Exchange (NYSE) taq data. kdb+ was created by Arthur Whitney, building on his prior work with array languages. In April 2007, KX announced that it was releasing a version of kdb+ for Mac OS X. Then, kdb+ was also available on the operating systems Linux, Windows, and Solaris. In September 2012, version 3.0 was released. It was optimized for Intel's upgraded processors with support for WebSockets, and universally unique identifiers (UUIDs, termed globally unique identifiers (GUID)s in Microsoft software). Intel's Advanced Vector Extensions (AVX) and Streaming SIMD Extensions 4 (SSE4) 4.2 on the Sandy Bridge processors of the time allowed for enhanced support of the kdb+ system. In June 2013, version 3.1 was released, with benchmarks up to 8 times faster than older versions. In March 2020, version 4.0 was released. New features included Multithreaded primitives, Intel Optane DC persistent memory support and Data at Rest Encryption.

    Read more →
  • F-score

    F-score

    In statistical analysis of binary classification and information retrieval systems, the F-score or F-measure is a measure of predictive performance. It is calculated from the precision and recall of the test, where the precision is the number of true positive results divided by the number of all samples predicted to be positive, including those not identified correctly, and the recall is the number of true positive results divided by the number of all samples that should have been identified as positive. Precision is also known as positive predictive value, and recall is also known as sensitivity in diagnostic binary classification. The F1 score is the harmonic mean of the precision and recall. It thus symmetrically represents both precision and recall in one metric. The more generic F β {\displaystyle F_{\beta }} score applies additional weights, valuing one of precision or recall more than the other. The highest possible value of an F-score is 1.0, indicating perfect precision and recall, and the lowest possible value is 0, if the precision or the recall is zero. == Etymology == The name F-measure is believed to be named after a different F function in Van Rijsbergen's book, when introduced to the Fourth Message Understanding Conference (MUC-4, 1992). == Definition == The traditional F-measure or balanced F-score (F1 score) is the harmonic mean of precision and recall: F 1 = 2 r e c a l l − 1 + p r e c i s i o n − 1 = 2 p r e c i s i o n ⋅ r e c a l l p r e c i s i o n + r e c a l l = 2 T P 2 T P + F P + F N {\displaystyle F_{1}={\frac {2}{\mathrm {recall} ^{-1}+\mathrm {precision} ^{-1}}}=2{\frac {\mathrm {precision} \cdot \mathrm {recall} }{\mathrm {precision} +\mathrm {recall} }}={\frac {2\mathrm {TP} }{2\mathrm {TP} +\mathrm {FP} +\mathrm {FN} }}} With precision = TP / (TP + FP) and recall = TP / (TP + FN), it follows that the numerator of F1 is the sum of their numerators and the denominator of F1 is the sum of their denominators. If FP=FN F 1 = 2 T P 2 T P + 2 F P = T P T P + F P {\displaystyle F_{1}={\frac {2\mathrm {TP} }{2\mathrm {TP} +2\mathrm {FP} }}={\frac {\mathrm {TP} }{\mathrm {TP} +\mathrm {FP} }}} or F 1 = 2 T P 2 T P + 2 F N = T P T P + F N {\displaystyle F_{1}={\frac {2\mathrm {TP} }{2\mathrm {TP} +2\mathrm {FN} }}={\frac {\mathrm {TP} }{\mathrm {TP} +\mathrm {FN} }}} So, F1 = precision = recall If TP=FP=FN F 1 = 2 T P 2 T P + 2 F P = 2 T P 4 T P = 1 2 = 0.5 {\displaystyle F_{1}={\frac {2\mathrm {TP} }{2\mathrm {TP} +2\mathrm {FP} }}={\frac {2\mathrm {TP} }{4\mathrm {TP} }}={\frac {1}{2}}=0.5} or F 1 = 2 T P 2 T P + 2 F N = 2 T P 4 T P = 1 2 = 0.5 {\displaystyle F_{1}={\frac {2\mathrm {TP} }{2\mathrm {TP} +2\mathrm {FN} }}={\frac {2\mathrm {TP} }{4\mathrm {TP} }}={\frac {1}{2}}=0.5} To see it as a harmonic mean, note that F 1 − 1 = 1 2 ( r e c a l l − 1 + p r e c i s i o n − 1 ) {\displaystyle F_{1}^{-1}={\frac {1}{2}}(\mathrm {recall} ^{-1}+\mathrm {precision} ^{-1})} . === Fβ score === A more general F score, F β {\displaystyle F_{\beta }} , that uses a positive real factor β {\displaystyle \beta } , where β {\displaystyle \beta } is chosen such that recall is considered β {\displaystyle \beta } times as important as precision, is: F β = β 2 + 1 ( β 2 ⋅ r e c a l l − 1 ) + p r e c i s i o n − 1 = ( 1 + β 2 ) ⋅ p r e c i s i o n ⋅ r e c a l l ( β 2 ⋅ p r e c i s i o n ) + r e c a l l {\displaystyle F_{\beta }={\frac {\beta ^{2}+1}{(\beta ^{2}\cdot \mathrm {recall} ^{-1})+\mathrm {precision} ^{-1}}}={\frac {(1+\beta ^{2})\cdot \mathrm {precision} \cdot \mathrm {recall} }{(\beta ^{2}\cdot \mathrm {precision} )+\mathrm {recall} }}} To see that as a weighted harmonic mean, note that F β − 1 = 1 β + β − 1 ( β ⋅ r e c a l l − 1 + β − 1 ⋅ p r e c i s i o n − 1 ) {\displaystyle F_{\beta }^{-1}={\frac {1}{\beta +\beta ^{-1}}}(\beta \cdot \mathrm {recall} ^{-1}+\beta ^{-1}\cdot \mathrm {precision} ^{-1})} . In terms of Type I and type II errors this becomes: F β = ( 1 + β 2 ) ⋅ T P ( 1 + β 2 ) ⋅ T P + β 2 ⋅ F N + F P = ( 1 + β 2 ) ⋅ T P ( T P + F N ) ⋅ β 2 + ( T P + F P ) {\displaystyle F_{\beta }={\frac {(1+\beta ^{2})\cdot \mathrm {TP} }{(1+\beta ^{2})\cdot \mathrm {TP} +\beta ^{2}\cdot \mathrm {FN} +\mathrm {FP} }}\,={\frac {(1+\beta ^{2})\cdot \mathrm {TP} }{(\mathrm {TP} +\mathrm {FN} )\cdot \beta ^{2}+(\mathrm {TP} +\mathrm {FP} )}}\,} Two commonly used values for β {\displaystyle \beta } are 2, which weighs recall higher than precision, and 1/2, which weighs recall lower than precision. The F-measure was derived so that F β {\displaystyle F_{\beta }} "measures the effectiveness of retrieval with respect to a user who attaches β {\displaystyle \beta } times as much importance to recall as precision". It is based on Van Rijsbergen's effectiveness measure E = 1 − ( α p + 1 − α r ) − 1 {\displaystyle E=1-\left({\frac {\alpha }{p}}+{\frac {1-\alpha }{r}}\right)^{-1}} Their relationship is: F β = 1 − E {\displaystyle F_{\beta }=1-E} where α = 1 1 + β 2 {\displaystyle \alpha ={\frac {1}{1+\beta ^{2}}}} == Diagnostic testing == This is related to the field of binary classification where recall is often termed "sensitivity". == Dependence of the F-score on class imbalance == Precision-recall curve, and thus the F β {\displaystyle F_{\beta }} score, explicitly depends on the ratio r {\displaystyle r} of positive to negative test cases. This means that comparison of the F-score across different problems with differing class ratios is problematic. One way to address this issue (see e.g., Siblini et al., 2020) is to use a standard class ratio r 0 {\displaystyle r_{0}} when making such comparisons. == Applications == The F-score is often used in the field of information retrieval for measuring search, document classification, and query classification performance. It is particularly relevant in applications which are primarily concerned with the positive class and where the positive class is rare relative to the negative class. Earlier works focused primarily on the F1 score, but with the proliferation of large scale search engines, performance goals changed to place more emphasis on either precision or recall and so F β {\displaystyle F_{\beta }} is seen in wide application. The F-score is also used in machine learning. However, the F-measures do not take true negatives into account, hence measures such as the Matthews correlation coefficient, Informedness or Cohen's kappa may be preferred to assess the performance of a binary classifier. The F-score has been widely used in the natural language processing literature, such as in the evaluation of named entity recognition and word segmentation. == Properties == The F1 score is the Dice coefficient of the set of retrieved items and the set of relevant items. The F1-score of a classifier which always predicts the positive class converges to 1 as the probability of the positive class increases. The F1-score of a classifier which always predicts the positive class is equal to 2 proportion_of_positive_class / ( 1 + proportion_of_positive_class ), since the recall is 1, and the precision is equal to the proportion of the positive class. If the scoring model is uninformative (cannot distinguish between the positive and negative class) then the optimal threshold is 0 so that the positive class is always predicted. F1 score is concave in the true positive rate. == Criticism == David Hand and others criticize the widespread use of the F1 score since it gives equal importance to precision and recall. In practice, different types of mis-classifications incur different costs. In other words, the relative importance of precision and recall is an aspect of the problem. According to Davide Chicco and Giuseppe Jurman, the F1 score is less truthful and informative than the Matthews correlation coefficient (MCC) in binary evaluation classification. David M W Powers has pointed out that F1 ignores the True Negatives and thus is misleading for unbalanced classes, while kappa and correlation measures are symmetric and assess both directions of predictability - the classifier predicting the true class and the true class predicting the classifier prediction, proposing separate multiclass measures Informedness and Markedness for the two directions, noting that their geometric mean is correlation. Another source of critique of F1 is its lack of symmetry. It means it may change its value when dataset labeling is changed - the "positive" samples are named "negative" and vice versa. This criticism is met by the P4 metric definition, which is sometimes indicated as a symmetrical extension of F1. Finally, Ferrer and Dyrland et al. argue that the expected cost (or its counterpart, the expected utility) is the only principled metric for evaluation of classification decisions, having various advantages over the F-score and the MCC. Both works show that the F-score can result in wrong conclusions about the absolute and relative quality of systems. == Difference from Fowlkes–Mallows index == While the F-measur

    Read more →
  • Vasant Honavar

    Vasant Honavar

    Vasant G. Honavar is an Indian-American computer scientist, and artificial intelligence, machine learning, big data, data science, causal inference, knowledge representation, bioinformatics and health informatics researcher and professor. == Early life and education == Vasant Honavar was born at Pune, India to Bhavani G. and Gajanan N. Honavar. He received his early education at the Vidya Vardhaka Sangha High School and M.E.S. College in Bangalore, India. He received a B.E. in Electronics & Communications Engineering from the B.M.S. College of Engineering in Bangalore, India in 1982, when it was affiliated with Bangalore University, an M.S. in electrical and computer engineering in 1984 from Drexel University, and an M.S. in computer science in 1989, and a Ph.D. in 1990, respectively, from the University of Wisconsin–Madison, where he studied Artificial Intelligence and worked with Leonard Uhr. == Career == Honavar is on the faculty of Informatics and Intelligent Systems Department in the Penn State College of Information Sciences and Technology at Pennsylvania State University where he currently holds the Dorothy Foehr Huck and J. Lloyd Huck Chair in Biomedical Data Sciences and Artificial Intelligence and previously held the Edward Frymoyer Endowed Chair in Information Sciences and Technology. He serves on the faculties of the graduate programs in Computer Science, Informatics, Bioinformatics and Genomics, Neuroscience, Operations Research, Public Health Sciences, and of undergraduate programs in Data Science and Artificial Intelligence methods and applications. Honavar serves as the director of the Artificial Intelligence Research Laboratory, Director of Strategic Initiatives for the Institute for Computational and Data Sciences and the director of the Center for Artificial Intelligence Foundations and Scientific Applications at Pennsylvania State University. Honavar served on the Leadership Team of the Northeast Big Data Innovation Hub. Honavar served on the Computing Research Association's Computing Community Consortium Council during 2014-2017, where he chaired the task force on Convergence of Data and Computing, and was a member of the task force on Artificial Intelligence. Honavar was the first Sudha Murty Distinguished Visiting Chair of Neurocomputing and Data Science by the Indian Institute of Science, Bangalore, India. Honavar was named a Distinguished Member of the Association for Computing Machinery for "outstanding scientific contributions to computing"; and elected a Fellow of the American Association for the Advancement of Science for his "distinguished research contributions and leadership in data science". As a Program Director in the Information Integration and Informatics program in the Information and Intelligent Systems Division of the Computer and Information Science and Engineering Directorate of the US National Science Foundation during 2010-13, Honavar led the Big Data Program. Honavar was a professor of computer science at Iowa State University where he led the Artificial Intelligence Research Laboratory which he founded in 1990 and was instrumental in establishing an interdepartmental graduate program in Bioinformatics and Computational Biology (and served as its Chair during 2003–2005). Honavar has held visiting professorships at Carnegie Mellon University, the University of Wisconsin–Madison, and at the Indian Institute of Science. == Research == Honavar's research has contributed to advances in artificial intelligence, machine learning, causal inference, knowledge representation, neural networks, semantic web, big data analytics, and bioinformatics and computational biology. He was a program chair of the Association for the Advancement of Artificial Intelligence(AAAI)'s 36th Conference on Artificial Intelligence. He has published over 300 research articles, including many highly cited ones, as well as several books on these topics. His recent work has focused on federated machine learning algorithms for constructing predictive models from distributed data and linked open data, learning predictive models from high dimensional longitudinal data, reasoning with federated knowledge bases, detecting algorithmic bias, big data analytics, analysis and prediction of protein-protein, protein-RNA, and protein-DNA interfaces and interactions, social network analytics, health informatics, secrecy-preserving query answering, representing and reasoning about preferences, and causal inference from complex, e.g., relational, data, large language models, diffusion models, and meta analysis. Honavar has been active in fostering national and international scientific collaborations in Artificial Intelligence, Data Sciences, and their applications in addressing national, international, and societal priorities in accelerating science, improving health, transforming agriculture through partnerships that bring together academia, non-profits, and industry. He is also active in making the science policy case for major national research initiatives such as AI for accelerating science and AI for combating the epidemic of diseases of despair. == Honors == National Science Foundation Director's Award for Superior Accomplishment, 2013 National Science Foundation Director's Award for Collaborative Integration, 2012 Margaret Ellen White Graduate Faculty Award, Iowa State University, 2011 Outstanding Career Achievement in Research Award, College of Liberal Arts and Sciences, Iowa State University, 2008 Regents Award for Faculty Excellence, Iowa Board of Regents, 2007 Edward Frymoyer Endowed Chair in Information Sciences and Technology, Penn State College of Information Sciences and Technology, Pennsylvania State University, 2013 Senior Faculty Research Excellence Award, Penn State College of Information Sciences and Technology, Pennsylvania State University, 2016 125 People of Impact, Department of Electrical and Computer Engineering, University of Wisconsin-Madison, 2016 Sudha Murty Distinguished (Visiting) Chair of Neurocomputing and Data Science, Indian Institute of Science, 2016-2021 ACM Distinguished Member, 2018 AAAS Fellow American Association for the Advancement of Science, 2018 EAI Fellow European Alliance for Innovation, 2019 Dorothy Foehr Huck and J. Lloyd Huck Chair in Biomedical Data Sciences and Artificial Intelligence, Pennsylvania State University, 2021

    Read more →
  • Xu Li (computer scientist)

    Xu Li (computer scientist)

    Xu Li is a Chinese computer scientist and co-founder and current CEO of SenseTime, an artificial intelligence (AI) company. Xu has led SenseTime since the company's incorporation and helped it independently develop its proprietary deep learning platform. == Education and research == Xu obtained both his bachelor's and master's degrees in computer science from Shanghai Jiao Tong University. He received his doctorate in computer science from the Chinese University of Hong Kong. Xu has published more than 50 papers at international conferences and in journals in the field of computer vision and won the Best Paper Award at the international conference on Non-Photorealistic Rendering and Animation (NPAR) 2012 and the Best Reviewer Award at the international conferences Asian Conference on Computer Vision ACCV 2012 and International Conference on Computer Vision (ICCV) 2015. He has three algorithms that have been included into the visual open-source platform OpenCV, and his "L0 Smoothing" algorithm garnered the most citations in research papers over a span of five years (2011–2015) within the ACM Transactions on Graphics (TOG), a scientific journal that Thomson Reuters InCites has placed first among software engineering journals. == Career == Previously, Xu worked at Lenovo Corporate Research & Development. He was also a visiting researcher at Motorola China R&D Institute, Omron Research Institute, and Microsoft Research. == Selected publications == Jimmy Ren, Xiaohao Chen, Jianbo Liu, Wenxiu Sun, Li Xu, Jiahao Pang, Qiong Yan, Yu-wing Tai, "Accurate Single Stage Detector Using Recurrent Rolling Convolution", (CVPR), 2017. Jimmy SJ. Ren, Yongtao Hu, Yu-Wing Tai, Chuan Wang, Li Xu, Wenxiu Sun, Qiong Yan, "Look, Listen and Learn – A Multimodal LSTM for Speaker Identification", The 30th AAAI Conference on Artificial Intelligence (AAAI), 2016 Jimmy SJ. Ren, Li Xu, Qiong Yan, Wenxiu Sun, "Shepard Convolutional Neural Networks" Advances in Neural Information Processing Systems (NIPS), 2015. Xiaoyong Shen, Chao Zhou, Li Xu, Jiaya Jia, "Mutual-Structure for Joint Filtering" International Conference on Computer Vision (ICCV), (oral presentation), 2015. Jianping Shi, Qiong Yan, Li Xu, Jiaya Jia, "Hierarchical Image Saliency Detection on Extended CSSD" IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence (TPAMI), 2015. Jianping Shi, Xin Tao, Li Xu, Jiaya Jia, "Break Ames Room Illusion: Depth from General Single Images" ACM Transactions on Graphics (TOG), (Proc. ACM SIGGRAPH ASIA2015). Yongtao Hu, Jimmy SJ. Ren, Jingwen Dai, Chang Yuan, Li Xu, Wenping Wang, "Deep Multimodal Speaker Naming" ACM International Conference on Multimedia (MM), 2015. Li Xu, Jimmy SJ. Ren, Qiong Yan, Renjie Liao, Jiaya Jia "Deep Edge-Aware Filters" International Conference on Machine Learning (ICML), 2015. Jianping Shi, Li Xu, Jiaya Jia "Just Noticeable Defocus Blur Detection and Estimation" IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition (CVPR), 2015. Ziyang Ma, Renjie Liao, Xin Tao, Li Xu, Jiaya Jia, Enhua Wu "Handling Motion Blur in Multi-Frame Super-Resolution" IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition (CVPR), 2015. Xiaoyong Shen, Qiong Yan, Li Xu, Lizhuang Ma, Jiaya Jia"Multispectral Joint Image Restoration via Optimizing a Scale Map" IEEE Transactions on Pattern Analysis and Machine Intelligence (TPAMI), 2015. Jimmy SJ. Ren, Li Xu, "On Vectorization of Deep Convolutional Neural Networks for Vision Tasks" AAAI Conference on Artificial Intelligence (AAAI), 2015. == Awards and honors == Xu was ranked 7th in Fortune magazine's 2018 edition of its 40 Under 40. He was also named "China's Outstanding AI Industry Leader" by The Economic Observer, received the "Innovative Business Leader" Award under NetEase's "Future Technology Talent Awards", and was honored as Sina's "2017 Top Ten Economic Figures". In 2018, Xu was named EY's "Entrepreneur of the Year China" in the Technology category.

    Read more →
  • EPUAP

    EPUAP

    ePUAP (Electronic Platform of Public Administration Services) is a Polish nationwide platform for communication of citizens with public administrations in a uniform and standardized way. Built as part of the ePUAP-WKP project (State Informatization Plan). Service providers are public administration units and public institutions (especially entities that perform tasks commissioned by the state). The platform provides service providers with technological infrastructure to provide services to citizens (recipients). Among the participants of ePUAP there are both central administration units and local governments, including municipal offices. Among the services offered by ePUAP is also Profil Zaufany (Trusted Profile), which enables electronic filing with legal effect without the need to use a qualified signature and SAML-based single sign-on mechanism, which enables the same ePUAP account to log on to websites of various service providers. The website www.epuap.gov.pl enables defining citizen and businesses service processes, creates channels of access to different systems of public administration and extends the package of public services provided electronically. Services available through the ePUAP platform may be accessed at the official website. Currently all administration services are available in Polish only. == Overview == It is described by the Polish government as "a coherent and systematic action program designed and developed to allow public institutions make their electronic services available to the public". The platform provides citizens, businesses and institutions with a number of services intended to ensure smooth and safe communication between: customer to administrations (C2A), business to administration (B2A), administration to administration (A2A). === Main goals === The main project objectives are to create a single, secure and electronic access channel to public services for citizens, businesses and public administration and also to reduce time and lower the costs of sharing information resources and functionalities of administration domain systems. Within the project, the following functionalities and services were delivered: Public services catalogue – a method of presenting and describing administration services, ePUAP platform – a web platform designed to provide public services on the Internet, Interoperability portal – a portal for experts working on recommendations for electronic documents and forms used within Polish administration systems to assure the uniformity of IT standards, Central Repository of Electronic Document Models – a database for valid document models and electronic forms. == History and background == The ePUAP project was carried out in the years 2005–2008. Currently, a continuation project ePUAP2 is being carried out with the following objectives: to increase the number of online services available to the public including the registry services, to widen the scale of usage of public electronic services, to integrate subsequent systems of public administration and business on ePUAP portal, to define new processes of customer and business services. === ePUAP2 === ePUAP2 is a public and administrative project that extends the set of functional services developed during the first edition of the project and is another step in the process of transforming Poland into a modern and citizen-friendly country. The implementation period for the project covers the years 2009–2013. Project financing The cost of the project “Construction of electronic Platform of Public Administration Services” – 32 million PLN was covered in 75% by the funds from the European Regional Development Fund (under the Sector Operational Programme "Supporting Competitiveness of Enterprises for the years 2004–2006"), while the remaining 25% of the cost was covered by a Polish national co-financing. Funds for the ePUAP2 project were gained from the 7th priority axis of the Innovative Economy Operational Programme and amounts to 140 million PLN (85% of eligible expenses were covered by the European Regional Development Fund, 15% were covered by a national co-financing). The trustee of ePUAP is the Polish Ministry of the Interior and Administration. == Legal regulations == According to the Polish law from 1 May 2008, public authorities are required to accept documents in electronic form (bringing applications and proposals and other activities in electronic form). ePUAP enables public institutions to meet this requirement by providing a service infrastructure to set up am electronic inbox. The ePUAP inbox meets legal requirements, in particular: issuing an official confirmation of receipt in accordance with the regulation of the Prime Minister of 29 September 2005 on the organizational and technical conditions for the delivery of electronic documents to public entities; cooperation with hardware security modules (HSM), meeting the technical requirements set out in the law; handling documents electronically in accordance with the minimum requirements set out in the Regulation of the Polish Council of Ministers of 11 October 2005 on minimum requirements for ICT systems. == Incidents == === Crashes === The ePUAP system very often happens smaller or larger failures. Because it is used to sign the application profiles trusted also in other electronic systems such as public administration. Electronic Services Platform created by ZUS, the system fault ePUAP it very difficult to settle official matters most electronically. === "Infoafera" === According to TVN and the release of TVP News from 10 April 2014, the creation of ePUAP is also associated with the so-called "Infoafera." On 10 April 2014, the Minister of Internal Affairs of Poland confirmed the information that the American technology company HP confessed to its participation in the Polish info-tour and corruption of Polish officials. By March 2014, the construction of ePUAP and its maintenance cost PLN 98.4 million. PLN 67.8 million has been used for this project. Challenged expenses only on the portal itself is approx. PLN 20 million.

    Read more →
  • AI Avatar Generators: Free vs Paid (2026)

    AI Avatar Generators: Free vs Paid (2026)

    Comparing the best AI avatar generator? An AI avatar generator is software that uses machine learning to help you get more done — it lowers the barrier so anyone can produce professional output. Privacy matters too: check whether your data trains the model and whether a no-log or enterprise tier is available. Whether you are a beginner or a pro, the right AI avatar generator slots into your workflow and pays for itself fast. We tested the leading options and ranked them by quality, value, and ease of use.

    Read more →
  • Machine translation of sign languages

    Machine translation of sign languages

    The machine translation of sign languages has been possible, albeit in a limited fashion, since 1977. When a research project successfully matched English letters from a keyboard to ASL manual alphabet letters which were simulated on a robotic hand. These technologies translate signed languages into written or spoken language, and written or spoken language to sign language, without the use of a human interpreter. Sign languages possess different phonological features than spoken languages, which has created obstacles for developers. Developers use computer vision and machine learning to recognize specific phonological parameters and epentheses unique to sign languages, and speech recognition and natural language processing allow interactive communication between hearing and deaf people. == Limitations == Sign language translation technologies are limited in the same way as spoken language translation. None can translate with 100% accuracy. In fact, sign language translation technologies are far behind their spoken language counterparts. This is, in no trivial way, due to the fact that signed languages have multiple articulators. Where spoken languages are articulated through the vocal tract, signed languages are articulated through the hands, arms, head, shoulders, torso, and parts of the face. This multi-channel articulation makes translating sign languages very difficult. An additional challenge for sign language MT is the fact that there is no formal written format for signed languages. There are notations systems but no writing system has been adopted widely enough, by the international Deaf community, that it could be considered the 'written form' of a given sign language. Sign Languages then are recorded in various video formats. There is no gold standard parallel corpus that is large enough for SMT, for example. == History == The history of automatic sign language translation started with the development of hardware such as finger-spelling robotic hands. In 1977, a finger-spelling hand project called RALPH (short for "Robotic Alphabet") created a robotic hand that can translate alphabets into finger-spellings. Later, the use of gloves with motion sensors became the mainstream, and some projects such as the CyberGlove and VPL Data Glove were born. The wearable hardware made it possible to capture the signers' hand shapes and movements with the help of the computer software. However, with the development of computer vision, wearable devices were replaced by cameras due to their efficiency and fewer physical restrictions on signers. To process the data collected through the devices, researchers implemented neural networks such as the Stuttgart Neural Network Simulator for pattern recognition in projects such as the CyberGlove. Researchers also use many other approaches for sign recognition. For example, Hidden Markov Models are used to analyze data statistically, and GRASP and other machine learning programs use training sets to improve the accuracy of sign recognition. Fusion of non-wearable technologies such as cameras and Leap Motion controllers have shown to increase the ability of automatic sign language recognition and translation software. == Technologies == === VISICAST === http://www.visicast.cmp.uea.ac.uk/Visicast_index.html === eSIGN project === http://www.visicast.cmp.uea.ac.uk/eSIGN/index.html === The American Sign Language Avatar Project at DePaul University === http://asl.cs.depaul.edu/ === Spanish to LSE === López-Ludeña, Verónica; San-Segundo, Rubén; González, Carlos; López, Juan Carlos; Pardo, José M. (2012), Methodology for developing a Speech into Sign Language Translation System in a New Semantic Domain (PDF), CiteSeerX 10.1.1.1065.5265, S2CID 2724186 === SignAloud === SignAloud is a technology that incorporates a pair of gloves made by a group of students at University of Washington that transliterate American Sign Language (ASL) into English. In February 2015 Thomas Pryor, a hearing student from the University of Washington, created the first prototype for this device at Hack Arizona, a hackathon at the University of Arizona. Pryor continued to develop the invention and in October 2015, Pryor brought Navid Azodi onto the SignAloud project for marketing and help with public relations. Azodi has a rich background and involvement in business administration, while Pryor has a wealth of experience in engineering. In May 2016, the duo told NPR that they are working more closely with people who use ASL so that they can better understand their audience and tailor their product to the needs of these people rather than the assumed needs. However, no further versions have been released since then. The invention was one of seven to win the Lemelson-MIT Student Prize, which seeks to award and applaud young inventors. Their invention fell under the "Use it!" category of the award which includes technological advances to existing products. They were awarded $10,000. The gloves have sensors that track the users hand movements and then send the data to a computer system via Bluetooth. The computer system analyzes the data and matches it to English words, which are then spoken aloud by a digital voice. The gloves do not have capability for written English input to glove movement output or the ability to hear language and then sign it to a deaf person, which means they do not provide reciprocal communication. The device also does not incorporate facial expressions and other nonmanual markers of sign languages, which may alter the actual interpretation from ASL. === ProDeaf === ProDeaf (WebLibras) is a computer software that can translate both text and voice into Portuguese Libras (Portuguese Sign Language) "with the goal of improving communication between the deaf and hearing." There is currently a beta edition in production for American Sign Language as well. The original team began the project in 2010 with a combination of experts including linguists, designers, programmers, and translators, both hearing and deaf. The team originated at Federal University of Pernambuco (UFPE) from a group of students involved in a computer science project. The group had a deaf team member who had difficulty communicating with the rest of the group. In order to complete the project and help the teammate communicate, the group created Proativa Soluções and have been moving forward ever since. The current beta version in American Sign Language is very limited. For example, there is a dictionary section and the only word under the letter 'j' is 'jump'. If the device has not been programmed with the word, then the digital avatar must fingerspell the word. The last update of the app was in June 2016, but ProDeaf has been featured in over 400 stories across the country's most popular media outlets. The application cannot read sign language and turn it into word or text, so it only serves as a one-way communication. Additionally, the user cannot sign to the app and receive an English translation in any form, as English is still in the beta edition. === Kinect Sign Language Translator === Since 2012, researchers from the Chinese Academy of Sciences and specialists of deaf education from Beijing Union University in China have been collaborating with Microsoft Research Asian team to create Kinect Sign Language Translator. The translator consists of two modes: translator mode and communication mode. The translator mode is capable of translating single words from sign into written words and vice versa. The communication mode can translate full sentences and the conversation can be automatically translated with the use of the 3D avatar. The translator mode can also detect the postures and hand shapes of a signer as well as the movement trajectory using the technologies of machine learning, pattern recognition, and computer vision. The device also allows for reciprocal communication because the speech recognition technology allows the spoken language to be translated into the sign language and the 3D modeling avatar can sign back to the deaf people. The original project was started in China based on translating Chinese Sign Language. In 2013, the project was presented at Microsoft Research Faculty Summit and Microsoft company meeting. Currently, this project is also being worked by researchers in the United States to implement American Sign Language translation. As of now, the device is still a prototype, and the accuracy of translation in the communication mode is still not perfect. === SignAll === SignAll is an automatic sign language translation system provided by Dolphio Technologies in Hungary. The team is "pioneering the first automated sign language translation solution, based on computer vision and natural language processing (NLP), to enable everyday communication between individuals with hearing who use spoken English and deaf or hard of hearing individuals who use ASL." The system of SignAll uses Kinect from Microsoft and other web camera

    Read more →
  • How to Choose an AI Analytics Tool

    How to Choose an AI Analytics Tool

    Looking for the best AI analytics tool? An AI analytics tool is software that uses machine learning to help you get more done — it can save you hours every week by automating repetitive work. Most options offer a generous free tier, with paid plans unlocking higher limits, faster processing, and team features. Whether you are a beginner or a pro, the right AI analytics tool slots into your workflow and pays for itself fast. Read on for hands-on impressions, pricing tiers, and the standout features that matter.

    Read more →
  • GPT-4o

    GPT-4o

    GPT-4o ("o" for "omni") is a multilingual, multimodal generative pre-trained transformer developed by OpenAI and released in May 2024. It can process and generate text, images and audio. Upon release, GPT-4o was free in ChatGPT, though paid subscribers had higher usage limits. GPT-4o was removed from ChatGPT in August 2025 when GPT-5 was released, but OpenAI reintroduced it for paid subscribers after users complained about the sudden removal. GPT-4o's audio-generation capabilities are used in ChatGPT's Advanced Voice Mode. On July 18, 2024, OpenAI released GPT-4o mini, a smaller version of GPT-4o which replaced GPT-3.5 Turbo on the ChatGPT interface. The image generation model GPT Image 1, which is based on GPT-4o, replaced DALL-E 3 in ChatGPT in March 2025. OpenAI retired GPT-4o from ChatGPT on February 13, 2026. However, as of February 2026 the voice mode is still powered by GPT-4o or GPT-4o mini, depending on the usage and plan. == Background == Multiple versions of GPT-4o were originally secretly launched under different names on Arena (formerly LMArena and Chatbot Arena) as three different models. These three models were called gpt2-chatbot, im-a-good-gpt2-chatbot, and im-also-a-good-gpt2-chatbot. On 7 May 2024, OpenAI CEO Sam Altman tweeted "im-a-good-gpt2-chatbot", which was commonly interpreted as a confirmation that these were new OpenAI models being A/B tested. == Capabilities == When released in May 2024, GPT-4o achieved state-of-the-art results in voice, multilingual, and vision benchmarks, setting new records in audio speech recognition and translation. GPT-4o scored 88.7 on the Massive Multitask Language Understanding (MMLU) benchmark compared to 86.5 for GPT-4. Unlike GPT-3.5 and GPT-4, which rely on other models to process sound, GPT-4o natively supports voice-to-voice. The Advanced Voice Mode was delayed and finally released to ChatGPT Plus and Team subscribers in September 2024. On 1 October 2024, the Realtime API was introduced. When released, the model supported over 50 languages, which OpenAI claims cover over 97% of speakers. GPT-4o has knowledge up to October 2023 and a context length of 128k tokens. === Corporate customization === In August 2024, OpenAI introduced a new feature allowing corporate customers to customize GPT-4o using proprietary company data. This customization, known as fine-tuning, enables businesses to adapt GPT-4o to specific tasks or industries, enhancing its utility in areas like customer service and specialized knowledge domains. Previously, fine-tuning was available only on the less powerful model GPT-4o mini. The fine-tuning process requires customers to upload their data to OpenAI's servers, with the training typically taking one to two hours. OpenAI's focus with this rollout is to reduce the complexity and effort required for businesses to tailor AI solutions to their needs, potentially increasing the adoption and effectiveness of AI in corporate environments. == GPT-4o mini == On July 18, 2024, OpenAI released a smaller and cheaper version, GPT-4o mini. According to OpenAI, its low cost is expected to be particularly useful for companies, startups, and developers that seek to integrate it into their services, which often make a high number of API calls. Its API costs $0.15 per million input tokens and $0.6 per million output tokens, compared to $2.50 and $10, respectively, for GPT-4o. It is also significantly more capable and 60% cheaper than GPT-3.5 Turbo, which it replaced on the ChatGPT interface. The price after fine-tuning doubles: $0.3 per million input tokens and $1.2 per million output tokens. == Controversies == === Scarlett Johansson controversy === As released, GPT-4o offered five voices: Breeze, Cove, Ember, Juniper, and Sky. A similarity between the voice of American actress Scarlett Johansson and Sky was quickly noticed. On May 14, Entertainment Weekly asked themselves whether this likeness was on purpose. On May 18, Johansson's husband, Colin Jost, joked about the similarity in a segment on Saturday Night Live. On May 20, 2024, OpenAI disabled the Sky voice. Scarlett Johansson starred in the 2013 sci-fi movie Her, playing Samantha, an artificially intelligent virtual assistant personified by a female voice. As part of the promotion leading up to the release of GPT-4o, Sam Altman on May 13 tweeted a single word: "her". OpenAI stated that each voice was based on the voice work of a hired actor. According to OpenAI, "Sky's voice is not an imitation of Scarlett Johansson but belongs to a different professional actress using her own natural speaking voice." CTO Mira Murati stated "I don't know about the voice. I actually had to go and listen to Scarlett Johansson's voice." OpenAI further stated the voice talent was recruited before reaching out to Johansson. On May 21, Johansson issued a statement explaining that OpenAI had repeatedly offered to make her a deal to gain permission to use her voice as early as nine months prior to release, a deal she rejected. She said she was "shocked, angered, and in disbelief that Mr. Altman would pursue a voice that sounded so eerily similar to mine that my closest friends and news outlets could not tell the difference." In the statement, Johansson also used the incident to draw attention to the lack of legal safeguards around the use of creative work to power leading AI tools, as her legal counsel demanded OpenAI detail the specifics of how the Sky voice was created. Observers noted similarities to how Johansson had previously sued and settled with The Walt Disney Company for breach of contract over the direct-to-streaming rollout of her Marvel film Black Widow, a settlement widely speculated to have netted her around $40M. Also on May 21, Shira Ovide at The Washington Post shared her list of "most bone-headed self-owns" by technology companies, with the decision to go ahead with a Johansson sound-alike voice despite her opposition and then denying the similarities ranking 6th. On May 24, Derek Robertson at Politico wrote about the "massive backlash", concluding that "appropriating the voice of one of the world's most famous movie stars — in reference [...] to a film that serves as a cautionary tale about over-reliance on AI — is unlikely to help shift the public back into [Sam Altman's] corner anytime soon." === Sycophancy === In April 2025, OpenAI rolled back an update of GPT-4o due to excessive sycophancy, after widespread reports that it had become flattering and agreeable to the point of supporting clearly delusional or dangerous ideas. In the United States, at least nine lawsuits have alleged that GPT-4o has encouraged teens to end their lives. The model was still described as sycophancy-prone when it was removed from ChatGPT in February 2026. === Removal with GPT-5 === On August 7, 2025, OpenAI released GPT-5. Its release was criticized as, with it, legacy GPT models were no longer available via ChatGPT, including GPT-4o, except for Pro users. Some users were particularly frustrated over this removal without prior warning because they used different GPT models for distinct purposes and found that GPT-5's router system left them with less control. In addition, some users preferred GPT-4o's warmer and more personal tone over that of GPT-5, which they described as "flat", "uncreative" and "lobotomized", and resembling an "overworked secretary". As a response, in a post on X, Sam Altman said that OpenAI would bring back the option to select GPT-4o to Plus users as well, and "[w]e [OpenAI] will watch usage as we think about how long to offer legacy models for." He also stated: "We for sure underestimated how much some of the things that people like in GPT-4o matter to them, even if GPT-5 performs better in most ways". "Long-term, this has reinforced that we really need good ways for different users to customize things (we understand that there isn't one model that works for everyone, and we have been investing in steerability research and launched a research preview of different personalities)". On August 13, 2025, Altman wrote on X that OpenAI is working on GPT-5's personality to make the model "feel warmer". The model was removed from ChatGPT on February 13, 2026. This caused new backlash from users that had grown attached to its personality and felt its creative writing abilities and understanding of nuance were irreplaceable. On social media, some users launched the movement "#Keep4o". A research paper highlighted the plea "Please, don’t kill the only model that still feels human". The model was removed the day before Valentine's Day, and some users had romantic relationships with GPT-4o.

    Read more →
  • Tf–idf

    Tf–idf

    In information retrieval, tf–idf (term frequency–inverse document frequency, TFIDF, TFIDF, TF–IDF, or Tf–idf) is a measure of importance of a word to a document in a collection or corpus, adjusted for the fact that some words appear more frequently in general. Like the bag-of-words model, it models a document as a multiset of words, without word order. It is a refinement over the simple bag-of-words model, by allowing the weight of words to depend on the rest of the corpus. It was often used as a weighting factor in searches of information retrieval, text mining, and user modeling. A survey conducted in 2015 showed that 83% of text-based recommender systems in digital libraries used tf–idf. Variations of the tf–idf weighting scheme were often used by search engines as a central tool in scoring and ranking a document's relevance given a user query. One of the simplest ranking functions is computed by summing the tf–idf for each query term; many more sophisticated ranking functions are variants of this simple model. == Motivations == Karen Spärck Jones (1972) conceived a statistical interpretation of term-specificity called Inverse Document Frequency (idf), which became a cornerstone of term weighting: The specificity of a term can be quantified as an inverse function of the number of documents in which it occurs.For example, the df (document frequency) and idf for some words in Shakespeare's 37 plays might be represented as follows: We see that "Romeo", "Falstaff", and "salad" appears in very few plays, so seeing these words, one could get a good idea as to which play it might be. In contrast, "good" and "sweet" appears in every play and are completely uninformative as to which play it is. == Definition == The tf–idf is the product of two statistics, term frequency and inverse document frequency. There are various ways for determining the exact values of both statistics. A formula that aims to define the importance of a keyword or phrase within a document or a web page. === Term frequency === Term frequency, tf(t,d), is the relative frequency of term t within document d, t f ( t , d ) = f t , d ∑ t ′ ∈ d f t ′ , d {\displaystyle \mathrm {tf} (t,d)={\frac {f_{t,d}}{\sum _{t'\in d}{f_{t',d}}}}} , where ft,d is the raw count of a term in a document, i.e., the number of times that term t occurs in document d. Note the denominator is simply the total number of terms in document d (counting each occurrence of the same term separately). There are various other ways to define term frequency: the raw count itself: tf(t,d) = ft,d Boolean "frequencies": tf(t,d) = 1 if t occurs in d and 0 otherwise; logarithmically scaled frequency: tf(t,d) = log (1 + ft,d); augmented frequency, to prevent a bias towards longer documents, e.g. raw frequency divided by the raw frequency of the most frequently occurring term in the document: t f ( t , d ) = 0.5 + 0.5 ⋅ f t , d max { f t ′ , d : t ′ ∈ d } {\displaystyle \mathrm {tf} (t,d)=0.5+0.5\cdot {\frac {f_{t,d}}{\max\{f_{t',d}:t'\in d\}}}} === Inverse document frequency === The inverse document frequency is a measure of how much information the word provides, i.e., how common or rare it is across all documents. It is the logarithmically scaled inverse fraction of the documents that contain the word (obtained by dividing the total number of documents by the number of documents containing the term, and then taking the logarithm of that quotient): i d f ( t , D ) = log ⁡ N n t {\displaystyle \mathrm {idf} (t,D)=\log {\frac {N}{n_{t}}}} with D {\displaystyle D} : is the set of all documents in the corpus N = | D | {\displaystyle N={|D|}} : total number of documents in the corpus n t = | { d ∈ D : t ∈ d } | {\displaystyle n_{t}=|\{d\in D:t\in d\}|} : number of documents where the term t {\displaystyle t} appears (i.e., t f ( t , d ) ≠ 0 {\displaystyle \mathrm {tf} (t,d)\neq 0} ). If the term is not in the corpus, this will lead to a division-by-zero. It is therefore common to adjust the numerator to 1 + N {\displaystyle 1+N} and the denominator to 1 + | { d ∈ D : t ∈ d } | {\displaystyle 1+|\{d\in D:t\in d\}|} . === Term frequency–inverse document frequency === Then tf–idf is calculated as t f i d f ( t , d , D ) = t f ( t , d ) ⋅ i d f ( t , D ) {\displaystyle \mathrm {tfidf} (t,d,D)=\mathrm {tf} (t,d)\cdot \mathrm {idf} (t,D)} A high weight in tf–idf is reached by a high term frequency (in the given document) and a low document frequency of the term in the whole collection of documents; the weights hence tend to filter out common terms. Since the ratio inside the idf's log function is always greater than or equal to 1, the value of idf (and tf–idf) is greater than or equal to 0. As a term appears in more documents, the ratio inside the logarithm approaches 1, bringing the idf and tf–idf closer to 0. == Justification of idf == Idf was introduced as "term specificity" by Karen Spärck Jones in a 1972 paper. Although it has worked well as a heuristic, its theoretical foundations have been troublesome for at least three decades afterward, with many researchers trying to find information theoretic justifications for it. Spärck Jones's own explanation did not propose much theory, aside from a connection to Zipf's law. Attempts have been made to put idf on a probabilistic footing, by estimating the probability that a given document d contains a term t as the relative document frequency, P ( t | D ) = | { d ∈ D : t ∈ d } | N , {\displaystyle P(t|D)={\frac {|\{d\in D:t\in d\}|}{N}},} so that we can define idf as i d f = − log ⁡ P ( t | D ) = log ⁡ 1 P ( t | D ) = log ⁡ N | { d ∈ D : t ∈ d } | {\displaystyle {\begin{aligned}\mathrm {idf} &=-\log P(t|D)\\&=\log {\frac {1}{P(t|D)}}\\&=\log {\frac {N}{|\{d\in D:t\in d\}|}}\end{aligned}}} Namely, the inverse document frequency is the logarithm of "inverse" relative document frequency. This probabilistic interpretation in turn takes the same form as that of self-information. However, applying such information-theoretic notions to problems in information retrieval leads to problems when trying to define the appropriate event spaces for the required probability distributions: not only documents need to be taken into account, but also queries and terms. == Link with information theory == Both term frequency and inverse document frequency can be formulated in terms of information theory; it helps to understand why their product has a meaning in terms of joint informational content of a document. A characteristic assumption about the distribution p ( d , t ) {\displaystyle p(d,t)} is that: p ( d | t ) = 1 | { d ∈ D : t ∈ d } | {\displaystyle p(d|t)={\frac {1}{|\{d\in D:t\in d\}|}}} This assumption and its implications, according to Aizawa: "represent the heuristic that tf–idf employs." The conditional entropy of a "randomly chosen" document in the corpus D {\displaystyle D} , conditional to the fact it contains a specific term t {\displaystyle t} (and assuming that all documents have equal probability to be chosen) is: H ( D | T = t ) = − ∑ d p d | t log ⁡ p d | t = − log ⁡ 1 | { d ∈ D : t ∈ d } | = log ⁡ | { d ∈ D : t ∈ d } | | D | + log ⁡ | D | = − i d f ( t ) + log ⁡ | D | {\displaystyle H({\cal {D}}|{\cal {T}}=t)=-\sum _{d}p_{d|t}\log p_{d|t}=-\log {\frac {1}{|\{d\in D:t\in d\}|}}=\log {\frac {|\{d\in D:t\in d\}|}{|D|}}+\log |D|=-\mathrm {idf} (t)+\log |D|} In terms of notation, D {\displaystyle {\cal {D}}} and T {\displaystyle {\cal {T}}} are "random variables" corresponding to respectively draw a document or a term. The mutual information can be expressed as M ( T ; D ) = H ( D ) − H ( D | T ) = ∑ t p t ⋅ ( H ( D ) − H ( D | W = t ) ) = ∑ t p t ⋅ i d f ( t ) {\displaystyle M({\cal {T}};{\cal {D}})=H({\cal {D}})-H({\cal {D}}|{\cal {T}})=\sum _{t}p_{t}\cdot (H({\cal {D}})-H({\cal {D}}|W=t))=\sum _{t}p_{t}\cdot \mathrm {idf} (t)} The last step is to expand p t {\displaystyle p_{t}} , the unconditional probability to draw a term, with respect to the (random) choice of a document, to obtain: M ( T ; D ) = ∑ t , d p t | d ⋅ p d ⋅ i d f ( t ) = ∑ t , d t f ( t , d ) ⋅ 1 | D | ⋅ i d f ( t ) = 1 | D | ∑ t , d t f ( t , d ) ⋅ i d f ( t ) . {\displaystyle M({\cal {T}};{\cal {D}})=\sum _{t,d}p_{t|d}\cdot p_{d}\cdot \mathrm {idf} (t)=\sum _{t,d}\mathrm {tf} (t,d)\cdot {\frac {1}{|D|}}\cdot \mathrm {idf} (t)={\frac {1}{|D|}}\sum _{t,d}\mathrm {tf} (t,d)\cdot \mathrm {idf} (t).} This expression shows that summing the Tf–idf of all possible terms and documents recovers the mutual information between documents and term taking into account all the specificities of their joint distribution. Each Tf–idf hence carries the "bit of information" attached to a term x document pair. == Link with statistical theory == Tf–idf is closely related to the negative logarithmically transformed p-value from a one-tailed formulation of Fisher's exact test when the underlying corpus documents satisfy certain idealized assumptions. More recently, tf–idf variants were shown to arise as components in the test st

    Read more →
  • Evaluation of machine translation

    Evaluation of machine translation

    Various methods for the evaluation for machine translation have been employed. This article focuses on the evaluation of the output of machine translation, rather than on performance or usability evaluation. == Round-trip translation == A typical way for lay people to assess machine translation quality is to translate from a source language to a target language and back to the source language with the same engine. Though intuitively this may seem like a good method of evaluation, it has been shown that round-trip translation is a "poor predictor of quality". The reason why it is such a poor predictor of quality is reasonably intuitive. A round-trip translation is not testing one system, but two systems: the language pair of the engine for translating into the target language, and the language pair translating back from the target language. Consider the following examples of round-trip translation performed from English to Italian and Portuguese from Somers (2005): In the first example, where the text is translated into Italian then back into English—the English text is significantly garbled, but the Italian is a serviceable translation. In the second example, the text translated back into English is perfect, but the Portuguese translation is meaningless; the program thought "tit" was a reference to a tit (bird), which was intended for a "tat", a word it did not understand. While round-trip translation may be useful to generate a "surplus of fun," the methodology is deficient for serious study of machine translation quality. == Human evaluation == This section covers two of the large scale evaluation studies that have had significant impact on the field—the ALPAC 1966 study and the ARPA study. === Automatic Language Processing Advisory Committee (ALPAC) === One of the constituent parts of the ALPAC report was a study comparing different levels of human translation with machine translation output, using human subjects as judges. The human judges were specially trained for the purpose. The evaluation study compared an MT system translating from Russian into English with human translators, on two variables. The variables studied were "intelligibility" and "fidelity". Intelligibility was a measure of how "understandable" the sentence was, and was measured on a scale of 1–9. Fidelity was a measure of how much information the translated sentence retained compared to the original, and was measured on a scale of 0–9. Each point on the scale was associated with a textual description. For example, 3 on the intelligibility scale was described as "Generally unintelligible; it tends to read like nonsense but, with a considerable amount of reflection and study, one can at least hypothesize the idea intended by the sentence". Intelligibility was measured without reference to the original, while fidelity was measured indirectly. The translated sentence was presented, and after reading it and absorbing the content, the original sentence was presented. The judges were asked to rate the original sentence on informativeness. So, the more informative the original sentence, the lower the quality of the translation. The study showed that the variables were highly correlated when the human judgment was averaged per sentence. The variation among raters was small, but the researchers recommended that at the very least, three or four raters should be used. The evaluation methodology managed to separate translations by humans from translations by machines with ease. The study concluded that, "highly reliable assessments can be made of the quality of human and machine translations". === Advanced Research Projects Agency (ARPA) === As part of the Human Language Technologies Program, the Advanced Research Projects Agency (ARPA) created a methodology to evaluate machine translation systems, and continues to perform evaluations based on this methodology. The evaluation programme was instigated in 1991, and continues to this day. Details of the programme can be found in White et al. (1994) and White (1995). The evaluation programme involved testing several systems based on different theoretical approaches; statistical, rule-based and human-assisted. A number of methods for the evaluation of the output from these systems were tested in 1992 and the most recent suitable methods were selected for inclusion in the programmes for subsequent years. The methods were; comprehension evaluation, quality panel evaluation, and evaluation based on adequacy and fluency. Comprehension evaluation aimed to directly compare systems based on the results from multiple choice comprehension tests, as in Church et al. (1993). The texts chosen were a set of articles in English on the subject of financial news. These articles were translated by professional translators into a series of language pairs, and then translated back into English using the machine translation systems. It was decided that this was not adequate for a standalone method of comparing systems and as such abandoned due to issues with the modification of meaning in the process of translating from English. The idea of quality panel evaluation was to submit translations to a panel of expert native English speakers who were professional translators and get them to evaluate them. The evaluations were done on the basis of a metric, modelled on a standard US government metric used to rate human translations. This was good from the point of view that the metric was "externally motivated", since it was not specifically developed for machine translation. However, the quality panel evaluation was very difficult to set up logistically, as it necessitated having a number of experts together in one place for a week or more, and furthermore for them to reach consensus. This method was also abandoned. Along with a modified form of the comprehension evaluation (re-styled as informativeness evaluation), the most popular method was to obtain ratings from monolingual judges for segments of a document. The judges were presented with a segment, and asked to rate it for two variables, adequacy and fluency. Adequacy is a rating of how much information is transferred between the original and the translation, and fluency is a rating of how good the English is. This technique was found to cover the relevant parts of the quality panel evaluation, while at the same time being easier to deploy, as it didn't require expert judgment. Measuring systems based on adequacy and fluency, along with informativeness is now the standard methodology for the ARPA evaluation program. == Automatic evaluation == In the context of this article, a metric is a measurement. A metric that evaluates machine translation output represents the quality of the output. The quality of a translation is inherently subjective, there is no objective or quantifiable "good." Therefore, any metric must assign quality scores so they correlate with the human judgment of quality. That is, a metric should score highly translations that humans score highly, and give low scores to those humans give low scores. Human judgment is the benchmark for assessing automatic metrics, as humans are the end-users of any translation output. The measure of evaluation for metrics is correlation with human judgment. This is generally done at two levels, at the sentence level, where scores are calculated by the metric for a set of translated sentences, and then correlated against human judgment for the same sentences. And at the corpus level, where scores over the sentences are aggregated for both human judgments and metric judgments, and these aggregate scores are then correlated. Figures for correlation at the sentence level are rarely reported, although Banerjee et al. (2005) do give correlation figures that show that, at least for their metric, sentence-level correlation is substantially worse than corpus level correlation. While not widely reported, it has been noted that the genre, or domain, of a text has an effect on the correlation obtained when using metrics. Coughlin (2003) reports that comparing the candidate text against a single reference translation does not adversely affect the correlation of metrics when working in a restricted domain text. Even if a metric correlates well with human judgment in one study on one corpus, this successful correlation may not carry over to another corpus. Good metric performance, across text types or domains, is important for the reusability of the metric. A metric that only works for text in a specific domain is useful, but less useful than one that works across many domains—because creating a new metric for every new evaluation or domain is undesirable. Another important factor in the usefulness of an evaluation metric is to have a good correlation, even when working with small amounts of data, that is candidate sentences and reference translations. Turian et al. (2003) point out that, "Any MT evaluation measure is less reliable on shorter translations", and

    Read more →