AI Detector Generator

AI Detector Generator — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • SGT STAR

    SGT STAR

    SGT STAR, also known as Sgt. Star or Sergeant Star, was a chatbot operated by the United States Army to answer questions about recruitment. == Background == After the September 11 attacks, traffic increased significantly to chatrooms on the U.S. Army's website, goarmy.com, increasing costs of staffing the live chatrooms. As a cost-cutting measure, the SGT STAR project was initiated as a partnership between the United States Army Accessions Command and Spectre AI, a wholly owned subsidiary of Next IT. Next IT, a Spokane, Washington-based company deploys "intelligent virtual assistants," using its software dubbed "ActiveAgent" which is a framework for functional presence engines. Testing began in 2003, and SGT STAR launched to the public in 2006. "STAR" is an acronym for "strong, trained and ready." SGT STAR was launched as a chat interface on goarmy.com, but has since been developed as a mobile application, as well as a life-size animated projection that has appeared live at public events. SGT STAR can also interact with users on Facebook. == FOIA request == In 2013, the Electronic Frontier Foundation filed a Freedom of Information Act request to learn more about SGT STAR, including input and output patterns (questions and answers), usage statistics, contracts, and privacy policies. They received these records in April 2014, after coverage from various media outlets and a tongue-in-cheek campaign to "Free Sgt. Star."

    Read more →
  • PropBank

    PropBank

    PropBank is a corpus that is annotated with verbal propositions and their arguments—a "proposition bank". Although "PropBank" refers to a specific corpus produced by Martha Palmer et al., the term propbank is also coming to be used as a common noun referring to any corpus that has been annotated with propositions and their arguments. The PropBank project has played a role in research in natural language processing, and has been used in semantic role labelling. == Comparison == PropBank differs from FrameNet, the resource to which it is most frequently compared, in several ways. PropBank is a verb-oriented resource, while FrameNet is centered on the more abstract notion of frames, which generalizes descriptions across similar verbs (e.g. "describe" and "characterize") as well as nouns and other words (e.g. "description"). PropBank does not annotate events or states of affairs described using nouns. PropBank commits to annotating all verbs in a corpus, whereas the FrameNet project chooses sets of example sentences from a large corpus and only in a few cases has annotated longer continuous stretches of text. PropBank-style annotations often remain close to the syntactic level, while FrameNet-style annotations are sometimes more semantically motivated. From the start, PropBank was developed with the idea of serving as training data for machine learning-based semantic role labeling systems in mind. It requires that all arguments to a verb be syntactic constituents and different senses of a word are only distinguished if the differences bear on the arguments. Due to such differences, semantic role labeling with respect to PropBank is often a somewhat easier task than producing FrameNet-style annotations.

    Read more →
  • Night Sky (app)

    Night Sky (app)

    Night Sky (app) is an application developed and published by indie studio iCandi Apps Ltd. from the UK. Night Sky is a stargazing reference app, where the user can explore a virtual representation of the night sky to identify stars, planets, constellations and satellites. The app is developed specifically for iOS, tvOS and watchOS devices. Night Sky was first released on November 1, 2011 for iOS, and has had multiple updates since launch. Night Sky was mentioned in the September 2016 Apple Keynote during the Apple Watch Series 2 announcement. In October 2016, Night Sky was featured as the Free App of The Week on the Apple App Store. == Reception == Night Sky was featured in Apple's 'Best of 2012' and has also been pre-installed onto iPads in Apple retail stores worldwide.

    Read more →
  • Rhetorical structure theory

    Rhetorical structure theory

    Rhetorical structure theory (RST) is a theory of text organization that describes relations that hold between parts of text. It was originally developed by William Mann, Sandra Thompson, Christian M. I. M. Matthiessen and others at the University of Southern California's Information Sciences Institute (ISI) and defined in a 1988 paper. The theory was developed as part of studies of computer-based text generation. Natural language processing researchers later began using RST in automatic summarization and other applications. It explains coherence by postulating a hierarchical, connected structure of texts, which are labeled using a small, predefined inventory of relation types - for example, one part of a text may provide an elaboration on another part, provide background or specify a cause for another. In the 2000s, following the release of the first large-scale dataset implementing the theory, the RST Discourse Treebank (RST-DT), Daniel Marcu demonstrated the feasibility of practical applications of RST to discourse parsing and summarization at ISI. Originally limited to written text, subsequent work in the 2010s expanded RST to spoken language analysis, and the framework has been applied to a variety of languages including Farsi, German, Mandarin Chinese, Russian and Spanish. Following the introduction of Transformers, LLMs have been applied to automatic RST parsing, with results approaching human performance on parsing text in English. == Rhetorical relations == Rhetorical relations, also called coherence or discourse relations, are paratactic (coordinate) or hypotactic (subordinate) relations that hold across two or more text spans. The logical arrangement of relations in a text contributes to its coherence by connecting different propositions in a relational structure. RST using rhetorical relations provides a systematic way for an analyst to analyze the underlying intention of a text. The analysis is usually built by reading the text and constructing a tree using the relations. The following example is a title and summary, appearing at the top of an article in Scientific American magazine (adapted from Ramachandran and Anstis, 1986). The original text, broken into numbered units, is: [Title:] The Perception of Apparent Motion [Abstract:] When the motion of an intermittently seen object is ambiguous the visual system resolves confusion by applying some tricks that reflect a built-in knowledge of properties of the physical world. In the figure, the numbers 1-5 show the corresponding units from the text above. Unit 5 provides an "elaboration" on unit 4, and therefore constitutes a less prominent satellite of unit 4, which acts as a nucleus for the relation. Units 4-5 form a relation "Means", explaining the means by which the visual system resolves confusion. Unit 3 is the Central Discourse Unit (CDU) of the text, since all units point to it directly or indirectly. Similarly units 1 and 2 form "preparation" and "circumstance" relations relative to their nuclei. Groups of units which serve as a satellite or nucleus together are called complex discourse units, and always span a set of adjacent EDUs. == Nuclearity in discourse == RST establishes two different types of units. Nuclei are considered as the most important parts of text whereas satellites contribute to the nuclei and are secondary. Nucleus contains basic information and satellite contains additional information about nucleus. The satellite is often incomprehensible without nucleus, whereas a text where satellites have been deleted can be understood to a certain extent. == Hierarchy in the analysis == RST relations are applied recursively in a text, until all units in that text are constituents in an RST relation. The result of such analyses is that RST structure are typically represented as trees, with one top level relation that encompasses other relations at lower levels. == Why RST? == From linguistic point of view, RST proposes a different view of text organization than most linguistic theories. RST points to a tight relation between relations and coherence in text From a computational point of view, it provides a characterization of text relations that has been implemented in different systems and for applications as text generation and summarization. == In design rationale == Computer scientists Ana Cristina Bicharra Garcia and Clarisse Sieckenius de Souz have used RST as the basis of a design rationale system called ADD+. In ADD+, RST is used as the basis for the rhetorical organization of a knowledge base, in a way comparable to other knowledge representation systems such as issue-based information system (IBIS). Similarly, RST has been used in representation schemes for argumentation.

    Read more →
  • CEITON

    CEITON

    CEITON is a web-based software system for facilitating and automating business processes such as planning, scheduling, and payroll using workflow technologies. The system is used by several media companies such as MDR, Yle, RAI and Red Bull Media House. In December 2018, the first CEITON User Group Meeting took place in Leipzig, Germany. == Architecture == The software runs on a server (on premises) or in the cloud and is scalable on parallel servers. Data security is warranted by role-based access control (RBAC). The software is used via web-browsers and not dependent on particular system software. == Structure and Features == CEITON combines the two classical approaches of production planning and control and workflow management. === Project Management === The scheduling system plans, manages, bills, and analyzes projects or tasks. It manages human and technical resources, material, and locations on a single GUI. The system uses a gantt chart to assign tasks to be done to available and eligible resources (i.e. staff), automatically or by drag-and-drop. The scheduling module includes material management, resource management/ human resource management, integration of freelancers, clients and suppliers, long-term budget planning, time-tracking, shift scheduling, quality management, delivery and logistics, document management, archive, analysis and controlling, business reporting, as well as all accounting and documentation processes. === Workflow === The workflow management system module coordinates business processes. Processes are defined once as a workflow and then repeatedly executed. Human resources are automatically assigned to steps (tasks) and integrated in workflow forms. Systems are integrated with an EAI/SOAP module, allowing data exchange with arbitrary external systems which are also involved in the business process. It also features a 3-D workflow overview in which the status of each project step can be determined by its color in the overview. === Process Management === For project and order processing management, business processes are designed as workflows, and coordinate communication automatically. Different user interfaces for staff, customers or suppliers can be created so each gets only relevant information. Different workflow forms are associated with different log-ins. The main application for the system is knowledge-based business processes, in which many people are involved and virtual results are produced, e.g. in research, or development of media products, such as TV and movies. Broadcasters and media companies such as MDR and Yle use CEITON to control their production processes for products and services and coordinate complex workflows with all kinds of resources. === Integrations === An integrated EAI module allows CEITON to integrate every external system in any business process without programming, using SOAP and similar technologies. Aspera and FileCatalyst were integrated for faster data transfer, yet complex ERP systems and numerous SAP modules have also been integrated, for example, to extract working times to payroll. === Mobile Working === Since Version 7, released in 2015, CEITON includes a time-tracking module allowing employees to enter their times from mobile devices such as tablets running Android, iPhones etc. == History == Ceiton Technologies (SME tech firm), the company developing CEITON, was founded in Leipzig, Germany in 2000, staffing solutions for the Bureau of Internal Revenue in Manila, Philippines, were implemented in 2000 together with the Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit of the German government. The first version (1.0) of the software was released in July 2001. The product was originally developed for German broadcasting companies. CEITON is named after the Japanese concept Seiton, one of the principles of Japanese workplace design methodology known as 5S. Since version 7, released in 2015, CEITON includes a time-tracking module allowing employees to enter their times from mobile devices such as tablets running Android, iPhones etc. In May 2005 CEITON won the IQ innovation award, sponsored by Siemens, in the category Excellent innovation in the IT-sector. Since 2007, CEITON has been present at the broadcast trade fairs NAB in Las Vegas and IBC in Amsterdam. In 2020, the company celebrated its 20th anniversary.

    Read more →
  • Example-based machine translation

    Example-based machine translation

    Example-based machine translation (EBMT) is a method of machine translation often characterized by its use of a bilingual corpus with parallel texts as its main knowledge base at run-time. It is essentially a translation by analogy and can be viewed as an implementation of a case-based reasoning approach to machine learning. == Translation by analogy == At the foundation of example-based machine translation is the idea of translation by analogy. When applied to the process of human translation, the idea that translation takes place by analogy is a rejection of the idea that people translate sentences by doing deep linguistic analysis. Instead, it is founded on the belief that people translate by first decomposing a sentence into certain phrases, then by translating these phrases, and finally by properly composing these fragments into one long sentence. Phrasal translations are translated by analogy to previous translations. The principle of translation by analogy is encoded to example-based machine translation through the example translations that are used to train such a system. Other approaches to machine translation, including statistical machine translation, also use bilingual corpora to learn the process of translation. == History == Example-based machine translation was first suggested by Makoto Nagao in 1984. He pointed out that it is especially adapted to translation between two totally different languages, such as English and Japanese. In this case, one sentence can be translated into several well-structured sentences in another language, therefore, it is no use to do the deep linguistic analysis characteristic of rule-based machine translation. == Example == Example-based machine translation systems are trained from bilingual parallel corpora containing sentence pairs like the example shown in the table above. Sentence pairs contain sentences in one language with their translations into another. The particular example shows an example of a minimal pair, meaning that the sentences vary by just one element. These sentences make it simple to learn translations of portions of a sentence. For example, an example-based machine translation system would learn three units of translation from the above example: How much is that X ? corresponds to Ano X wa ikura desu ka. red umbrella corresponds to akai kasa small camera corresponds to chiisai kamera Composing these units can be used to produce novel translations in the future. For example, if we have been trained using some text containing the sentences: President Kennedy was shot dead during the parade. and The convict escaped on July 15th., then we could translate the sentence The convict was shot dead during the parade. by substituting the appropriate parts of the sentences. == Phrasal verbs == Example-based machine translation is best suited for sub-language phenomena like phrasal verbs. Phrasal verbs have highly context-dependent meanings. They are common in English, where they comprise a verb followed by an adverb and/or a preposition, which are called the particle to the verb. Phrasal verbs produce specialized context-specific meanings that may not be derived from the meaning of the constituents. There is almost always an ambiguity during word-to-word translation from source to the target language. As an example, consider the phrasal verb "put on" and its Hindustani translation. It may be used in any of the following ways: Ram put on the lights. (Switched on) (Hindustani translation: Jalana) Ram put on a cap. (Wear) (Hindustani translation: Pahenna)

    Read more →
  • Integrated writing environment

    Integrated writing environment

    An integrated writing environment (IWE) is software that provides comprehensive writing and knowledge management functionality for writers and information workers. IWEs enable writers and information workers to perform a variety of tasks related to the document in the IWE in a single environment. This provides a distraction-free workspace and streamlined writing experience. IWEs provide similar efficiency and functionality benefits to writers and information professionals that integrated development environments (IDEs) provide to software developers. == Overview == IWEs are designed to maximize productivity and help improve the quality of written work by integrating together tools that allow users to work effectively in a single application. The IWE features may include integrated content search, reversion management, outlining, note management, and reference management, as may be suitable for the target field of use. == List of IWEs == Celtx This IWE is intended for screenplay writers and has screenplay writing and management tools. Celtex provides tools for the pre-production work phase, story development, storyboarding, script breakdowns, production scheduling, and reports. Scrivener This IWE targets novel, research paper, and script writing. Scrivener provides tools to organize notes and research documents for easy access and referencing. After completing the writing, Scrivener allows the user to export the document to formats supported by common word processors, such as Microsoft Word. TeXstudio This IWE targets LaTeX documents and provides interactive spelling checker, code folding, and syntax highlighting.

    Read more →
  • Hybrid machine translation

    Hybrid machine translation

    Hybrid machine translation is a method of machine translation that is characterized by the use of multiple machine translation approaches within a single machine translation system. The motivation for developing hybrid machine translation systems stems from the failure of any single technique to achieve a satisfactory level of accuracy. Many hybrid machine translation systems have been successful in improving the accuracy of the translations, and there are several popular machine translation systems which employ hybrid methods. == Approaches == === Multi-engine === This approach to hybrid machine translation involves running multiple machine translation systems in parallel. The final output is generated by combining the output of all the sub-systems. Most commonly, these systems use statistical and rule-based translation subsystems, but other combinations have been explored. For example, researchers at Carnegie Mellon University have had some success combining example-based, transfer-based, knowledge-based and statistical translation sub-systems into one machine translation system. === Statistical rule generation === This approach involves using statistical data to generate lexical and syntactic rules. The input is then processed with these rules as if it were a rule-based translator. This approach attempts to avoid the difficult and time-consuming task of creating a set of comprehensive, fine-grained linguistic rules by extracting those rules from the training corpus. This approach still suffers from many problems of normal statistical machine translation, namely that the accuracy of the translation will depend heavily on the similarity of the input text to the text of the training corpus. As a result, this technique has had the most success in domain-specific applications, and has the same difficulties with domain adaptation as many statistical machine translation systems. === Multi-Pass === This approach involves serially processing the input multiple times. The most common technique used in multi-pass machine translation systems is to pre-process the input with a rule-based machine translation system. The output of the rule-based pre-processor is passed to a statistical machine translation system, which produces the final output. This technique is used to limit the amount of information a statistical system need consider, significantly reducing the processing power required. It also removes the need for the rule-based system to be a complete translation system for the language, significantly reducing the amount of human effort and labor necessary to build the system. === Confidence-Based === This approach differs from the other hybrid approaches in that in most cases only one translation technology is used. A confidence metric is produced for each translated sentence from which a decision can be made whether to try a secondary translation technology or to proceed with the initial translation output. SMT is also used when common error patterns such as multiple repeat words appear in sequence, as is common with NMT when the attention mechanism is confused.

    Read more →
  • Schema-agnostic databases

    Schema-agnostic databases

    Schema-agnostic databases or vocabulary-independent databases aim at supporting users to be abstracted from the representation of the data, supporting the automatic semantic matching between queries and databases. Schema-agnosticism is the property of a database of mapping a query issued with the user terminology and structure, automatically mapping it to the dataset vocabulary. The increase in the size and in the semantic heterogeneity of database schemas bring new requirements for users querying and searching structured data. At this scale it can become unfeasible for data consumers to be familiar with the representation of the data in order to query it. At the center of this discussion is the semantic gap between users and databases, which becomes more central as the scale and complexity of the data grows. == Description == The evolution of data environments towards the consumption of data from multiple data sources and the growth in the schema size, complexity, dynamicity and decentralisation (SCoDD) of schemas increases the complexity of contemporary data management. The SCoDD trend emerges as a central data management concern in Big Data scenarios, where users and applications have a demand for more complete data, produced by independent data sources, under different semantic assumptions and contexts of use, which is the typical scenario for Semantic Web Data applications. The evolution of databases in the direction of heterogeneous data environments strongly impacts the usability, semiotics and semantic assumptions behind existing data accessibility methods such as structured queries, keyword-based search and visual query systems. With schema-less databases containing potentially millions of dynamically changing attributes, it becomes unfeasible for some users to become aware of the 'schema' or vocabulary in order to query the database. At this scale, the effort in understanding the schema in order to build a structured query can become prohibitive. == Schema-agnostic queries == Schema-agnostic queries can be defined as query approaches over structured databases which allow users satisfying complex information needs without the understanding of the representation (schema) of the database. Similarly, Tran et al. defines it as "search approaches, which do not require users to know the schema underlying the data". Approaches such as keyword-based search over databases allow users to query databases without employing structured queries. However, as discussed by Tran et al.: "From these points, users however have to do further navigation and exploration to address complex information needs. Unlike keyword search used on the Web, which focuses on simple needs, the keyword search elaborated here is used to obtain more complex results. Instead of a single set of resources, the goal is to compute complex sets of resources and their relations." The development of approaches to support natural language interfaces (NLI) over databases have aimed towards the goal of schema-agnostic queries. Complementarily, some approaches based on keyword search have targeted keyword-based queries which express more complex information needs. Other approaches have explored the construction of structured queries over databases where schema constraints can be relaxed. All these approaches (natural language, keyword-based search and structured queries) have targeted different degrees of sophistication in addressing the problem of supporting a flexible semantic matching between queries and data, which vary from the completely absence of the semantic concern to more principled semantic models. While the demand for schema-agnosticism has been an implicit requirement across semantic search and natural language query systems over structured data, it is not sufficiently individuated as a concept and as a necessary requirement for contemporary database management systems. Recent works have started to define and model the semantic aspects involved on schema-agnostic queries. === Schema-agnostic structured queries === Consist of schema-agnostic queries following the syntax of a structured standard (for example SQL, SPARQL). The syntax and semantics of operators are maintained, while different terminologies are used. ==== Example 1 ==== SELECT ?y { BillClinton hasDaughter ?x . ?x marriedTo ?y . } which maps to the following SPARQL query in the dataset vocabulary: ==== Example 2 ==== which maps to the following SPARQL query in the dataset vocabulary: === Schema-agnostic keyword queries === Consist of schema-agnostic queries using keyword queries. In this case the syntax and semantics of operators are different from the structured query syntax. ==== Example ==== "Bill Clinton daughter married to" "Books by William Goldman with more than 300 pages" == Semantic complexity == As of 2016 the concept of schema-agnostic queries has been developed primarily in academia. Most of schema-agnostic query systems have been investigated in the context of Natural Language Interfaces over databases or over the Semantic Web. These works explore the application of semantic parsing techniques over large, heterogeneous and schema-less databases. More recently, the individuation of the concept of schema-agnostic query systems and databases have appeared more explicitly within the literature. Freitas et al. provide a probabilistic model on the semantic complexity of mapping schema-agnostic queries.

    Read more →
  • Stixel

    Stixel

    In computer vision, a stixel (portmanteau of "stick" and "pixel") is a superpixel representation of depth information in an image, in the form of a vertical stick that approximates the closest obstacles within a certain vertical slice of the scene. Introduced in 2009, stixels have applications in robotic navigation and advanced driver-assistance systems, where they can be used to define a representation of robotic environments and traffic scenes with a medium level of abstraction. == Definition == One of the problems of scene understanding in computer vision is to determine horizontal freespace around the camera, where the agent can move, and the vertical obstacles delimiting it. An image can be paired with depth information (produced e.g. from stereo disparity, lidar, or monocular depth estimation), allowing a dense tridimensional reconstruction of the observed scene. One drawback of dense reconstruction is the large amount of data involved, since each pixel in the image is mapped to an element of a point cloud. Vision problems characterised by planar freespace delimited by mostly vertical obstacles, such as traffic scenes or robotic navigation, can benefit from a condensed representation that allows to save memory and processing time. Stixels are thin vertical rectangles representing a slice of a vertical surface belonging to the closest obstacle in the observed scene. They allow to dramatically reduce the amount of information needed to represent a scene in such problems. A stixel is characterised by three parameters: vertical coordinate of the bottom, height of the stick, and depth. Stixels have fixed width, with each stixel spanning over a certain number of image columns, allowing downsampling of the horizontal image resolution. In the original formulation, each column of the image would contain at most one stixel, and later extensions were developed to allow multiple stixels on each column, allowing to represent multiple objects at different distances. == Stixel estimation == The input to stixel estimation is a dense depth map, that can be computed from stereo disparity or other means. The original approach computes an occupancy grid that can be segmented to estimate the freespace, with dynamic programming providing an efficient method to find an optimal segmentation. Alternative approaches can be used instead of occupancy grid mapping, such as manifold-based methods. The freespace boundary provides the base points of the obstacles at closest longitudinal distance, however multiple objects at different distances might appear in each column of the image. To fully define the obstacles, their height should be estimated, and this is accomplished by segmenting the depth of the object from the depth of the background. A membership function over the pixels can be defined based on the depth value, where the membership represents the confidence of a pixel belonging to the closest vertical obstacle or to the background, and a cut separating the obstacles from the background can again be computed effectively with dynamic programming. Once both the freespace and the obstacle height are known, the stixels can be estimated by fusing the information over the columns spanned by each stixel, and finally a refined depth of the stixel can be estimated via model fitting over the depth of the pixels covered by the stixel, possibly paired with confidence information (e.g. disparity confidence produced by methods such as semi-global matching).

    Read more →
  • Transderivational search

    Transderivational search

    Transderivational search (often abbreviated to TDS) is a psychological and cybernetics term, meaning when a search is being conducted for a fuzzy match across a broad field. In computing the equivalent function can be performed using content-addressable memory. Unlike usual searches, which look for literal (i.e. exact, logical, or regular expression) matches, a transderivational search is a search for a possible meaning or possible match as part of communication, and without which an incoming communication cannot be made any sense of whatsoever. It is thus an integral part of processing language, and of attaching meaning to communication. In NLP (Neuro-linguistic programming), a transderivational search (Bandler and Grinder, 1976) is essentially the process of searching back through one's stored memories and mental representations to find the personal reference experiences from which a current understanding or mental map has been derived. By the end of 1976, Grinder and Bandler had combined Satir’s and Perls’ language patterns and Erickson’s hypnotic language and use of metaphor with anchoring to create new processes that they called collapsing anchors, trans-derivational search, changing personal history, and reframing. A psychological example of TDS is in Ericksonian hypnotherapy, where vague suggestions are used that the patient must process intensely in order to find their own meanings, thus ensuring that the practitioner does not intrude his own beliefs into the subject's inner world. == TDS in human communication and processing == Because TDS is a compelling, automatic and unconscious state of internal focus and processing (i.e. a type of everyday trance state), and often a state of internal lack of certainty, or openness to finding an answer (since something is being checked out at that moment), it can be utilized or interrupted, in order to create, or deepen, trance. TDS is a fundamental part of human language and cognitive processing. Arguably, every word or utterance a person hears, for example, and everything they see or feel and take note of, results in a very brief trance while TDS is carried out to establish a contextual meaning for it. === Examples === Leading statements: "And those thoughts you had yesterday..." the human mind cannot process hearing this phrase, without at some level searching internally for some thoughts or other that it had yesterday, to make the subject of the sentence. "The many colors that fruit can be" likewise starts the human mind considering even if briefly, different fruit sorted by color. "You did it again, didn't you!" This everyday manipulative use of TDS usually sends the recipient looking internally for some "it" they may have done for which blame is being fairly given. Regardless of whether such a matter can be identified, guilt or anger may result. "There has been pain, hasn't there" the mind of a patient suffering an illness will find it very hard or impossible to hear or answer this sentence without conducting internal searches to verify whether this is true or not, or to find an example if so. "You'd forgotten something [or: some part of your body], hadn't you?" the mind usually checks through the various things, or parts of the body, on hearing this, seeing if each in turn has been forgotten. Textual ambiguity: "Do you remember line dancing on the steps?" Without sufficient context, some statements may trigger TDS in order to resolve inherent ambiguity in the interpretation of a posed question. Do I remember a bygone fad called "line dancing on the steps"? Do I remember personally engaging in dancing in the past? Do I remember my routine practice dancing by focusing on the steps of the dance? Do I tend to forget about dancing when I am standing on steps? "Penny-wise and pound the table dance to the beat of a different drummer". The mixing of cliché and stock phrases may trigger TDS in order to reconcile the discrepancies between expected and actual utterances in sequence. Although TDS is often associated with spoken language, it can be induced in any perceptual system. Thus Milton Erickson's "hypnotic handshake" is a technique that leaves the other person performing TDS in search of meaning to a deliberately ambiguous use of touch.

    Read more →
  • Concordancer

    Concordancer

    A concordancer is a computer program that automatically constructs a concordance—an alphabetised index of every occurrence of a word or phrase in a body of text, each entry displayed with its surrounding context. Concordancers are primary tools in corpus linguistics, lexicography, computer-assisted translation, and language teaching. The most common display format is the key word in context (KWIC) layout, in which each hit appears centred on a line with a fixed span of words to its left and right, enabling rapid scanning of usage patterns across many occurrences. == History == === Pre-computational concordances === The compilation of concordances predates computers by many centuries. Around 1230, the French Dominican cardinal Hugh of Saint-Cher directed a team of friars in assembling a concordance of the Latin Vulgate Bible, generally regarded as the first systematic concordance of any text. To help readers locate passages, Hugh divided each biblical chapter into lettered sections. Later milestones include a Hebrew Old Testament concordance compiled by Rabbi Mordecai Nathan (1448), Alexander Cruden's Complete Concordance to the Holy Scriptures (1737), and the manuscript Asaf ha-Mazkir, an unfinished concordance to the Babylonian Talmud compiled by Moses Rigotz around the turn of the 19th century. === First computer concordance === The first concordance produced with computing assistance was the Index Thomisticus, a comprehensive lexical index of the writings of and around Thomas Aquinas, totalling approximately 10.6 million Latin words. The Italian Jesuit priest Roberto Busa conceived the project in 1946 and secured the sponsorship of IBM in 1949 after a meeting with chairman Thomas J. Watson. Keypunch operators in Gallarate, Italy, encoded the texts onto punched cards from around 1950. IBM executive Paul Tasman developed the processing methods. The full 56-volume printed edition was completed around 1980, followed by a CD-ROM edition in 1989 and a web-accessible version in 2005. === The KWIC format === The key word in context (KWIC) display was formalised as a computational technique by Hans Peter Luhn, a researcher at IBM, in a 1960 paper in American Documentation. In KWIC output, each instance of the search term (the node word) is centred on a line with a fixed window of words to each side; sorting the resulting lines alphabetically by the immediately adjacent word reveals collocational and phraseological patterns at a glance. === COCOA === One of the first dedicated concordancing programs was COCOA (COunt and COncordance Generation on Atlas), created in 1965 by D. B. Russell at University College London and the Atlas Computer Laboratory in Harwell, Oxfordshire. Written in approximately 4,000 cards of FORTRAN, it processed text annotated with flat, non-hierarchical markup tags and could produce word counts and concordances in multiple languages. Within its first six months COCOA had been applied to texts in at least six languages. A second version designed for multiple mainframe platforms was distributed to British computing centres in the mid-1970s. Growing dissatisfaction with its interface and the eventual withdrawal of Atlas Laboratory support prompted British funding bodies to commission a successor program. === Oxford Concordance Program === The Oxford Concordance Program (OCP) was designed and written in FORTRAN by Susan Hockey and Ian Marriott at Oxford University Computing Services (OUCS) between 1979 and 1980 and first released in 1981. Hockey and Marriott acknowledged that OCP owed much to COCOA and the CLOC system at the University of Birmingham. OCP accepted COCOA-format markup to encode metadata such as author, act, scene, and line number, and was described by its authors as "a machine-independent text analysis program for producing word lists, indices and concordances in a variety of languages and alphabets." By the mid-1980s it had been licensed to approximately 240 institutions in 23 countries. A personal computer version, Micro-OCP, was developed for the IBM PC and sold by Oxford University Press from the late 1980s. Version 2 was rewritten in 1985–86 and documented in the same 1987 article by Hockey and co-author John Martin. === Personal computer era === The availability of affordable personal computers in the 1980s and 1990s enabled standalone concordancing applications that analysts could run locally without specialist computing facilities. MicroConcord, developed by Mike Scott and Tim Johns and published by Oxford University Press in 1993 for MS-DOS, was among the first concordancers designed specifically for classroom language teaching. WordSmith Tools, also developed by Mike Scott, was first released in 1996 and became one of the most widely used corpus analysis suites in academic linguistics research. Other tools from this era include TACT (University of Toronto, 1989), a suite of MS-DOS freeware programs for literary text analysis, and MonoConc, a Windows concordancer created by Michael Barlow. === Web-based concordancers === From the late 1990s onwards, web-based concordancers hosted on remote servers gave researchers browser access to large preloaded corpora without requiring local storage or processing. The Sketch Engine, developed by Adam Kilgarriff and Pavel Rychlý (Masaryk University), was launched commercially in July 2003 by Lexical Computing Limited and introduced word sketches—automatically generated one-page profiles of a word's typical grammatical relations and collocations. AntConc, created by Laurence Anthony at Waseda University, Tokyo, was first released in 2002 as freeware for Windows, macOS, and Linux. == Features == Modern concordancers typically offer a range of analytical functions beyond basic KWIC display. These commonly include: KWIC display with the node word centred and context words in aligned columns, sortable by the word one, two, or three positions to the left or right of the node (L1–L3 and R1–R3) Concordance plots, visualising the distribution of hits as marks along a scaled bar representing each text in the corpus Frequency and word lists, both alphabetical and ranked by frequency Collocation statistics, identifying words that co-occur with the search term more often than chance, quantified by measures such as mutual information, the t-score, or log-likelihood Keyword analysis, comparing word frequencies between a study corpus and a reference corpus to identify statistically distinctive items N-gram analysis, finding frequently recurring word sequences of a specified length Part-of-speech tagging integration, allowing searches filtered to particular grammatical categories Unicode support for multilingual text Bilingual and parallel concordancers additionally display aligned text in two or more languages side by side, enabling comparison of translation equivalents across language pairs. == Notable concordancers == === WordSmith Tools === Created by Mike Scott and first released in 1996, WordSmith Tools is a Windows corpus analysis suite that evolved from MicroConcord. Its three core modules are Concord (KWIC concordances), WordList (frequency and alphabetical word lists), and Keywords (statistical keyword identification relative to a reference corpus). Oxford University Press used WordSmith Tools for dictionary preparation work. Version 4.0 is freely available; later versions are sold by Lexical Analysis Software Limited. === AntConc === AntConc is a freeware, multiplatform concordancing toolkit created by Laurence Anthony, Professor of Applied Linguistics at Waseda University, Tokyo. First released in 2002 and formally described in a 2005 academic paper, it runs on Windows, macOS, and Linux. Its tools include a KWIC concordancer, a concordance plot for visualising distribution across texts, a collocates tool, a keyword list, and an n-gram analysis module. Because it is free and requires only plain text files, AntConc is widely used in linguistics courses and independent research worldwide. === Sketch Engine === The Sketch Engine is a corpus management and query system co-created by Adam Kilgarriff and Pavel Rychlý and launched in 2003 by Lexical Computing Limited. It provides browser-based access to over 800 corpora in more than 100 languages. Beyond concordance searching, it offers word sketches, collocation analysis, distributional thesaurus construction, keyword and terminology extraction, and diachronic analysis. It is used by major publishers including Macmillan and Oxford University Press for lexicographic research. A subset tool, SKELL (Sketch Engine for Language Learning), is freely accessible to individual learners. === Wmatrix === Wmatrix is a web-based corpus processing environment developed by Paul Rayson at the University Centre for Computer Corpus Research on Language (UCREL), Lancaster University. Alongside concordances and frequency lists, Wmatrix integrates CLAWS part-of-speech tagging and the USAS semantic tagger, enabling keyword analysis simultane

    Read more →
  • Amazon Elastic Compute Cloud

    Amazon Elastic Compute Cloud

    Amazon Elastic Compute Cloud (EC2) is a part of Amazon's cloud-computing platform, Amazon Web Services (AWS), that allows users to rent virtual computers on which to run their own computer applications. EC2 encourages scalable deployment of applications by providing a web service through which a user can boot an Amazon Machine Image (AMI) to configure a virtual machine, which Amazon calls an "instance", containing any software desired. A user can create, launch, and terminate server-instances as needed, paying by the second for active servers – hence the term "elastic". EC2 provides users with control over the geographical location of instances that allows for latency optimization and high levels of redundancy. In November 2010, Amazon switched its own retail website platform to EC2 and AWS. == History == Amazon announced a limited public beta test of EC2 on August 25, 2006, offering access on a first-come, first-served basis. Amazon added two new instance types (Large and Extra-Large) on October 16, 2007. On May 29, 2008, two more types were added, High-CPU Medium and High-CPU Extra Large. There were twelve types of instances available. Amazon added three new features on March 27, 2008: static IP addresses, availability zones, and user-selectable kernels. On August 20, 2008, Amazon added Elastic Block Store (EBS). This provides persistent storage, a feature that had been lacking since the service was introduced. Amazon EC2 went into full production when it dropped the beta label on October 23, 2008. On the same day, Amazon announced the following features: a service level agreement for EC2, Microsoft Windows in beta form on EC2, Microsoft SQL Server in beta form on EC2, plans for an AWS management console, and plans for load balancing, autoscaling, and cloud monitoring services. These features were subsequently added on May 18, 2009. Amazon EC2 was developed mostly by a team in Cape Town, South Africa led by Chris Pinkham. Pinkham provided the initial architecture guidance for EC2 and then built the team and led the development of the project along with Willem van Biljon. == Instance types == Initially, EC2 used Xen virtualization exclusively. However, on November 6, 2017, Amazon announced the new C5 family of instances that were based on a custom architecture around the KVM hypervisor, called Nitro. Each virtual machine, called an "instance", functions as a virtual private server. Amazon sizes instances based on "Elastic Compute Units". The performance of otherwise identical virtual machines may vary. On November 28, 2017, AWS announced a bare-metal instance, a departure from exclusively offering virtualized instance types. As of January 2019, the following instance types were offered: General Purpose: A1, T3, T2, M5, M5a, M4, T3a Compute Optimized: C5, C5n, C4 Memory Optimized: R5, R5a, R4, X1e, X1, High Memory, z1d Accelerated Computing: P3, P2, G3, F1 Storage Optimized: H1, I3, D2 As of April 2018, the following payment methods by instance were offered: On-demand: pay by the hour without commitment. Reserved: rent instances with one-time payment receiving discounts on the hourly charge. Spot: bid-based service: runs the jobs only if the spot price is below the bid specified by bidder. The spot price is claimed to be supply-demand based, however a 2011 study concluded that the price was generally not set to clear the market, but was dominated by an undisclosed reserve price. In 2025, AWS expanded EC2 with the compute-optimized C8gn family, powered by Graviton4 and offering up to 600 Gbit/s network bandwidth (about 30% higher compute performance than C7gn), and introduced G6f fractional-GPU instances that let customers provision one-eighth, one-quarter, or one-half of an NVIDIA L4 GPU for right-sized graphics/ML workloads. === Cost === As of April 2018, Amazon charged about $0.0058 per hour ($4.176 per month) for the smallest "Nano Instance" (t2.nano) virtual machine running Linux or Windows. Storage-optimized instances cost as much as $4.992 per hour (i3.16xlarge). "Reserved" instances can go as low as $2.50 per month for a three-year prepaid plan. The data transfer charge ranges from free to $0.12 per gigabyte, depending on the direction and monthly volume (inbound data transfer is free on all AWS services). EC2 costs can be analyzed using the Amazon Cost and Usage Report. There are many different cost categories for EC2 including: hourly Instance Charges, Data Transfer, EBS Volumes, EBS Volume Snapshots, and Nat Gateway. === Free tier === As of December 2010 Amazon offered a bundle of free resource credits to new account holders. The credits are designed to run a "micro" sized server, storage (EBS), and bandwidth for one year. Unused credits cannot be carried over from one month to the next. === Reserved instances === Reserved instances enable EC2 or RDS service users to reserve an instance for one or three years. The corresponding hourly rate charged by Amazon to operate the instance is 35 to 75% lower than the rate charged for on-demand instances. Reserved instances can be purchased with three different payment options: All Upfront, Partial Upfront and No Upfront. The different purchase options allow for different structuring of payment models, with a larger discount given to customers that pay their reservation upfront. Reserved Instances are purchased based on a resource commitment. These reservations are made based on an instance type and a count of that instance type. For example, you could reserve 100 i3.large instances for a 3-year term. In September 2016, AWS announced several enhancements to Reserved instances, introducing a new feature called scope and a new reservation type called a Convertible. In October 2017, AWS announced the allowance to subdivide the instances purchased for more flexibility. === Spot instances === Cloud providers maintain large amounts of excess capacity they have to sell or risk incurring losses. Amazon EC2 Spot instances are spare compute capacity in the AWS cloud available at up to 90% discount compared to On-Demand prices. As a trade-off, AWS offers no SLA on these instances and customers take the risk that it can be interrupted with only two minutes of notification when Amazon needs the capacity back. Researchers from the Israeli Institute of Technology found that "they (Spot instances) are typically generated at random from within a tight price interval via a dynamic hidden reserve price". Some companies, like Spotinst, are using machine learning to predict spot interruptions up to 15 minutes in advance. === Savings Plans === In November 2019, Amazon announced Savings Plans. Savings Plans are an alternative to Reserved Instances that come in two different plan types: Compute Savings Plans and EC2 Instances Savings Plans. Compute Savings Plans allow an organization to commit to EC2 and Fargate usage with the freedom to change region, family, size, availability zone, OS and tenancy inside the lifespan of the commitment. EC2 Instance Savings plans provide a larger discount than Compute Savings Plans but are less flexible meaning a user must commit to individual instance families within a region to take advantage, but with the freedom to change instances within the family in that region. AWS uses the Cost Explorer to automatically calculate recommendations for the commitments you should make how that commitment will look like as a monthly charge on your AWS bill. AWS Savings Plans are purchased based on hourly spend commitment. This hourly commitment is made using the discounted pricing of the savings plan you are purchasing. For example, you could commit to spending $5 per hour, on a Compute Savings Plan, for a 3-year term. == Features == === Operating systems === When it launched in August 2006, the EC2 service offered Linux and later Sun Microsystems' OpenSolaris and Solaris Express Community Edition. In October 2008, EC2 added the Windows Server 2003 and Windows Server 2008 operating systems to the list of available operating systems. In March 2011, NetBSD AMIs became available. In November 2012, Windows Server 2012 support was added. Since 2006, Colin Percival, a FreeBSD developer and Security Officer, solicited Amazon to add FreeBSD. In November 2012, Amazon officially supported running FreeBSD in EC2. The FreeBSD/EC2 platform is maintained by Percival who also developed the secure deduplicating Amazon S3-cloud based backup service Tarsnap. Amazon has their own Linux distribution based on Fedora and Red Hat Enterprise Linux as a low cost offering known as the Amazon Linux AMI. Version 2013.03 included: Linux kernel, Java OpenJDK Runtime Environment and GNU Compiler Collection. On November 30, 2020, Amazon announced that it would be adding macOS to the EC2 service. Initial support was announced for macOS Mojave and macOS Catalina running on Mac Mini. === Managed Container and Kubernetes Services === Amazon Elastic Container Registry (ECR) is a Docker registry service for Amazon EC2

    Read more →
  • Scale space implementation

    Scale space implementation

    In the areas of computer vision, image analysis and signal processing, the notion of scale-space representation is used for processing measurement data at multiple scales, and specifically enhance or suppress image features over different ranges of scale (see the article on scale space). A special type of scale-space representation is provided by the Gaussian scale space, where the image data in N dimensions is subjected to smoothing by Gaussian convolution. Most of the theory for Gaussian scale space deals with continuous images, whereas one when implementing this theory will have to face the fact that most measurement data are discrete. Hence, the theoretical problem arises concerning how to discretize the continuous theory while either preserving or well approximating the desirable theoretical properties that lead to the choice of the Gaussian kernel (see the article on scale-space axioms). This article describes basic approaches for this that have been developed in the literature, see also for an in-depth treatment regarding the topic of approximating the Gaussian smoothing operation and the Gaussian derivative computations in scale-space theory, and for a complementary treatment regarding hybrid discretization methods. == Statement of the problem == The Gaussian scale-space representation of an N-dimensional continuous signal, f C ( x 1 , ⋯ , x N , t ) , {\displaystyle f_{C}\left(x_{1},\cdots ,x_{N},t\right),} is obtained by convolving fC with an N-dimensional Gaussian kernel: g N ( x 1 , ⋯ , x N , t ) . {\displaystyle g_{N}\left(x_{1},\cdots ,x_{N},t\right).} In other words: L ( x 1 , ⋯ , x N , t ) = ∫ u 1 = − ∞ ∞ ⋯ ∫ u N = − ∞ ∞ f C ( x 1 − u 1 , ⋯ , x N − u N , t ) ⋅ g N ( u 1 , ⋯ , u N , t ) d u 1 ⋯ d u N . {\displaystyle L\left(x_{1},\cdots ,x_{N},t\right)=\int _{u_{1}=-\infty }^{\infty }\cdots \int _{u_{N}=-\infty }^{\infty }f_{C}\left(x_{1}-u_{1},\cdots ,x_{N}-u_{N},t\right)\cdot g_{N}\left(u_{1},\cdots ,u_{N},t\right)\,du_{1}\cdots du_{N}.} However, for implementation, this definition is impractical, since it is continuous. When applying the scale space concept to a discrete signal fD, different approaches can be taken. This article is a brief summary of some of the most frequently used methods. == Separability == Using the separability property of the Gaussian kernel g N ( x 1 , … , x N , t ) = G ( x 1 , t ) ⋯ G ( x N , t ) {\displaystyle g_{N}\left(x_{1},\dots ,x_{N},t\right)=G\left(x_{1},t\right)\cdots G\left(x_{N},t\right)} the N-dimensional convolution operation can be decomposed into a set of separable smoothing steps with a one-dimensional Gaussian kernel G along each dimension L ( x 1 , ⋯ , x N , t ) = ∫ u 1 = − ∞ ∞ ⋯ ∫ u N = − ∞ ∞ f C ( x 1 − u 1 , ⋯ , x N − u N , t ) G ( u 1 , t ) d u 1 ⋯ G ( u N , t ) d u N , {\displaystyle L(x_{1},\cdots ,x_{N},t)=\int _{u_{1}=-\infty }^{\infty }\cdots \int _{u_{N}=-\infty }^{\infty }f_{C}(x_{1}-u_{1},\cdots ,x_{N}-u_{N},t)G(u_{1},t)\,du_{1}\cdots G(u_{N},t)\,du_{N},} where G ( x , t ) = 1 2 π t e − x 2 2 t {\displaystyle G(x,t)={\frac {1}{\sqrt {2\pi t}}}e^{-{\frac {x^{2}}{2t}}}} and the standard deviation of the Gaussian σ is related to the scale parameter t according to t = σ2. Separability will be assumed in all that follows, even when the kernel is not exactly Gaussian, since separation of the dimensions is the most practical way to implement multidimensional smoothing, especially at larger scales. Therefore, the rest of the article focuses on the one-dimensional case. == The sampled Gaussian kernel == When implementing the one-dimensional smoothing step in practice, the presumably simplest approach is to convolve the discrete signal fD with a sampled Gaussian kernel: L ( x , t ) = ∑ n = − ∞ ∞ f ( x − n ) G ( n , t ) {\displaystyle L(x,t)=\sum _{n=-\infty }^{\infty }f(x-n)\,G(n,t)} where G ( n , t ) = 1 2 π t e − n 2 2 t {\displaystyle G(n,t)={\frac {1}{\sqrt {2\pi t}}}e^{-{\frac {n^{2}}{2t}}}} (with t = σ2) which in turn is truncated at the ends to give a filter with finite impulse response L ( x , t ) = ∑ n = − M M f ( x − n ) G ( n , t ) {\displaystyle L(x,t)=\sum _{n=-M}^{M}f(x-n)\,G(n,t)} for M chosen sufficiently large (see error function) such that 2 ∫ M ∞ G ( u , t ) d u = 2 ∫ M t ∞ G ( v , 1 ) d v < ε . {\displaystyle 2\int _{M}^{\infty }G(u,t)\,du=2\int _{\frac {M}{\sqrt {t}}}^{\infty }G(v,1)\,dv<\varepsilon .} A common choice is to set M to a constant C times the standard deviation of the Gaussian kernel M = C σ + 1 = C t + 1 {\displaystyle M=C\sigma +1=C{\sqrt {t}}+1} where C is often chosen somewhere between 3 and 6. Using the sampled Gaussian kernel can, however, lead to implementation problems, in particular when computing higher-order derivatives at finer scales by applying sampled derivatives of Gaussian kernels. When accuracy and robustness are primary design criteria, alternative implementation approaches should therefore be considered. For small values of ε (10−6 to 10−8) the errors introduced by truncating the Gaussian are usually negligible. For larger values of ε, however, there are many better alternatives to a rectangular window function. For example, for a given number of points, a Hamming window, Blackman window, or Kaiser window will do less damage to the spectral and other properties of the Gaussian than a simple truncation will. Notwithstanding this, since the Gaussian kernel decreases rapidly at the tails, the main recommendation is still to use a sufficiently small value of ε such that the truncation effects are no longer important. == The discrete Gaussian kernel == A more refined approach is to convolve the original signal with the discrete Gaussian kernel T(n, t) L ( x , t ) = ∑ n = − ∞ ∞ f ( x − n ) T ( n , t ) {\displaystyle L(x,t)=\sum _{n=-\infty }^{\infty }f(x-n)\,T(n,t)} where T ( n , t ) = e − t I n ( t ) {\displaystyle T(n,t)=e^{-t}I_{n}(t)} and I n ( t ) {\displaystyle I_{n}(t)} denotes the modified Bessel functions of integer order, n. This is the discrete counterpart of the continuous Gaussian in that it is the solution to the discrete diffusion equation (discrete space, continuous time), just as the continuous Gaussian is the solution to the continuous diffusion equation. This filter can be truncated in the spatial domain as for the sampled Gaussian L ( x , t ) = ∑ n = − M M f ( x − n ) T ( n , t ) {\displaystyle L(x,t)=\sum _{n=-M}^{M}f(x-n)\,T(n,t)} or can be implemented in the Fourier domain using a closed-form expression for its discrete-time Fourier transform: T ^ ( θ , t ) = ∑ n = − ∞ ∞ T ( n , t ) e − i θ n = e t ( cos ⁡ θ − 1 ) . {\displaystyle {\widehat {T}}(\theta ,t)=\sum _{n=-\infty }^{\infty }T(n,t)\,e^{-i\theta n}=e^{t(\cos \theta -1)}.} With this frequency-domain approach, the scale-space properties transfer exactly to the discrete domain, or with excellent approximation using periodic extension and a suitably long discrete Fourier transform to approximate the discrete-time Fourier transform of the signal being smoothed. Moreover, higher-order derivative approximations can be computed in a straightforward manner (and preserving scale-space properties) by applying small support central difference operators to the discrete scale space representation. As with the sampled Gaussian, a plain truncation of the infinite impulse response will in most cases be a sufficient approximation for small values of ε, while for larger values of ε it is better to use either a decomposition of the discrete Gaussian into a cascade of generalized binomial filters or alternatively to construct a finite approximate kernel by multiplying by a window function. If ε has been chosen too large such that effects of the truncation error begin to appear (for example as spurious extrema or spurious responses to higher-order derivative operators), then the options are to decrease the value of ε such that a larger finite kernel is used, with cutoff where the support is very small, or to use a tapered window. == Recursive filters == Since computational efficiency is often important, low-order recursive filters are often used for scale-space smoothing. For example, Young and van Vliet use a third-order recursive filter with one real pole and a pair of complex poles, applied forward and backward to make a sixth-order symmetric approximation to the Gaussian with low computational complexity for any smoothing scale. By relaxing a few of the axioms, Lindeberg concluded that good smoothing filters would be "normalized Pólya frequency sequences", a family of discrete kernels that includes all filters with real poles at 0 < Z < 1 and/or Z > 1, as well as with real zeros at Z < 0. For symmetry, which leads to approximate directional homogeneity, these filters must be further restricted to pairs of poles and zeros that lead to zero-phase filters. To match the transfer function curvature at zero frequency of the discrete Gaussian, which ensures an approximate semi-group property of additive t, two poles at Z = 1 + 2 t − ( 1 + 2 t ) 2 − 1 {\displaystyle

    Read more →
  • Apertus (LLM)

    Apertus (LLM)

    Apertus is a public large language model, developed by the Swiss AI Initiative (a collaboration between EPFL, ETH Zurich, and the Swiss National Supercomputing Centre). It was released on September 2, 2025, under the free and open-source Apache 2.0 license. Designed initially for business and research use cases around the world, Apertus was trained on over 1800 languages, and comes in 8 billion or 70 billion parameter versions and is available on Hugging Face for download. The model was developed aiming to adhere to European copyright law, and is one of the first examples of AI as a public good in the vein of AI Sovereignty. It is also the first large model to comply with the European Union's Artificial Intelligence Act. At its launch, the model creators emphasized multilinguality, transparency, and auditability as priorities in contrast to commercial frontier model. While international reception was largely positive, the first iteration was significantly behind the capabilities of frontier models and needs adaptation for many use cases with chatbots being a secondary but not a primary use case. As of late 2025, it was considered the largest and most capable fully open model. The capability of future models will depend in part on how much more funding can be secured.

    Read more →