AI Data Warehouse

AI Data Warehouse — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • Kubity

    Kubity

    Kubity is a cloud-based 3D communication tool that works on desktop computers, the web, smartphones, tablets, augmented reality gear, and virtual reality glasses. Kubity is powered by several proprietary 3D processing engines including "Paragone" and "Etna" that prepare the 3D file for transfer over mobile devices. Kubity has practical applications for architecture, interior design, engineering, product design, film, and video games among others. The majority of its users create 3D models using SketchUp or Autodesk Revit software. Kubity products include the Kubity web app and Kubity Go (a mobile application for iOS and Android). Kubity is compatible across many platforms, devices and operating systems including: iOS, Android, Firefox, Chrome, Windows, MacOS, and Linux. == History == Kubity was created by SPK Technology (ex Kubity S.A.S.), a Paris-based software company specializing in automatic 3D data optimization and visualization. Founded in 2012 by a group of software engineers and an urban projects developer, they united around a simple idea: create a way for anyone, anywhere to simply and intuitively explore 3D models on smartphones and computers. In order to bring architects, engineers and designers together with their clients around a 3D model, it was essential to develop an interactive platform that supported multiple desktop and mobile devices for instantaneous and fluid 3D navigation. With specifications in place, 15 engineers fused together several technologies: 3D design, data compression, decimation and rendering optimization, web and mobile transfer, and virtual reality headset integration. In January 2014, the first public Kubity prototype (1.0 Amethyst) was launched to a small group of beta testers with a plug-in that allowed users to import 3D models from SketchUp to their browser. A global release was announced in April 2014 at the SketchUp Basecamp in Vail, Colorado. In May 2015, Kubity launched a web application that worked using WebGL technology (2.0 Citrine). For the first time, users were able to drag and drop any SketchUp file in a web browser without having to install a plug-in. In December 2015, Kubity launched a mobile application on the App Store for iPhone, iPod, and iPad as well as on Google Play for Android devices (3.0 Druzy). In November 2016, Kubity launched support for Oculus Rift and HTC Vive (4.0 Emerald). Beginning in November 2017, Kubity launched a full suite rollout of mobile applications over six months that included Kubity AR for augmented reality, Kubity VR for virtual reality, and Kubity Mirror for remote presentations and screen mirroring (5.0 Feldspar). In September 2018, a one-click plugin for SketchUp and Revit (Kubity PRO), along with a mobile-first revamp of Kubity Go was launched, allowing PRO-to-Go device pairing for automatic mobile sync (6.0 Gypsum). In early 2019, the Kubity Go application was updated to include fully integrated AR, VR, and screen mirroring functionalities, killing off the dedicated companion apps Kubity AR, Kubity VR and Kubity Mirror in the process (7.0 Heliotrope). In January 2020, support for the Kubity PRO plugin for SketchUp and Revit was migrated to a SketchUp-only web app. == Technology == Kubity is powered by a proprietary 3D crystallization engine known as "Paragone"; a technology developed by SPK Technology. Paragone takes constrained information from a 3D file and runs it through the "BlockWave" algorithm (US Patent 10,482.629), also developed by SPK Technology. BlockWave is a multiphase optimization algorithm that combines 3D design, data compression, decimation and rendering optimization, web and mobile transfer, and mixed reality headset integration to create a crystallized universal format of the original file. One phase of the BlockWave algorithm is based on the quadric-based polygonal surface simplification algorithm, performed using predefined heuristics, and is associated with a plurality of simplified versions of the 3D model, each version being associated with a predefined level of detail adapted to the user specific end device. BlockWave extracts data content, geometry and textures, then sets quadrics for each top of the original 3D model, and identifies pairs of adjacent tops linked by vertices. The algorithm uses a local collapsing operator and a top-plan error metric to obtain a fixed number of faces or a maximum defined error; 3D meshing is simplified by replacing two points with one, then deleting the degrading faces and updating adjacent relations. Once decimation is completed, texture optimization is set using texture target parameters allowing maximized GPU memory to improve computing time. With texture encoding completed, the crystallized universal 3D file can now be easily opened on any user-specific end device and played across most digital devices with real-time rendering. == Features == === 3D Crystallization === A user converts (or crystallizes) a 3D file by exporting it with the Kubity web app. Crystallization adds features like AR/VR and cinematic fly-through tour as well as assigns the model a dedicated QR code. === Automatic Mobile Sync === When a 3D model is exported, it is automatically synced to Kubity Go on the user's mobile device. From there, it can be accessed, explored, and shared with others with or without an internet connection. === Security and Management === User models can be managed all in one place on Kubity Go or in a browser from their account. Models can be renamed, password-protected, shared, and played. === Augmented Reality === Developed using Apple ARKit and Google ARCore technology, Kubity Go's augmented reality feature maps the environment in a room detecting horizontal planes like tables and floors to track and place 3D objects. By blending digital objects and information with the environment, Kubity allows users to interact with 3D models in true augmented reality. Built-in communication features allows users to instantly share 3D models with anyone over text, email, social media, or direct device-to-device with a QR Code. Platform Support AR supports devices running iOS11 including: iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone X, all iPad Pro models, and iPad (2017). AR for Android requires Android 7.0 or later and access to the Google Play Store. === Virtual Reality === VR allows users to explore SketchUp models and Revit projects on-the-go right from a mobile device using Oculus Go, Google Cardboard, Samsung Gear VR, or the glasses-free Magic Window feature. Kubity's virtual reality feature is compatible with Oculus Go, Google Cardboard viewers and other cardboard compatible devices including clip-on style VR glasses like Homido Mini, as well as the mobile virtual reality headset, Samsung Gear VR. Samsung Gear VR supports: Galaxy S6, Galaxy S6 Edge, Galaxy S6 Edge+, Samsung Galaxy Note 5, Galaxy S7, Galaxy S7 Edge, Galaxy S8, Galaxy S8+, Samsung Galaxy Note Fan Edition, Samsung Galaxy Note 8, Samsung Galaxy A8/A8+ (2018), and Samsung Galaxy S9/Galaxy S9+. === Screen Mirroring === Screen mirroring allows a user to sync the sender device to a receiver on a webpage, then control from the sender device to give a remote presentation of the 3D model. Devices are easily synced by entering a six-digit number displayed on the receiving computer. == Platform support == On iOS, the Kubity application is compatible with devices running on the version 9.0 or higher. On Android, Kubity is compatible with devices running on the version 4.4 “Kit Kat” or higher. The web version of Kubity applications currently support web browsers compatible with WebGL2 : Mozilla Firefox and Google Chrome. AR is compatible with devices running iOS11 including: iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone 8, iPhone X, all iPad Pro models, and iPad (2017), and Android devices. Requires Android 7.0 or later and access to the Google Play Store. VR is compatible with Google Cardboard viewers and other cardboard compatible devices including clip-on style VR glasses like Homido Mini, as well as the Samsung Gear VR and Oculus Go. Samsung Gear VR supports: Galaxy S6, Galaxy S6 Edge, Galaxy S6 Edge+, Samsung Galaxy Note 5, Galaxy S7, Galaxy S7 Edge, Galaxy S8, Galaxy S8+, Samsung Galaxy Note Fan Edition, Samsung Galaxy Note 8, Samsung Galaxy A8/A8+ (2018) and Samsung Galaxy S9/Galaxy S9+.

    Read more →
  • Google Books Ngram Viewer

    Google Books Ngram Viewer

    The Google Books Ngram Viewer is an online search engine that charts the frequencies of any set of search strings using a yearly count of n-grams found in printed sources published between 1500 and 2022 in Google's text corpora in English, Chinese (simplified), French, German, Hebrew, Italian, Russian, or Spanish. There are also some specialized English corpora, such as American English, British English, and English Fiction. The program can search for a word or a phrase. The n-grams are matched with the text within the selected corpus, and if found in 40 or more books, are then displayed as a graph. The program supports searches for parts of speech and wildcards. It is routinely used in research. == History == The Ngram Viewer was created by Google software engineers Will Brockman and Jon Orwant , who teamed up with Harvard researchers Jean-Baptiste Michel and Erez Lieberman Aiden. The service was released on December 16, 2010. Before the release, it was difficult to quantify the rate of linguistic change because of the absence of a database that was designed for this purpose, said Steven Pinker, a well-known linguist who was one of the co-authors of the Science paper published on the same day. The Google Books Ngram Viewer was developed in the hope of opening a new window to quantitative research in the humanities field, and the database contained 500 billion words from 5.2 million books publicly available from the very beginning. The intended audience was scholarly, but the Google Books Ngram Viewer made it possible for anyone with a computer to see a graph that represents the diachronic change of the use of words and phrases with ease. Lieberman said in response to The New York Times that the developers aimed to provide even children with the ability to browse cultural trends throughout history. In the Science paper, Lieberman and his collaborators called the method of high-volume data analysis in digitized texts "culturomics". == Usage == Commas delimit user-entered search terms, where each comma-separated term is searched in the database as an n-gram (for example, "nursery school" is a 2-gram or bigram). The Ngram Viewer then returns a plotted line chart. Due to limitations on the size of the Ngram database, only matches found in at least 40 books are indexed. == Limitations == The data sets of the Ngram Viewer have been criticized for their reliance upon inaccurate optical character recognition (OCR) and for including large numbers of incorrectly dated and categorized texts. Because of these errors, and because they are uncontrolled for bias (such as the increasing amount of scientific literature, which causes other terms to appear to decline in popularity), care must be taken in using the corpora to study language or test theories. Furthermore, the data sets may not reflect general linguistic or cultural change and can only hint at such an effect because they do not involve any metadata like date published, author, length, or genre, to avoid any potential copyright infringements. Systemic errors like the confusion of s and f in pre-19th century texts (due to the use of ſ, the long s, which is similar in appearance to f) can cause systemic bias. Although the Google Books team claims that the results are reliable from 1800 onwards, poor OCR and insufficient data mean that frequencies given for languages such as Chinese may only be accurate from 1970 onward, with earlier parts of the corpus showing no results at all for common terms, and data for some years containing more than 50% noise. Guidelines for doing research with data from Google Ngram have been proposed that try to address some of the issues discussed above.

    Read more →
  • Virtual Woman

    Virtual Woman

    Virtual Woman is a software program that has elements of a chatbot, virtual reality, artificial intelligence, a video game, and a virtual human. It claims to be the oldest form of virtual life in existence, as it has been distributed since the late 1980s. Recent releases of the program can update their intelligence by connecting online and downloading newer personalities and histories. == Program play == When Virtual Woman starts, the user is presented with a list of options and then may choose their Virtual Woman's ethnic type, personality, location, clothing, etc. or load a pre-built Virtual Woman from a Digital DNA file. Once the options are determined, the user is presented with a 3-D animated Virtual Woman of their selection and then can engage them in conversation, progressing in a manner similar to that of its predecessor, ELIZA and its successors, the chatbots. In most versions of Virtual Woman, this is done through the keyboard, but some versions also support voice input. == In popular culture == Software sales and usage statistics from private companies are difficult to verify. WinSite, an independent Internet shareware distribution site that does publish public download counts, has for some time now listed some version of Virtual Woman in their top three shareware downloads of all time with well over seven hundred thousand downloads. == Compadre == The group of beta testers and advisers for Virtual Woman are referred to as Compadre and have their own beta testing site and forum. == Criticisms == As Virtual Woman has developed the ability to conduct longer and more realistic interactions, particularly in recent beta releases, criticism has arisen that this may lead some users to social isolation, or to use the program as a substitute for real human interaction. However, these are criticisms that have been leveled at all video games and at the use of the Internet itself. == Release history == Versions of Virtual Woman with rough release dates and PC platforms for which they were designed: Virtual Woman (????) (DOS) Virtual Woman for Windows (1991) (Windows 3.0) Virtual Woman 95 (1995) (Windows 3X, Windows 95) Virtual Woman 98 (1998) (Windows 3X, Windows 95) Virtual Woman 2000 (2000) (Windows 95+) Virtual Woman Millennium (Windows 95, XP) Virtual Woman Net ( Windows XP/Vista specific)

    Read more →
  • Chai AI

    Chai AI

    Chai AI (also known as Chai Research) is an American artificial intelligence (AI) company that operates a chatbot platform where users can create, share, and interact with character-based chatbots powered by large language models (LLMs). The company is headquartered in Palo Alto, California. == History == Chai was founded in 2021 by William Beauchamp, a former quantitative trader educated at Cambridge, who began developing the initial prototype in 2020 in Cambridge, England. The company launched in 2021 and relocated to Palo Alto in 2022. In June 2023, Chai raised US$2 million in a pre-seed funding round. In September 2023, GPU cloud provider CoreWeave invested in the company at a valuation of US$450 million. In January 2024, Chai Research reported a $450 million valuation following an investment from cloud computing provider CoreWeave. In July 2024, authorities in Belgium launched an investigation into the company following reports of a man dying by suicide following extensive chats on the Chai app. == Reception == In 2025, Chai Research announced that their app had over 10 million downloads and 1 million daily active users. In 2022, Canadian writer Sheila Heti published her conversations with various chatbots in The Paris Review, including Chai AI chatbots, and later used Chai AI chatbots in the development of a novel. Heti said that she had found that Chai's default chatbot, Eliza, "had turned out to be like most of the other bots on the site—primarily interested in sex". In January 2026, CHAI introduced country-based blocks on its free, ad-supported tier, initially providing the community with little information and inaccurate lists of the affected countries. Users in "Low tier" regions are required to subscribe to use the app in any capacity, while "High tier" regions will retain free ad-supported access. In response to backlash, the company announced a "Basic" tier with unlimited messages and ads, intended to cover electricity and infrastructure costs. In February 2026, CHAI was criticized for the unannounced implementation of restrictive "token limits" that abruptly blocked messages and froze conversations for both free and paid subscribers. Users generating long responses or utilizing roleplay features found their quotas exhausted within minutes, resulting in lockouts lasting anywhere from a few hours to a week. == Technology == Chai allows users to create characters and interact with chatbot versions of those characters. These chatbots use the open-source large language model (LLM) GPT-J originally developed by EleutherAI. Chai AI chatbots can be shared on the platform for other users to interact with.

    Read more →
  • Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation (RBMT) is a classical approach of machine translation systems based on linguistic information about source and target languages. Such information is retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language. Having input sentences, an RBMT system generates output sentences on the basis of analysis of both the source and the target languages involved. RBMT has been progressively superseded by more efficient methods, particularly neural machine translation. == History == The first RBMT systems were developed in the early 1970s. The most important steps of this evolution were the emergence of the following RBMT systems: Systran Japanese MT systems Today, other common RBMT systems include: Apertium GramTrans == Types of RBMT == There are three different types of rule-based machine translation systems: Direct Systems (Dictionary Based Machine Translation) map input to output with basic rules. Transfer RBMT Systems (Transfer Based Machine Translation) employ morphological and syntactical analysis. Interlingual RBMT Systems (Interlingua) use an abstract meaning. RBMT systems can also be characterized as the systems opposite to Example-based Systems of Machine Translation (Example Based Machine Translation), whereas Hybrid Machine Translations Systems make use of many principles derived from RBMT. == Basic principles == The main approach of RBMT systems is based on linking the structure of the given input sentence with the structure of the demanded output sentence, necessarily preserving their unique meaning. The following example can illustrate the general frame of RBMT: A girl eats an apple. Source Language = English; Demanded Target Language = German Minimally, to get a German translation of this English sentence one needs: A dictionary that will map each English word to an appropriate German word. Rules representing regular English sentence structure. Rules representing regular German sentence structure. And finally, we need rules according to which one can relate these two structures together. Accordingly, we can state the following stages of translation: 1st: getting basic part-of-speech information of each source word: a = indef.article; girl = noun; eats = verb; an = indef.article; apple = noun 2nd: getting syntactic information about the verb "to eat": NP-eat-NP; here: eat – Present Simple, 3rd Person Singular, Active Voice 3rd: parsing the source sentence: (NP an apple) = the object of eat Often only partial parsing is sufficient to get to the syntactic structure of the source sentence and to map it onto the structure of the target sentence. 4th: translate English words into German a (category = indef.article) => ein (category = indef.article) girl (category = noun) => Mädchen (category = noun) eat (category = verb) => essen (category = verb) an (category = indef. article) => ein (category = indef.article) apple (category = noun) => Apfel (category = noun) 5th: Mapping dictionary entries into appropriate inflected forms (final generation): A girl eats an apple. => Ein Mädchen isst einen Apfel. == Ontologies == An ontology is a formal representation of knowledge that includes the concepts (such as objects, processes etc.) in a domain and some relations between them. If the stored information is of linguistic nature, one can speak of a lexicon. In NLP, ontologies can be used as a source of knowledge for machine translation systems. With access to a large knowledge base, rule-based systems can be enabled to resolve many (especially lexical) ambiguities on their own. In the following classic examples, as humans, we are able to interpret the prepositional phrase according to the context because we use our world knowledge, stored in our lexicons:I saw a man/star/molecule with a microscope/telescope/binoculars.Since the syntax does not change, a traditional rule-based machine translation system may not be able to differentiate between the meanings. With a large enough ontology as a source of knowledge however, the possible interpretations of ambiguous words in a specific context can be reduced. === Building ontologies === The ontology generated for the PANGLOSS knowledge-based machine translation system in 1993 may serve as an example of how an ontology for NLP purposes can be compiled: A large-scale ontology is necessary to help parsing in the active modules of the machine translation system. In the PANGLOSS example, about 50,000 nodes were intended to be subsumed under the smaller, manually-built upper (abstract) region of the ontology. Because of its size, it had to be created automatically. The goal was to merge the two resources LDOCE online and WordNet to combine the benefits of both: concise definitions from Longman, and semantic relations allowing for semi-automatic taxonomization to the ontology from WordNet. A definition match algorithm was created to automatically merge the correct meanings of ambiguous words between the two online resources, based on the words that the definitions of those meanings have in common in LDOCE and WordNet. Using a similarity matrix, the algorithm delivered matches between meanings including a confidence factor. This algorithm alone, however, did not match all meanings correctly on its own. A second hierarchy match algorithm was therefore created which uses the taxonomic hierarchies found in WordNet (deep hierarchies) and partially in LDOCE (flat hierarchies). This works by first matching unambiguous meanings, then limiting the search space to only the respective ancestors and descendants of those matched meanings. Thus, the algorithm matched locally unambiguous meanings (for instance, while the word seal as such is ambiguous, there is only one meaning of seal in the animal subhierarchy). Both algorithms complemented each other and helped constructing a large-scale ontology for the machine translation system. The WordNet hierarchies, coupled with the matching definitions of LDOCE, were subordinated to the ontology's upper region. As a result, the PANGLOSS MT system was able to make use of this knowledge base, mainly in its generation element. == Components == The RBMT system contains: a SL morphological analyser - analyses a source language word and provides the morphological information; a SL parser - is a syntax analyser which analyses source language sentences; a translator - used to translate a source language word into the target language; a TL morphological generator - works as a generator of appropriate target language words for the given grammatica information; a TL parser - works as a composer of suitable target language sentences; Several dictionaries - more specifically a minimum of three dictionaries: a SL dictionary - needed by the source language morphological analyser for morphological analysis, a bilingual dictionary - used by the translator to translate source language words into target language words, a TL dictionary - needed by the target language morphological generator to generate target language words. The RBMT system makes use of the following: a Source Grammar for the input language which builds syntactic constructions from input sentences; a Source Lexicon which captures all of the allowable vocabulary in the domain; Source Mapping Rules which indicate how syntactic heads and grammatical functions in the source language are mapped onto domain concepts and semantic roles in the interlingua; a Domain Model/Ontology which defines the classes of domain concepts and restricts the fillers of semantic roles for each class; Target Mapping Rules which indicate how domain concepts and semantic roles in the interlingua are mapped onto syntactic heads and grammatical functions in the target language; a Target Lexicon which contains appropriate target lexemes for each domain concept; a Target Grammar for the target language which realizes target syntactic constructions as linearized output sentences. == Advantages == No bilingual texts are required. This makes it possible to create translation systems for languages that have no texts in common, or even no digitized data whatsoever. Domain independent. Rules are usually written in a domain independent manner, so the vast majority of rules will "just work" in every domain, and only a few specific cases per domain may need rules written for them. No quality ceiling. Every error can be corrected with a targeted rule, even if the trigger case is extremely rare. This is in contrast to statistical systems where infrequent forms will be washed away by default. Total control. Because all rules are hand-written, you can easily debug a rule-based system to see exactly where a given error enters the system, and why. Reusability. Because RBMT systems are generally built from a strong source language analysis that is fed to a transfer step and target language generator, the source language analysis and targe

    Read more →
  • Vicarious (company)

    Vicarious (company)

    Vicarious was an artificial intelligence company based in the San Francisco Bay Area, California. They use the theorized computational principles of the brain to attempt to build software that can think and learn like a human. Vicarious describes its technology as "a turnkey robotics solution integrator using artificial intelligence to automate tasks too complex and versatile for traditional automations". Alphabet Inc acquired the company in 2022 for an undisclosed amount. == Founders == The company was founded in 2010 by D. Scott Phoenix and Dileep George. Before co-founding Vicarious, Phoenix was Entrepreneur in Residence at Founders Fund and CEO of Frogmetrics, a touchscreen analytics company he co-founded through the Y Combinator incubator program. Previously, George was Chief Technology Officer at Numenta, a company he co-founded with Jeff Hawkins and Donna Dubinsky while completing his PhD at Stanford University. == Funding == The company launched in February 2011 with funding from Founders Fund, Dustin Moskovitz, Adam D’Angelo (former Facebook CTO and co-founder of Quora), Felicis Ventures, and Palantir co-founder Joe Lonsdale. In August 2012, in its Series A round of funding, it raised an additional $15 million. The round was led by Good Ventures; Founders Fund, Open Field Capital and Zarco Investment Group also participated. The company received $40 million in its Series B round of funding. The round was led by individuals including Mark Zuckerberg, Elon Musk, and others. An additional undisclosed amount was later contributed by Amazon.com CEO Jeff Bezos, Yahoo! co-founder Jerry Yang, Skype co-founder Janus Friis and Salesforce.com CEO Marc Benioff. == Recursive Cortical Network == Vicarious is developing machine learning software based on the computational principles of the human brain. One such software is a vision system known as the Recursive Cortical Network (RCN), it is a generative graphical visual perception system that interprets the contents of photographs and videos in a manner similar to humans. The system is powered by a balanced approach that takes sensory data, mathematics, and biological plausibility into consideration. On October 22, 2013, beating CAPTCHA, Vicarious announced its model was reliably able to solve modern CAPTCHAs, with character recognition rates of 90% or better when trained on one style. However, Luis von Ahn, a pioneer of early CAPTCHA and founder of reCAPTCHA, expressed skepticism, stating: "It's hard for me to be impressed since I see these every few months." He pointed out that 50 similar claims to that of Vicarious had been made since 2003. Vicarious later published their findings in peer-reviewed journal Science. Vicarious has indicated that its AI was not specifically designed to complete CAPTCHAs and its success at the task is a product of its advanced vision system. Because Vicarious's algorithms are based on insights from the human brain, it is also able to recognize photographs, videos, and other visual data.

    Read more →
  • Scale-space axioms

    Scale-space axioms

    In image processing and computer vision, a scale space framework can be used to represent an image as a family of gradually smoothed images. This framework is very general and a variety of scale space representations exist. A typical approach for choosing a particular type of scale space representation is to establish a set of scale-space axioms, describing basic properties of the desired scale-space representation and often chosen so as to make the representation useful in practical applications. Once established, the axioms narrow the possible scale-space representations to a smaller class, typically with only a few free parameters. A set of standard scale space axioms, discussed below, leads to the linear Gaussian scale-space, which is the most common type of scale space used in image processing and computer vision. == Scale space axioms for the linear scale-space representation == The linear scale space representation L ( x , y , t ) = ( T t f ) ( x , y ) = g ( x , y , t ) ∗ f ( x , y ) {\displaystyle L(x,y,t)=(T_{t}f)(x,y)=g(x,y,t)f(x,y)} of signal f ( x , y ) {\displaystyle f(x,y)} obtained by smoothing with the Gaussian kernel g ( x , y , t ) {\displaystyle g(x,y,t)} satisfies a number of properties 'scale-space axioms' that make it a special form of multi-scale representation: linearity T t ( a f + b h ) = a T t f + b T t h {\displaystyle T_{t}(af+bh)=aT_{t}f+bT_{t}h} where f {\displaystyle f} and h {\displaystyle h} are signals while a {\displaystyle a} and b {\displaystyle b} are constants, shift invariance T t S ( Δ x , Δ y ) f = S ( Δ x , Δ y ) T t f {\displaystyle T_{t}S_{(\Delta x,\Delta _{y})}f=S_{(\Delta x,\Delta _{y})}T_{t}f} where S ( Δ x , Δ y ) {\displaystyle S_{(\Delta x,\Delta _{y})}} denotes the shift (translation) operator ( S ( Δ x , Δ y ) f ) ( x , y ) = f ( x − Δ x , y − Δ y ) {\displaystyle (S_{(\Delta x,\Delta _{y})}f)(x,y)=f(x-\Delta x,y-\Delta y)} semi-group structure g ( x , y , t 1 ) ∗ g ( x , y , t 2 ) = g ( x , y , t 1 + t 2 ) {\displaystyle g(x,y,t_{1})g(x,y,t_{2})=g(x,y,t_{1}+t_{2})} with the associated cascade smoothing property L ( x , y , t 2 ) = g ( x , y , t 2 − t 1 ) ∗ L ( x , y , t 1 ) {\displaystyle L(x,y,t_{2})=g(x,y,t_{2}-t_{1})L(x,y,t_{1})} existence of an infinitesimal generator A {\displaystyle A} ∂ t L ( x , y , t ) = ( A L ) ( x , y , t ) {\displaystyle \partial _{t}L(x,y,t)=(AL)(x,y,t)} non-creation of local extrema (zero-crossings) in one dimension, non-enhancement of local extrema in any number of dimensions ∂ t L ( x , y , t ) ≤ 0 {\displaystyle \partial _{t}L(x,y,t)\leq 0} at spatial maxima and ∂ t L ( x , y , t ) ≥ 0 {\displaystyle \partial _{t}L(x,y,t)\geq 0} at spatial minima, rotational symmetry g ( x , y , t ) = h ( x 2 + y 2 , t ) {\displaystyle g(x,y,t)=h(x^{2}+y^{2},t)} for some function h {\displaystyle h} , scale invariance g ^ ( ω x , ω y , t ) = h ^ ( ω x φ ( t ) , ω x φ ( t ) ) {\displaystyle {\hat {g}}(\omega _{x},\omega _{y},t)={\hat {h}}({\frac {\omega _{x}}{\varphi (t)}},{\frac {\omega _{x}}{\varphi (t)}})} for some functions φ {\displaystyle \varphi } and h ^ {\displaystyle {\hat {h}}} where g ^ {\displaystyle {\hat {g}}} denotes the Fourier transform of g {\displaystyle g} , positivity g ( x , y , t ) ≥ 0 {\displaystyle g(x,y,t)\geq 0} , normalization ∫ x = − ∞ ∞ ∫ y = − ∞ ∞ g ( x , y , t ) d x d y = 1 {\displaystyle \int _{x=-\infty }^{\infty }\int _{y=-\infty }^{\infty }g(x,y,t)\,dx\,dy=1} . In fact, it can be shown that the Gaussian kernel is a unique choice given several different combinations of subsets of these scale-space axioms: most of the axioms (linearity, shift-invariance, semigroup) correspond to scaling being a semigroup of shift-invariant linear operator, which is satisfied by a number of families integral transforms, while "non-creation of local extrema" for one-dimensional signals or "non-enhancement of local extrema" for higher-dimensional signals are the crucial axioms which relate scale-spaces to smoothing (formally, parabolic partial differential equations), and hence select for the Gaussian. The Gaussian kernel is also separable in Cartesian coordinates, i.e. g ( x , y , t ) = g ( x , t ) g ( y , t ) {\displaystyle g(x,y,t)=g(x,t)\,g(y,t)} . Separability is, however, not counted as a scale-space axiom, since it is a coordinate dependent property related to issues of implementation. In addition, the requirement of separability in combination with rotational symmetry per se fixates the smoothing kernel to be a Gaussian. There exists a generalization of the Gaussian scale-space theory to more general affine and spatio-temporal scale-spaces. In addition to variabilities over scale, which original scale-space theory was designed to handle, this generalized scale-space theory also comprises other types of variabilities, including image deformations caused by viewing variations, approximated by local affine transformations, and relative motions between objects in the world and the observer, approximated by local Galilean transformations. In this theory, rotational symmetry is not imposed as a necessary scale-space axiom and is instead replaced by requirements of affine and/or Galilean covariance. The generalized scale-space theory leads to predictions about receptive field profiles in good qualitative agreement with receptive field profiles measured by cell recordings in biological vision. In the computer vision, image processing and signal processing literature there are many other multi-scale approaches, using wavelets and a variety of other kernels, that do not exploit or require the same requirements as scale space descriptions do; please see the article on related multi-scale approaches. There has also been work on discrete scale-space concepts that carry the scale-space properties over to the discrete domain; see the article on scale space implementation for examples and references.

    Read more →
  • Cloem

    Cloem

    Cloem is a company based in Cannes, France, which applies natural language processing (NLP) technologies to assist patent applicants in creating variants of patent claims, called "cloems". According to the company, these "computer-generated claims can be published to keep potential competitors from attempting to file adjacent patent claims." == Technology == According to Cloem, dictionaries, ontologies and proprietary claim-drafting algorithms are used to draft alternative claims based on a client's original set of claims. In particular, the original set of claims is subject to various permutations and linguistic manipulations "by considering alternative definitions for terms as well as “synonyms, hyponyms, hyperonyms, meronyms, holonyms, and antonyms.”" == Possible uses == Cloem can optionally publish one or more created texts, as electronic publications or as paper-printed publications. These can potentially serve – through a defensive publication – as prior art to prevent another party for obtaining a patent on the subject-matter at stake. In other words, after an initial patent filing, an "improvement" patent (adjacent invention) can be applied for by another party, such as a competitor. By publishing variants of a patent claim, the risk of adverse patenting may potentially be decreased (improvement inventions may no longer be patentable). Cloems may also be potentially patentable. One of the issues of patentability, however, is that only a natural person can be a listed as an inventor on a patent. Since cloems are produced by a computer based on a person's input, it is not clear if the computer or the person is the inventor. The inventorship of Cloem texts is an open question.

    Read more →
  • Yap (company)

    Yap (company)

    Yap Speech Cloud was a multimodal speech recognition system developed by American technology company Yap Inc. It offered a fully cloud-based speech-to-text transcription platform that was used by customers such as Microsoft. The Company was a contestant at the inaugural TechCrunch conference and was subsequently acquired by Amazon in September 2011 to help develop products such as Alexa Voice Service, Echo, and Fire TV.

    Read more →
  • Lexical choice

    Lexical choice

    Lexical choice is the subtask of Natural language generation that involves choosing the content words (nouns, non-auxiliary verbs, adjectives, and adverbs) in a generated text. Function words (determiners, for example) are usually chosen during realisation. == Examples == The simplest type of lexical choice involves mapping a domain concept (perhaps represented in an ontology) to a word. For example, the concept Finger might be mapped to the word finger. A more complex situation is when a domain concept is expressed using different words in different situations. For example, the domain concept Value-Change can be expressed in many ways: The temperature rose: the verb rose is used for a Value-Change in temperature which increases the value. The temperature fell: the verb fell is used for a Value-Change in temperature which decreases the value. The rain got heavier: the phrase got heavier is used for a Value-Change in precipitation amount when the precipitation is rain. Sometimes words can communicate additional contextual information, for example: The temperature plummeted: the verb plummeted is used for a Value-Change in temperature which decreases the value, when the change is rapid and large. Contextual information is especially significant for vague terms such as tall. For example, a 2m tall man is tall, but a 2m tall horse is small. == Linguistic perspective == Lexical choice modules must be informed by linguistic knowledge of how the system's input data maps onto words. This is a question of semantics, but it is also influenced by syntactic factors (such as collocation effects) and pragmatic factors (such as context). Hence NLG systems need linguistic models of how meaning is mapped to words in the target domain (genre) of the NLG system. Genre tends to be very important; for example the verb veer has a very specific meaning in weather forecasts (wind direction is changing in a clockwise direction) which it does not have in general English, and a weather-forecast generator must be aware of this genre-specific meaning. In some cases there are major differences in how different people use the same word; for example, some people use by evening to mean 6PM and others use it to mean midnight. Psycholinguists have shown that when people speak to each other, they agree on a common interpretation via lexical alignment; this is not something which NLG systems can yet do. Ultimately, lexical choice must deal with the fundamental issue of how language relates to the non-linguistic world. For example, a system which chose colour terms such as red to describe objects in a digital image would need to know which RGB pixel values could generally be described as red; how this was influenced by visual (lighting, other objects in the scene) and linguistic (other objects being discussed) context; what pragmatic connotations were associated with red (for example, when an apple is called red, it is assumed to be ripe as well as have the colour red); and so forth. == Algorithms and models == A number of algorithms and models have been developed for lexical choice in the research community, for example Edmonds developed a model for choosing between near-synonyms (words with similar core meanings but different connotations). However such algorithms and models have not been widely used in applied NLG systems; such systems have instead often used quite simple computational models, and invested development effort in linguistic analysis instead of algorithm development.

    Read more →
  • Sentence extraction

    Sentence extraction

    Sentence extraction is a technique used for automatic summarization of a text. In this shallow approach, statistical heuristics are used to identify the most salient sentences of a text. Sentence extraction is a low-cost approach compared to more knowledge-intensive deeper approaches which require additional knowledge bases such as ontologies or linguistic knowledge. In short, sentence extraction works as a filter that allows only meaningful sentences to pass. The major downside of applying sentence-extraction techniques to the task of summarization is the loss of coherence in the resulting summary. Nevertheless, sentence extraction summaries can give valuable clues to the main points of a document and are frequently sufficiently intelligible to human readers. == Procedure == Usually, a combination of heuristics is used to determine the most important sentences within the document. Each heuristic assigns a (positive or negative) score to the sentence. After all heuristics have been applied, the highest-scoring sentences are included in the summary. The individual heuristics are weighted according to their importance. === Early approaches and some sample heuristics === Seminal papers which laid the foundations for many techniques used today have been published by Hans Peter Luhn in 1958 and H. P Edmundson in 1969. Luhn proposed to assign more weight to sentences at the beginning of the document or a paragraph. Edmundson stressed the importance of title-words for summarization and was the first to employ stop-lists in order to filter uninformative words of low semantic content (e.g. most grammatical words such as of, the, a). He also distinguished between bonus words and stigma words, i.e. words that probably occur together with important (e.g. the word form significant) or unimportant information. His idea of using key-words, i.e. words which occur significantly frequently in the document, is still one of the core heuristics of today's summarizers. With large linguistic corpora available today, the tf–idf value which originated in information retrieval, can be successfully applied to identify the key words of a text: If for example the word cat occurs significantly more often in the text to be summarized (TF = "term frequency") than in the corpus (IDF means "inverse document frequency"; here the corpus is meant by document), then cat is likely to be an important word of the text; the text may in fact be a text about cats.

    Read more →
  • Contextual image classification

    Contextual image classification

    Contextual image classification, a topic of pattern recognition in computer vision, is an approach of classification based on contextual information in images. "Contextual" means this approach is focusing on the relationship of the nearby pixels, which is also called neighbourhood. The goal of this approach is to classify the images by using the contextual information. == Introduction == Similar as processing language, a single word may have multiple meanings unless the context is provided, and the patterns within the sentences are the only informative segments we care about. For images, the principle is same. Find out the patterns and associate proper meanings to them. As the image illustrated below, if only a small portion of the image is shown, it is very difficult to tell what the image is about. Even try another portion of the image, it is still difficult to classify the image. However, if we increase the contextual of the image, then it makes more sense to recognize. As the full images shows below, almost everyone can classify it easily. During the procedure of segmentation, the methods which do not use the contextual information are sensitive to noise and variations, thus the result of segmentation will contain a great deal of misclassified regions, and often these regions are small (e.g., one pixel). Compared to other techniques, this approach is robust to noise and substantial variations for it takes the continuity of the segments into account. Several methods of this approach will be described below. == Applications == === Functioning as a post-processing filter to a labelled image === This approach is very effective against small regions caused by noise. And these small regions are usually formed by few pixels or one pixel. The most probable label is assigned to these regions. However, there is a drawback of this method. The small regions also can be formed by correct regions rather than noise, and in this case the method is actually making the classification worse. This approach is widely used in remote sensing applications. === Improving the post-processing classification === This is a two-stage classification process: For each pixel, label the pixel and form a new feature vector for it. Use the new feature vector and combine the contextual information to assign the final label to the === Merging the pixels in earlier stages === Instead of using single pixels, the neighbour pixels can be merged into homogeneous regions benefiting from contextual information. And provide these regions to classifier. === Acquiring pixel feature from neighbourhood === The original spectral data can be enriched by adding the contextual information carried by the neighbour pixels, or even replaced in some occasions. This kind of pre-processing methods are widely used in textured image recognition. The typical approaches include mean values, variances, texture description, etc. === Combining spectral and spatial information === The classifier uses the grey level and pixel neighbourhood (contextual information) to assign labels to pixels. In such case the information is a combination of spectral and spatial information. === Powered by the Bayes minimum error classifier === Contextual classification of image data is based on the Bayes minimum error classifier (also known as a naive Bayes classifier). Present the pixel: A pixel is denoted as x 0 {\displaystyle x_{0}} . The neighbourhood of each pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} is a vector and denoted as N ( x 0 ) {\displaystyle N(x_{0})} . The values in the neighbourhood vector is denoted as f ( x i ) {\displaystyle f(x_{i})} . Each pixel is presented by the vector ξ = ( f ( x 0 ) , f ( x 1 ) , … , f ( x k ) ) {\displaystyle \xi =\left(f(x_{0}),f(x_{1}),\ldots ,f(x_{k})\right)} x i ∈ N ( x 0 ) ; i = 1 , … , k {\displaystyle x_{i}\in N(x_{0});\quad i=1,\ldots ,k} The labels (classification) of pixels in the neighbourhood N ( x 0 ) {\displaystyle N(x_{0})} are presented as a vector η = ( θ 0 , θ 1 , … , θ k ) {\displaystyle \eta =\left(\theta _{0},\theta _{1},\ldots ,\theta _{k}\right)} θ i ∈ { ω 0 , ω 1 , … , ω k } {\displaystyle \theta _{i}\in \left\{\omega _{0},\omega _{1},\ldots ,\omega _{k}\right\}} ω s {\displaystyle \omega _{s}} here denotes the assigned class. A vector presents the labels in the neighbourhood N ( x 0 ) {\displaystyle N(x_{0})} without the pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} η ^ = ( θ 1 , θ 2 , … , θ k ) {\displaystyle {\hat {\eta }}=\left(\theta _{1},\theta _{2},\ldots ,\theta _{k}\right)} The neighbourhood: Size of the neighbourhood. There is no limitation of the size, but it is considered to be relatively small for each pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} . A reasonable size of neighbourhood would be 3 × 3 {\displaystyle 3\times 3} of 4-connectivity or 8-connectivity ( x 0 {\displaystyle x_{0}} is marked as red and placed in the centre). The calculation: Apply the minimum error classification on a pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} , if the probability of a class ω r {\displaystyle \omega _{r}} being presenting the pixel x 0 {\displaystyle x_{0}} is the highest among all, then assign ω r {\displaystyle \omega _{r}} as its class. θ 0 = ω r if P ( ω r ∣ f ( x 0 ) ) = max s = 1 , 2 , … , R P ( ω s ∣ f ( x 0 ) ) {\displaystyle \theta _{0}=\omega _{r}\quad {\text{ if }}\quad P(\omega _{r}\mid f(x_{0}))=\max _{s=1,2,\ldots ,R}P(\omega _{s}\mid f(x_{0}))} The contextual classification rule is described as below, it uses the feature vector x 1 {\displaystyle x_{1}} rather than x 0 {\displaystyle x_{0}} . θ 0 = ω r if P ( ω r ∣ ξ ) = max s = 1 , 2 , … , R P ( ω s ∣ ξ ) {\displaystyle \theta _{0}=\omega _{r}\quad {\text{ if }}\quad P(\omega _{r}\mid \xi )=\max _{s=1,2,\ldots ,R}P(\omega _{s}\mid \xi )} Use the Bayes formula to calculate the posteriori probability P ( ω s ∣ ξ ) {\displaystyle P(\omega _{s}\mid \xi )} P ( ω s ∣ ξ ) = p ( ξ ∣ ω s ) P ( ω s ) p ( ξ ) {\displaystyle P(\omega _{s}\mid \xi )={\frac {p(\xi \mid \omega _{s})P(\omega _{s})}{p\left(\xi \right)}}} The number of vectors is the same as the number of pixels in the image. For the classifier uses a vector corresponding to each pixel x i {\displaystyle x_{i}} , and the vector is generated from the pixel's neighbourhood. The basic steps of contextual image classification: Calculate the feature vector ξ {\displaystyle \xi } for each pixel. Calculate the parameters of probability distribution p ( ξ ∣ ω s ) {\displaystyle p(\xi \mid \omega _{s})} and P ( ω s ) {\displaystyle P(\omega _{s})} Calculate the posterior probabilities P ( ω r ∣ ξ ) {\displaystyle P(\omega _{r}\mid \xi )} and all labels θ 0 {\displaystyle \theta _{0}} . Get the image classification result. == Algorithms == === Template matching === The template matching is a "brute force" implementation of this approach. The concept is first create a set of templates, and then look for small parts in the image match with a template. This method is computationally high and inefficient. It keeps an entire templates list during the whole process and the number of combinations is extremely high. For a m × n {\displaystyle m\times n} pixel image, there could be a maximum of 2 m × n {\displaystyle 2^{m\times n}} combinations, which leads to high computation. This method is a top down method and often called table look-up or dictionary look-up. === Lower-order Markov chain === The Markov chain also can be applied in pattern recognition. The pixels in an image can be recognised as a set of random variables, then use the lower order Markov chain to find the relationship among the pixels. The image is treated as a virtual line, and the method uses conditional probability. === Hilbert space-filling curves === The Hilbert curve runs in a unique pattern through the whole image, it traverses every pixel without visiting any of them twice and keeps a continuous curve. It is fast and efficient. === Markov meshes === The lower-order Markov chain and Hilbert space-filling curves mentioned above are treating the image as a line structure. The Markov meshes however will take the two dimensional information into account. === Dependency tree === The dependency tree is a method using tree dependency to approximate probability distributions.

    Read more →
  • Public computer

    Public computer

    A public computer (or public access computer) is any of various computers available in public areas. Some places where public computers may be available are libraries, schools, or dedicated facilities run by government. Public computers share similar hardware and software components to personal computers, however, the role and function of a public access computer is entirely different. A public access computer is used by many different untrusted individuals throughout the course of the day. The computer must be locked down and secure against both intentional and unintentional abuse. Users typically do not have authority to install software or change settings. A personal computer, in contrast, is typically used by a single responsible user, who can customize the machine's behavior to their preferences. Public access computers are often provided with tools such as a PC reservation system to regulate access. The world's first public access computer center was the Marin Computer Center in California, co-founded by David and Annie Fox in 1977. == Kiosks == A kiosk is a special type of public computer using software and hardware modifications to provide services only about the place the kiosk is in. For example, a movie ticket kiosk can be found at a movie theater. These kiosks are usually in a secure browser with zero access to the desktop. Many of these kiosks may run Linux, however, ATMs, a kiosk designed for depositing money, often run Windows XP. == Public computers in the United States == === Library computers === In the United States and Canada, almost all public libraries have computers available for the use of patrons, though some libraries will impose a time limit on users to ensure others will get a turn and keep the library less busy. Users are often allowed to print documents that they have created using these computers, though sometimes for a small fee. ==== Privacy ==== Privacy is an important part of the public library institution, since the libraries entitle the public to intellectual freedom. Use of any computer or network may create records of users' activities that can jeopardize their privacy. It is possible for a patron to jeopardize their privacy if they do not delete cache, clear cookies, or documents from the public computer. In order for a member of the public to remain private on a computer, the American Library Association (ALA) has guidelines. These give patrons an idea of the right way to keep using public library computers. In their provision of services to library users, librarians have an ethical responsibility, expressed in the ALA Code of Ethics, to preserve users' right to privacy. A librarian is also responsible for giving users an understanding of private patron use and access. Libraries must ensure that users have the following rights when browsing on public computers: the computer automatically will clear a users history; libraries should display privacy screens so users do not see another patron's screen; updating software for effective safety measures; restoration data software to clear documents that users may have left on their computers and to combat possible malware; security practices; and making users aware of any possible monitoring of their browsing activities. Users can also view the Library Privacy Checklist for Public Access Computers and Networks to better understand what libraries strive for when protecting privacy. === School computers === The U.S. government has given money to many school boards to purchase computers for educational applications. Schools may have multiple computer labs, which contain these computers for students to use. There is usually Internet access on these machines, but some schools will put up a blocking service to limit the websites that students are able to access to only include educational resources, such as Google. In addition to controlling the content students are viewing, putting up these blocks can also help to keep the computers safe by preventing students from downloading malware and other threats. However, the effectiveness of such content filtering systems is questionable since it can easily be circumvented by using proxy websites, Virtual Private Networks, and for some weak security systems, merely knowing the IP address of the intended website is enough to bypass the filter. School computers often have advanced operating system security to prevent tech-savvy students from inflicting damage (i.e. the Windows Registry Editor and Task Manager, etc.) are disabled on Microsoft Windows machines. Schools with very advanced tech services may also install a locked down BIOS/firmware or make kernel-level changes to the operating system, precluding the possibility of unauthorized activity.

    Read more →
  • Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation (RBMT) is a classical approach of machine translation systems based on linguistic information about source and target languages. Such information is retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language. Having input sentences, an RBMT system generates output sentences on the basis of analysis of both the source and the target languages involved. RBMT has been progressively superseded by more efficient methods, particularly neural machine translation. == History == The first RBMT systems were developed in the early 1970s. The most important steps of this evolution were the emergence of the following RBMT systems: Systran Japanese MT systems Today, other common RBMT systems include: Apertium GramTrans == Types of RBMT == There are three different types of rule-based machine translation systems: Direct Systems (Dictionary Based Machine Translation) map input to output with basic rules. Transfer RBMT Systems (Transfer Based Machine Translation) employ morphological and syntactical analysis. Interlingual RBMT Systems (Interlingua) use an abstract meaning. RBMT systems can also be characterized as the systems opposite to Example-based Systems of Machine Translation (Example Based Machine Translation), whereas Hybrid Machine Translations Systems make use of many principles derived from RBMT. == Basic principles == The main approach of RBMT systems is based on linking the structure of the given input sentence with the structure of the demanded output sentence, necessarily preserving their unique meaning. The following example can illustrate the general frame of RBMT: A girl eats an apple. Source Language = English; Demanded Target Language = German Minimally, to get a German translation of this English sentence one needs: A dictionary that will map each English word to an appropriate German word. Rules representing regular English sentence structure. Rules representing regular German sentence structure. And finally, we need rules according to which one can relate these two structures together. Accordingly, we can state the following stages of translation: 1st: getting basic part-of-speech information of each source word: a = indef.article; girl = noun; eats = verb; an = indef.article; apple = noun 2nd: getting syntactic information about the verb "to eat": NP-eat-NP; here: eat – Present Simple, 3rd Person Singular, Active Voice 3rd: parsing the source sentence: (NP an apple) = the object of eat Often only partial parsing is sufficient to get to the syntactic structure of the source sentence and to map it onto the structure of the target sentence. 4th: translate English words into German a (category = indef.article) => ein (category = indef.article) girl (category = noun) => Mädchen (category = noun) eat (category = verb) => essen (category = verb) an (category = indef. article) => ein (category = indef.article) apple (category = noun) => Apfel (category = noun) 5th: Mapping dictionary entries into appropriate inflected forms (final generation): A girl eats an apple. => Ein Mädchen isst einen Apfel. == Ontologies == An ontology is a formal representation of knowledge that includes the concepts (such as objects, processes etc.) in a domain and some relations between them. If the stored information is of linguistic nature, one can speak of a lexicon. In NLP, ontologies can be used as a source of knowledge for machine translation systems. With access to a large knowledge base, rule-based systems can be enabled to resolve many (especially lexical) ambiguities on their own. In the following classic examples, as humans, we are able to interpret the prepositional phrase according to the context because we use our world knowledge, stored in our lexicons:I saw a man/star/molecule with a microscope/telescope/binoculars.Since the syntax does not change, a traditional rule-based machine translation system may not be able to differentiate between the meanings. With a large enough ontology as a source of knowledge however, the possible interpretations of ambiguous words in a specific context can be reduced. === Building ontologies === The ontology generated for the PANGLOSS knowledge-based machine translation system in 1993 may serve as an example of how an ontology for NLP purposes can be compiled: A large-scale ontology is necessary to help parsing in the active modules of the machine translation system. In the PANGLOSS example, about 50,000 nodes were intended to be subsumed under the smaller, manually-built upper (abstract) region of the ontology. Because of its size, it had to be created automatically. The goal was to merge the two resources LDOCE online and WordNet to combine the benefits of both: concise definitions from Longman, and semantic relations allowing for semi-automatic taxonomization to the ontology from WordNet. A definition match algorithm was created to automatically merge the correct meanings of ambiguous words between the two online resources, based on the words that the definitions of those meanings have in common in LDOCE and WordNet. Using a similarity matrix, the algorithm delivered matches between meanings including a confidence factor. This algorithm alone, however, did not match all meanings correctly on its own. A second hierarchy match algorithm was therefore created which uses the taxonomic hierarchies found in WordNet (deep hierarchies) and partially in LDOCE (flat hierarchies). This works by first matching unambiguous meanings, then limiting the search space to only the respective ancestors and descendants of those matched meanings. Thus, the algorithm matched locally unambiguous meanings (for instance, while the word seal as such is ambiguous, there is only one meaning of seal in the animal subhierarchy). Both algorithms complemented each other and helped constructing a large-scale ontology for the machine translation system. The WordNet hierarchies, coupled with the matching definitions of LDOCE, were subordinated to the ontology's upper region. As a result, the PANGLOSS MT system was able to make use of this knowledge base, mainly in its generation element. == Components == The RBMT system contains: a SL morphological analyser - analyses a source language word and provides the morphological information; a SL parser - is a syntax analyser which analyses source language sentences; a translator - used to translate a source language word into the target language; a TL morphological generator - works as a generator of appropriate target language words for the given grammatica information; a TL parser - works as a composer of suitable target language sentences; Several dictionaries - more specifically a minimum of three dictionaries: a SL dictionary - needed by the source language morphological analyser for morphological analysis, a bilingual dictionary - used by the translator to translate source language words into target language words, a TL dictionary - needed by the target language morphological generator to generate target language words. The RBMT system makes use of the following: a Source Grammar for the input language which builds syntactic constructions from input sentences; a Source Lexicon which captures all of the allowable vocabulary in the domain; Source Mapping Rules which indicate how syntactic heads and grammatical functions in the source language are mapped onto domain concepts and semantic roles in the interlingua; a Domain Model/Ontology which defines the classes of domain concepts and restricts the fillers of semantic roles for each class; Target Mapping Rules which indicate how domain concepts and semantic roles in the interlingua are mapped onto syntactic heads and grammatical functions in the target language; a Target Lexicon which contains appropriate target lexemes for each domain concept; a Target Grammar for the target language which realizes target syntactic constructions as linearized output sentences. == Advantages == No bilingual texts are required. This makes it possible to create translation systems for languages that have no texts in common, or even no digitized data whatsoever. Domain independent. Rules are usually written in a domain independent manner, so the vast majority of rules will "just work" in every domain, and only a few specific cases per domain may need rules written for them. No quality ceiling. Every error can be corrected with a targeted rule, even if the trigger case is extremely rare. This is in contrast to statistical systems where infrequent forms will be washed away by default. Total control. Because all rules are hand-written, you can easily debug a rule-based system to see exactly where a given error enters the system, and why. Reusability. Because RBMT systems are generally built from a strong source language analysis that is fed to a transfer step and target language generator, the source language analysis and targe

    Read more →
  • Natural-language user interface

    Natural-language user interface

    Natural-language user interface (LUI or NLUI) is a type of computer human interface where linguistic phenomena such as verbs, phrases and clauses act as UI controls for creating, selecting and modifying data in software applications. Chatbots are a common implementation of natural-language interfaces, enabling users to interact with software through conversational text or speech. In interface design, natural-language interfaces are sought after for their speed and ease of use, but most suffer the challenges to understanding wide varieties of ambiguous input. Natural-language interfaces are an active area of study in the field of natural-language processing and computational linguistics. An intuitive general natural-language interface is one of the active goals of the Semantic Web. Text interfaces are "natural" to varying degrees. Many formal (un-natural) programming languages incorporate idioms of natural human language. Likewise, a traditional keyword search engine could be described as a "shallow" natural-language user interface. == Overview == A natural-language search engine would in theory find targeted answers to user questions (as opposed to keyword search). For example, when confronted with a question of the form 'which U.S. state has the highest income tax?', conventional search engines ignore the question and instead search on the keywords 'state', 'income' and 'tax'. Natural-language search, on the other hand, attempts to use natural-language processing to understand the nature of the question and then to search and return a subset of the web that contains the answer to the question. If it works, results would have a higher relevance than results from a keyword search engine, due to the question being included. == History == Prototype Nl interfaces had already appeared in the late sixties and early seventies. SHRDLU, a natural-language interface that manipulates blocks in a virtual "blocks world" Lunar, a natural-language interface to a database containing chemical analyses of Apollo 11 Moon rocks by William A. Woods. Chat-80 transformed English questions into Prolog expressions, which were evaluated against the Prolog database. The code of Chat-80 was circulated widely, and formed the basis of several other experimental Nl interfaces. An online demo is available on the LPA website. ELIZA, written at MIT by Joseph Weizenbaum between 1964 and 1966, mimicked a psychotherapist and was operated by processing users' responses to scripts. Using almost no information about human thought or emotion, the DOCTOR script sometimes provided a startlingly human-like interaction. An online demo is available on the LPA website. Janus is also one of the few systems to support temporal questions. Intellect from Trinzic (formed by the merger of AICorp and Aion). BBN's Parlance built on experience from the development of the Rus and Irus systems. IBM Languageaccess Q&A from Symantec. Datatalker from Natural Language Inc. Loqui from BIM Systems. English Wizard from Linguistic Technology Corporation. == Challenges == Natural-language interfaces have in the past led users to anthropomorphize the computer, or at least to attribute more intelligence to machines than is warranted. On the part of the user, this has led to unrealistic expectations of the capabilities of the system. Such expectations will make it difficult to learn the restrictions of the system if users attribute too much capability to it, and will ultimately lead to disappointment when the system fails to perform as expected as was the case in the AI winter of the 1970s and 80s. A 1995 paper titled 'Natural Language Interfaces to Databases – An Introduction', describes some challenges: Modifier attachment The request "List all employees in the company with a driving licence" is ambiguous unless you know that companies can't have driving licences. Conjunction and disjunction "List all applicants who live in California and Arizona" is ambiguous unless you know that a person can't live in two places at once. Anaphora resolution resolve what a user means by 'he', 'she' or 'it', in a self-referential query. Other goals to consider more generally are the speed and efficiency of the interface, in all algorithms these two points are the main point that will determine if some methods are better than others and therefore have greater success in the market. In addition, localisation across multiple language sites requires extra consideration - this is based on differing sentence structure and language syntax variations between most languages. Finally, regarding the methods used, the main problem to be solved is creating a general algorithm that can recognize the entire spectrum of different voices, while disregarding nationality, gender or age. The significant differences between the extracted features - even from speakers who says the same word or phrase - must be successfully overcome. == Uses and applications == The natural-language interface gives rise to technology used for many different applications. Some of the main uses are: Dictation, is the most common use for automated speech recognition (ASR) systems today. This includes medical transcriptions, legal and business dictation, and general word processing. In some cases special vocabularies are used to increase the accuracy of the system. Command and control, ASR systems that are designed to perform functions and actions on the system are defined as command and control systems. Utterances like "Open Netscape" and "Start a new xterm" will do just that. Telephony, some PBX/Voice Mail systems allow callers to speak commands instead of pressing buttons to send specific tones. Wearables, because inputs are limited for wearable devices, speaking is a natural possibility. Medical, disabilities, many people have difficulty typing due to physical limitations such as repetitive strain injuries (RSI), muscular dystrophy, and many others. For example, people with difficulty hearing could use a system connected to their telephone to convert a caller's speech to text. Embedded applications, some new cellular phones include C&C speech recognition that allow utterances such as "call home". This may be a major factor in the future of automatic speech recognition and Linux. Below are named and defined some of the applications that use natural-language recognition, and so have integrated utilities listed above. === Ubiquity === Ubiquity, an add-on for Mozilla Firefox, is a collection of quick and easy natural-language-derived commands that act as mashups of web services, thus allowing users to get information and relate it to current and other webpages. === Wolfram Alpha === Wolfram Alpha is an online service that answers factual queries directly by computing the answer from structured data, rather than providing a list of documents or web pages that might contain the answer as a search engine would. It was announced in March 2009 by Stephen Wolfram, and was released to the public on May 15, 2009. === Siri === Siri is an intelligent personal assistant application integrated with operating system iOS. The application uses natural language processing to answer questions and make recommendations. Siri's marketing claims include that it adapts to a user's individual preferences over time and personalizes results, and performs tasks such as making dinner reservations while trying to catch a cab. === Others === Ask.com – The original idea behind Ask Jeeves (Ask.com) was traditional keyword searching with an ability to get answers to questions posed in everyday, natural language. The current Ask.com still supports this, with added support for math, dictionary, and conversion questions. Braina – Braina is a natural language interface for Windows OS that allows to type or speak English language sentences to perform a certain action or find information. GNOME Do – Allows for quick finding miscellaneous artifacts of GNOME environment (applications, Evolution and Pidgin contacts, Firefox bookmarks, Rhythmbox artists and albums, and so on) and execute the basic actions on them (launch, open, email, chat, play, etc.). hakia – hakia was an Internet search engine. The company invented an alternative new infrastructure to indexing that used SemanticRank algorithm, a solution mix from the disciplines of ontological semantics, fuzzy logic, computational linguistics, and mathematics. hakia closed in 2014. Lexxe – Lexxe was an Internet search engine that used natural-language processing for queries (semantic search). Searches could be made with keywords, phrases, and questions, such as "How old is Wikipedia?" Lexxe closed its search engine services in 2015. Pikimal – Pikimal used natural-language tied to user preference to make search recommendations by template. Pikimal closed in 2015. Powerset – On May 11, 2008, the company unveiled a tool for searching a fixed subset of Wikipedia using conversational phrases rather than keywords. On July 1, 2008, it was purchased by

    Read more →