AI App Kisne Banaya

AI App Kisne Banaya — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • Wunderlist

    Wunderlist

    Wunderlist is a discontinued cloud-based task management application. It allowed users to create lists to manage their tasks from a smartphone, tablet, computer and smartwatch. Wunderlist was free; additional collaboration features were available in a paid version known as Wunderlist Pro, released April 2013. Wunderlist was created in 2011 by Berlin-based startup 6Wunderkinder (Engl.: 6Prodigies). The company was acquired by Microsoft in June 2015, at which time the app had over 13 million users. In April 2017, Microsoft announced that Wunderlist would eventually be discontinued in favor of Microsoft To Do, a new multi-platform app developed by the Wunderlist team that has direct integration with the company's Office 365 service. On December 6, 2019, Microsoft announced that it would shut down Wunderlist on May 6, 2020. After this date, the application would no longer sync but users could still import their content into Microsoft To Do. == History == In 2009, Wunderlist's CEO Christian Reber called on the social network platform XING for business partners to create a new to-do app. Frank Thelen responded and together Reber and Thelen developed first concepts for Wunderlist. The necessary seed funding was granted by High-Tech Gründerfonds and e42 GmbH. The first version of Wunderlist was launched on November 9, 2010. Initially, the program was created for desktop PCs and platforms such as Windows, Linux and Mac OS X. In December 2011, the app received approval for the iPhone. Subsequently, the developers released a version prepared for the iPad with the name Wunderlist HD. In September 2012, the developers announced a shutdown of their service Wunderkit. Instead they wanted to focus on creating a new version of Wunderlist, which was later on released in December 2012 under the name Wunderlist 2. In September 2013, the company announced it had over 5 million users. In July 2014, a new major update was released under the name of Wunderlist 3, with a new real-time sync architecture. Wunderlist reached 10 million users in December 2014. On June 1, 2015, it was announced that Microsoft had acquired 6Wunderkinder, makers of Wunderlist, for between US$100 million and US$200 million (~$258 million in 2024). Following its acquisition of the app, Microsoft announced in April 2017 a preview of To-Do, a multi-platform task management app developed by the Wunderlist team that was intended to eventually replace Wunderlist and incorporate most of its features. As of January 2019, To-Do had not yet reached feature parity with Wunderlist, with its team citing that the service had to be completely re-written to use Microsoft Azure instead of Amazon Web Services. Frustrated by the perceived lack of roadmap, in September 2019, Reber began to publicly ask Microsoft-related accounts on Twitter whether he could buy Wunderlist back. Shortly afterward, however, Microsoft unveiled updates to To-Do that make it more closely resemble Wunderlist. In December 2019, Microsoft announced that it would fully shut down Wunderlist as of May 6, 2020. The team responsible for creating Wunderlist, led by co-founder Christian Reber, created that Superlist app in early 2024. == Finances == In its initial round of funding, 100,000 euro was invested in 6Wunderkinder by Frank Thelen and others. In December 2010, High-Tech Gründerfonds invested 500,000 euro (approximately US$660,000) in the company. T-Venture also invested an undisclosed amount in the startup. In its Series A round of funding in November 2011, Atomico invested $4.2 million (~$5.76 million in 2024) while High-Tech Gründerfonds invested an undisclosed additional amount. In May 2012, High-Tech Gründerfonds sold off its stake in 6Wunderkinder to Earlybird Venture Capital. In November 2013, $19 million (~$25.2 million in 2024) was raised in a Series B round led by Sequoia Capital with participation from Earlybird and Atomico. == Awards == In 2013, Wunderlist for Mac was named App of the Year. Wunderlist was selected as a Google Play Top Developer in 2013. In 2014, Wunderlist won the "Golden Mi" award from Xiaomi, and also named as one of its Best Apps of 2014 was given a "Google Play Editor's Choice" award, and was named in Google Play's Best Apps of 2014 as well as Apple's Best of 2014.

    Read more →
  • BLOOM (language model)

    BLOOM (language model)

    The BigScience Large Open-science Open-access Multilingual Language Model (BLOOM) is an open-access large language model (LLM) released in 2022. It was created by a volunteer-driven research effort to provide a transparently-created alternative to proprietary AI models. With 176 billion parameters, BLOOM is a transformer-based autoregressive model designed to generate text in 46 natural languages and 13 programming languages. The model is distributed under the project's "Responsible AI License". == Development == BLOOM is the main outcome of the BigScience initiative, a one-year-long research workshop. The project was coordinated by Hugging Face using funding from the French government and involved several hundred volunteer researchers and engineers from academia and the private sector. The model was trained between March and July 2022 on the Jean Zay public supercomputer in France, managed by GENCI and IDRIS (CNRS). Unlike GPT-3, BLOOM was trained to be multilingual. The source code is released under the Apache 2.0 license. The model's parameters are released under BigScience's "Responsible AI License" (RAIL), which grants open access and reuse rights but with some usage restrictions. BLOOM was used in the chatbots BLOOMChat and HuggingChat due to its multilingual abilities. BLOOM's training corpus, named ROOTS, combines data extracted from the then-latest version of the web-based OSCAR corpus (38% of ROOTS) and newly collected data extracted from a manually selected and documented list of language data sources. In total, the model was trained on approximately 366 billion (1.6TB) tokens. It was developed using the open-source libraries DeepSpeed Megatron. BigScience then released xP3, a multilingual dataset for LLM supervised learning. It also released BLOOMZ, a variant of BLOOM fine-tuned on xP3 to follow instructions.

    Read more →
  • Noisy text analytics

    Noisy text analytics

    Noisy text analytics is a process of information extraction whose goal is to automatically extract structured or semistructured information from noisy unstructured text data. While Text analytics is a growing and mature field that has great value because of the huge amounts of data being produced, processing of noisy text is gaining in importance because a lot of common applications produce noisy text data. Noisy unstructured text data is found in informal settings such as online chat, text messages, e-mails, message boards, newsgroups, blogs, wikis and web pages. Also, text produced by processing spontaneous speech using automatic speech recognition and printed or handwritten text using optical character recognition contains processing noise. Text produced under such circumstances is typically highly noisy containing spelling errors, abbreviations, non-standard words, false starts, repetitions, missing punctuations, missing letter case information, pause filling words such as “um” and “uh” and other texting and speech disfluencies. Such text can be seen in large amounts in contact centers, chat rooms, optical character recognition (OCR) of text documents, short message service (SMS) text, etc. Documents with historical language can also be considered noisy with respect to today's knowledge about the language. Such text contains important historical, religious, ancient medical knowledge that is useful. The nature of the noisy text produced in all these contexts warrants moving beyond traditional text analysis techniques. == Techniques for noisy text analysis == Missing punctuation and the use of non-standard words can often hinder standard natural language processing tools such as part-of-speech tagging and parsing. Techniques to both learn from the noisy data and then to be able to process the noisy data are only now being developed. == Possible source of noisy text == World Wide Web: Poorly written text is found in web pages, online chat, blogs, wikis, discussion forums, newsgroups. Most of these data are unstructured and the style of writing is very different from, say, well-written news articles. Analysis for the web data is important because they are sources for market buzz analysis, market review, trend estimation, etc. Also, because of the large amount of data, it is necessary to find efficient methods of information extraction, classification, automatic summarization and analysis of these data. Contact centers: This is a general term for help desks, information lines and customer service centers operating in domains ranging from computer sales and support to mobile phones to apparels. On an average a person in the developed world interacts at least once a week with a contact center agent. A typical contact center agent handles over a hundred calls per day. They operate in various modes such as voice, online chat and E-mail. The contact center industry produces gigabytes of data in the form of E-mails, chat logs, voice conversation transcriptions, customer feedback, etc. A bulk of the contact center data is voice conversations. Transcription of these using state of the art automatic speech recognition results in text with 30-40% word error rate. Further, even written modes of communication like online chat between customers and agents and even the interactions over email tend to be noisy. Analysis of contact center data is essential for customer relationship management, customer satisfaction analysis, call modeling, customer profiling, agent profiling, etc., and it requires sophisticated techniques to handle poorly written text. Printed Documents: Many libraries, government organizations and national defence organizations have vast repositories of hard copy documents. To retrieve and process the content from such documents, they need to be processed using Optical Character Recognition. In addition to printed text, these documents may also contain handwritten annotations. OCRed text can be highly noisy depending on the font size, quality of the print etc. It can range from 2-3% word error rates to as high as 50-60% word error rates. Handwritten annotations can be particularly hard to decipher, and error rates can be quite high in their presence. Short Messaging Service (SMS): Language usage over computer mediated discourses, like chats, emails and SMS texts, significantly differs from the standard form of the language. An urge towards shorter message length facilitating faster typing and the need for semantic clarity, shape the structure of this non-standard form known as the texting language.

    Read more →
  • Application performance engineering

    Application performance engineering

    Application performance engineering is a method to develop and test application performance in various settings, including mobile computing, the cloud, and conventional information technology (IT). == Methodology == According to the American National Institute of Standards and Technology, nearly four out of every five dollars spent on the total cost of ownership of an application is directly attributable to finding and fixing issues post-deployment. A full one-third of this cost could be avoided with better software testing. Application performance engineering attempts to test software before it is published. While practices vary among organizations, the method attempts to emulate the real-world conditions that software in development will confront, including network deployment and access by mobile devices. Techniques include network virtualization.

    Read more →
  • AI warfare

    AI warfare

    AI warfare refers to the use of artificial intelligence technologies to automate military operation and enhance or bypass human decision-making in armed conflicts. AI is used to rapidly analyze large volumes of military intelligence data, including making recommendations or decisions on who and what to target. Abdul-Rahman al-Rawi, a 20-year-old student, was the first acknowledged civilian killed by AI-assisted airstrike in a U.S. strike in Iraq in 2024. In 2026, the U.S. declared it would become an 'AI-first' warfighting force. Husain et al (2018) coined the term hyperwar to refer to warfare which is algorithmic or controlled by artificial intelligence, with little to no human decision-making. == 2026 Iran war == The 2026 Iran war has been described as the "first AI war", although the Untied States and Israel have previously used AI to identify targets during the Gaza war. The U.S. has used AI tools to attack Iran. These tools have been used for military intelligence, targeting, and damage assessment in the war in Iran. Using the Maven smart system, the U.S. attacked 1,000 targets in the first 24 hours of the war and 5,000 targets over the course of 10 days. While the U.S. had used Maven in 2022 to share targeting information with Ukraine and strike against Iraq, Syria, and against the Houthis in 2024, Iran's attacks are its biggest. Authorities are looking into whether artificial intelligence was involved in the airstrike on an Iranian girls' school that killed 170 civilians, the majority of whom were female students. The United States Central Command emphasized that humans were making final targeting decisions. Per a White House tally released on April 8, the U.S. military hit over 13,000 targets in Iran during the war's first 38 days, including more than 2,000 command-and-control sites, 1,500 air defense targets, and 1,450 industrial infrastructure targets. == Gaza war == As part of the Gaza war, the Israel Defense Forces (IDF) have used artificial intelligence to rapidly and automatically perform much of the process of determining what to bomb. IDF's Unit 8200 developed AI systems, dubbed the Gospel and Lavender, to find targets for the Israeli Air Force to bomb. The Gospel automatically provides targeting recommendations to human analysts, who decide whether to approve strikes. Lavender identified 37,000 Hamas-linked individuals early in the war, and was used alongside the Gospel, which chooses buildings or structures as targets. According to a report by +972 Magazine and Local Call, strikes assisted by Lavender were routinely permitted to kill 5–20 civilians for each suspected Hamas militant, who were often bombed at home with their families. The IDF denies these claims, maintaining that every strike is assessed to minimize collateral damage, and that there is no policy "to kill tens of thousands of people in their homes." Israel deployed AI technologies during the Gaza war for audio analysis, facial recognition, and airstrike targeting. One such system was used to help identify the location of Hamas commander Ibrahim Biari through phone call analysis, leading to strikes that killed him as well as more than 125 civilians. == 2022 Russian Ukraine war == Kyiv launched a project with Palantir called Brave1 Dataroom to build AI systems using the extensive combat data Ukraine has gathered since Russia’s full-scale invasion in 2022. The country has also created tools for in-depth airstrike analysis, introduced AI to process large volumes of intelligence, and incorporated these technologies into the planning of long-range strike operations. == Involved companies == Maven Smart System is developed by Palantir. It integrates Anthropic's Claude as its large language model, and uses Amazon's AWS servers as its cloud infrastructure. Since Anthropic's refusal to support autonomous weapons development and domestic surveillance efforts. In its place, other AI firms, including OpenAI, have been brought in to take over that role. == Involved state actors == In 2024, the United States Department of Defense had 800-plus active AI-related projects and requested $1.8 billion in AI funding, with Project Maven and Project Artemis (AI-resistant drones developed together with Ukraine) being the main ones. The technology has been used in Iran, Iraq, Syria and Yemen to identify targets. China is pursuing intelligentized warfare, integrating AI across all combat domains—land, sea, air, space, and cyber—with military AI spending exceeding $1.6 billion annually. == International regulation == Since 2014, states meeting within the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons have discussed lethal autonomous weapon systems. In 2016, the treaty's states parties established an open-ended Group of Governmental Experts on Lethal Autonomous Weapons Systems to continue those discussions. The discussions have addressed international humanitarian law, accountability, possible prohibitions and regulations, and the extent of human control required over AI-enabled weapons.

    Read more →
  • Photometric stereo

    Photometric stereo

    Photometric stereo is a technique in computer vision for estimating the surface normals of objects by observing that object under different lighting conditions (photometry). It is based on the fact that the amount of light reflected by a surface is dependent on the orientation of the surface in relation to the light source and the observer. By measuring the amount of light reflected into a camera, the space of possible surface orientations is limited. Given enough light sources from different angles, the surface orientation may be constrained to a single orientation or even overconstrained. The technique was originally introduced by Woodham in 1980. The special case where the data is a single image is known as shape from shading, and was analyzed by B. K. P. Horn in 1989. Photometric stereo has since been generalized to many other situations, including extended light sources and non-Lambertian surface finishes. Current research aims to make the method work in the presence of projected shadows, highlights, and non-uniform lighting. Photometric stereo is widely used in various fields, including archaeology, cultural heritage conservation, and quality control. It is now integrated into widely used open-source software, such as Meshroom. == Basic method == Under Woodham's original assumptions — Lambertian reflectance, known point-like distant light sources, and uniform albedo — the problem can be solved by inverting the linear equation I = L ⋅ n {\displaystyle I=L\cdot n} , where I {\displaystyle I} is a (known) vector of m {\displaystyle m} observed intensities, n {\displaystyle n} is the (unknown) surface normal, and L {\displaystyle L} is a (known) 3 × m {\displaystyle 3\times m} matrix of normalized light directions. This model can easily be extended to surfaces with non-uniform albedo, while keeping the problem linear. Taking an albedo reflectivity of k {\displaystyle k} , the formula for the reflected light intensity becomes I = k ( L ⋅ n ) . {\displaystyle I=k(L\cdot n).} If L {\displaystyle L} is square (there are exactly 3 lights) and non-singular, it can be inverted, giving L − 1 I = k n . {\displaystyle L^{-1}I=kn.} Since the normal vector is known to have length 1, k {\displaystyle k} must be the length of the vector k n {\displaystyle kn} , and n {\displaystyle n} is the normalised direction of that vector. If L {\displaystyle L} is not square (there are more than 3 lights), a generalisation of the inverse can be obtained using the Moore–Penrose pseudoinverse, by simply multiplying both sides with L T {\displaystyle L^{T}} , giving L T I = L T k ( L ⋅ n ) , {\displaystyle L^{T}I=L^{T}k(L\cdot n),} ( L T L ) − 1 L T I = k n , {\displaystyle (L^{T}L)^{-1}L^{T}I=kn,} after which the normal vector and albedo can be solved as described above. == Non-Lambertian surfaces == The classical photometric stereo problem concerns itself only with Lambertian surfaces, with perfectly diffuse reflection. This is unrealistic for many types of materials, especially metals, glass and smooth plastics, and will lead to aberrations in the resulting normal vectors. Many methods have been developed to lift this assumption. In this section, a few of these are listed. === Specular reflections === Historically, in computer graphics, the commonly used model to render surfaces started with Lambertian surfaces and progressed first to include simple specular reflections. Computer vision followed a similar course with photometric stereo. Specular reflections were among the first deviations from the Lambertian model. These are a few adaptations that have been developed. Many techniques ultimately rely on modelling the reflectance function of the surface, that is, how much light is reflected in each direction. This reflectance function has to be invertible. The reflected light intensities towards the camera is measured, and the inverse reflectance function is fit onto the measured intensities, resulting in a unique solution for the normal vector. === General BRDFs and beyond === According to the Bidirectional reflectance distribution function (BRDF) model, a surface may distribute the amount of light it receives in any outward direction. This is the most general known model for opaque surfaces. Some techniques have been developed to model (almost) general BRDFs. In practice, all of these require many light sources to obtain reliable data. These are methods in which surfaces with general BRDFs can be measured. Determine the explicit BRDF prior to scanning. To do this, a different surface is required that has the same or a very similar BRDF, of which the actual geometry (or at least the normal vectors for many points on the surface) is already known. The lights are then individually shone upon the known surface, and the amount of reflection into the camera is measured. Using this information, a look-up table can be created that maps reflected intensities for each light source to a list of possible normal vectors. This puts constraints on the possible normal vectors the surface may have, and reduces the photometric stereo problem to an interpolation between measurements. Typical known surfaces to calibrate the look-up table with are spheres for their wide variety of surface orientations. Restricting the BRDF to be symmetrical. If the BRDF is symmetrical, the direction of the light can be restricted to a cone about the direction to the camera. Which cone this is depends on the BRDF itself, the normal vector of the surface, and the measured intensity. Given enough measured intensities and the resulting light directions, these cones can be approximated and therefore the normal vectors of the surface. Some progress has been made towards modelling an even more general surfaces, such as Spatially Varying Bidirectional Distribution Functions (SVBRDF), Bidirectional surface scattering reflectance distribution functions (BSSRDF), and accounting for interreflections. However, such methods are still fairly restrictive in photometric stereo. Better results have been achieved with structured light. == Uncalibrated photometric stereo == Uncalibrated Photometric Stereo is an approach in photometric stereo that aims to reconstruct the 3D shape of an object from images captured under unknown lighting conditions. Unlike classical methods, which often assume controlled or known lighting setups, this approach removes these constraints, making it adaptable to diverse and real-world environments. The advent of deep learning has revolutionized universal PS by replacing handcrafted assumptions with data-driven models. Recent approaches leverage Transformer-based architectures and multi-scale encoder–decoder networks to directly estimate surface normals from input images. Uncalibrated Photometric Stereo is inherently an ill-posed problem, as it attempts to recover 3D shape and lighting conditions simultaneously from images alone. This leads to fundamental ambiguities in the reconstruction process, which manifest as systematic errors in the recovered geometry, including global distortions in the object's overall shape, and misinterpretation of surface orientation, where concave regions may appear convex and vice versa. To address the challenges of uncalibrated photometric stereo, hybrid methods have emerged that combine multi-view stereo and photometric stereo. These approaches leverage the strengths of both techniques, including geometric reliability and resolution.

    Read more →
  • Neural network Gaussian process

    Neural network Gaussian process

    A Neural Network Gaussian Process (NNGP) is a Gaussian process (GP) obtained as the limit of a certain type of sequence of neural networks. Specifically, a wide variety of network architectures converges to a GP in the infinitely wide limit, in the sense of distribution. The concept constitutes an intensional definition, i.e., a NNGP is just a GP, but distinguished by how it is obtained. == Motivation == Bayesian networks are a modeling tool for assigning probabilities to events, and thereby characterizing the uncertainty in a model's predictions. Deep learning and artificial neural networks are approaches used in machine learning to build computational models which learn from training examples. Bayesian neural networks merge these fields. They are a type of neural network whose parameters and predictions are both probabilistic. While standard neural networks often assign high confidence even to incorrect predictions, Bayesian neural networks can more accurately evaluate how likely their predictions are to be correct. Computation in artificial neural networks is usually organized into sequential layers of artificial neurons. The number of neurons in a layer is called the layer width. When we consider a sequence of Bayesian neural networks with increasingly wide layers (see figure), they converge in distribution to a NNGP. This large width limit is of practical interest, since the networks often improve as layers get wider. And the process may give a closed form way to evaluate networks. NNGPs also appears in several other contexts: It describes the distribution over predictions made by wide non-Bayesian artificial neural networks after random initialization of their parameters, but before training; it appears as a term in neural tangent kernel prediction equations; it is used in deep information propagation to characterize whether hyperparameters and architectures will be trainable. It is related to other large width limits of neural networks. === Scope === The first correspondence result had been established in the 1995 PhD thesis of Radford M. Neal, then supervised by Geoffrey Hinton at University of Toronto. Neal cites David J. C. MacKay as inspiration, who worked in Bayesian learning. Today the correspondence is proven for: Single hidden layer Bayesian neural networks; deep fully connected networks as the number of units per layer is taken to infinity; convolutional neural networks as the number of channels is taken to infinity; transformer networks as the number of attention heads is taken to infinity; recurrent networks as the number of units is taken to infinity. In fact, this NNGP correspondence holds for almost any architecture: Generally, if an architecture can be expressed solely via matrix multiplication and coordinatewise nonlinearities (i.e., a tensor program), then it has an infinite-width GP. This in particular includes all feedforward or recurrent neural networks composed of multilayer perceptron, recurrent neural networks (e.g., LSTMs, GRUs), (nD or graph) convolution, pooling, skip connection, attention, batch normalization, and/or layer normalization. === Illustration === Every setting of a neural network's parameters θ {\displaystyle \theta } corresponds to a specific function computed by the neural network. A prior distribution p ( θ ) {\displaystyle p(\theta )} over neural network parameters therefore corresponds to a prior distribution over functions computed by the network. As neural networks are made infinitely wide, this distribution over functions converges to a Gaussian process for many architectures. The notation used in this section is the same as the notation used below to derive the correspondence between NNGPs and fully connected networks, and more details can be found there. The figure to the right plots the one-dimensional outputs z L ( ⋅ ; θ ) {\displaystyle z^{L}(\cdot ;\theta )} of a neural network for two inputs x {\displaystyle x} and x ∗ {\displaystyle x^{}} against each other. The black dots show the function computed by the neural network on these inputs for random draws of the parameters from p ( θ ) {\displaystyle p(\theta )} . The red lines are iso-probability contours for the joint distribution over network outputs z L ( x ; θ ) {\displaystyle z^{L}(x;\theta )} and z L ( x ∗ ; θ ) {\displaystyle z^{L}(x^{};\theta )} induced by p ( θ ) {\displaystyle p(\theta )} . This is the distribution in function space corresponding to the distribution p ( θ ) {\displaystyle p(\theta )} in parameter space, and the black dots are samples from this distribution. For infinitely wide neural networks, since the distribution over functions computed by the neural network is a Gaussian process, the joint distribution over network outputs is a multivariate Gaussian for any finite set of network inputs. == Discussion == === Infinitely wide fully connected network === This section expands on the correspondence between infinitely wide neural networks and Gaussian processes for the specific case of a fully connected architecture. It provides a proof sketch outlining why the correspondence holds, and introduces the specific functional form of the NNGP for fully connected networks. The proof sketch closely follows the approach by Novak and coauthors. ==== Network architecture specification ==== Consider a fully connected artificial neural network with inputs x {\displaystyle x} , parameters θ {\displaystyle \theta } consisting of weights W l {\displaystyle W^{l}} and biases b l {\displaystyle b^{l}} for each layer l {\displaystyle l} in the network, pre-activations (pre-nonlinearity) z l {\displaystyle z^{l}} , activations (post-nonlinearity) y l {\displaystyle y^{l}} , pointwise nonlinearity ϕ ( ⋅ ) {\displaystyle \phi (\cdot )} , and layer widths n l {\displaystyle n^{l}} . For simplicity, the width n L + 1 {\displaystyle n^{L+1}} of the readout vector z L {\displaystyle z^{L}} is taken to be 1. The parameters of this network have a prior distribution p ( θ ) {\displaystyle p(\theta )} , which consists of an isotropic Gaussian for each weight and bias, with the variance of the weights scaled inversely with layer width. This network is illustrated in the figure to the right, and described by the following set of equations: x ≡ input y l ( x ) = { x l = 0 ϕ ( z l − 1 ( x ) ) l > 0 z i l ( x ) = ∑ j W i j l y j l ( x ) + b i l W i j l ∼ N ( 0 , σ w 2 n l ) b i l ∼ N ( 0 , σ b 2 ) ϕ ( ⋅ ) ≡ nonlinearity y l ( x ) , z l − 1 ( x ) ∈ R n l × 1 n L + 1 = 1 θ = { W 0 , b 0 , … , W L , b L } {\displaystyle {\begin{aligned}x&\equiv {\text{input}}\\y^{l}(x)&=\left\{{\begin{array}{lcl}x&&l=0\\\phi \left(z^{l-1}(x)\right)&&l>0\end{array}}\right.\\z_{i}^{l}(x)&=\sum _{j}W_{ij}^{l}y_{j}^{l}(x)+b_{i}^{l}\\W_{ij}^{l}&\sim {\mathcal {N}}\left(0,{\frac {\sigma _{w}^{2}}{n^{l}}}\right)\\b_{i}^{l}&\sim {\mathcal {N}}\left(0,\sigma _{b}^{2}\right)\\\phi (\cdot )&\equiv {\text{nonlinearity}}\\y^{l}(x),z^{l-1}(x)&\in \mathbb {R} ^{n^{l}\times 1}\\n^{L+1}&=1\\\theta &=\left\{W^{0},b^{0},\dots ,W^{L},b^{L}\right\}\end{aligned}}} ==== ==== z l | y l {\displaystyle z^{l}|y^{l}} is a Gaussian process We first observe that the pre-activations z l {\displaystyle z^{l}} are described by a Gaussian process conditioned on the preceding activations y l {\displaystyle y^{l}} . This result holds even at finite width. Each pre-activation z i l {\displaystyle z_{i}^{l}} is a weighted sum of Gaussian random variables, corresponding to the weights W i j l {\displaystyle W_{ij}^{l}} and biases b i l {\displaystyle b_{i}^{l}} , where the coefficients for each of those Gaussian variables are the preceding activations y j l {\displaystyle y_{j}^{l}} . Because they are a weighted sum of zero-mean Gaussians, the z i l {\displaystyle z_{i}^{l}} are themselves zero-mean Gaussians (conditioned on the coefficients y j l {\displaystyle y_{j}^{l}} ). Since the z l {\displaystyle z^{l}} are jointly Gaussian for any set of y l {\displaystyle y^{l}} , they are described by a Gaussian process conditioned on the preceding activations y l {\displaystyle y^{l}} . The covariance or kernel of this Gaussian process depends on the weight and bias variances σ w 2 {\displaystyle \sigma _{w}^{2}} and σ b 2 {\displaystyle \sigma _{b}^{2}} , as well as the second moment matrix K l {\displaystyle K^{l}} of the preceding activations y l {\displaystyle y^{l}} , z i l ∣ y l ∼ G P ( 0 , σ w 2 K l + σ b 2 ) K l ( x , x ′ ) = 1 n l ∑ i y i l ( x ) y i l ( x ′ ) {\displaystyle {\begin{aligned}z_{i}^{l}\mid y^{l}&\sim {\mathcal {GP}}\left(0,\sigma _{w}^{2}K^{l}+\sigma _{b}^{2}\right)\\K^{l}(x,x')&={\frac {1}{n^{l}}}\sum _{i}y_{i}^{l}(x)y_{i}^{l}(x')\end{aligned}}} The effect of the weight scale σ w 2 {\displaystyle \sigma _{w}^{2}} is to rescale the contribution to the covariance matrix from K l {\displaystyle K^{l}} , while the bias is shared for all inputs, and so σ b 2 {\displaystyle \sigma _{b}^{2}} makes the z i l {\displaystyle z_{i}^{l}} for different datapoints more similar and

    Read more →
  • Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation (RBMT) is a classical approach of machine translation systems based on linguistic information about source and target languages. Such information is retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language. Having input sentences, an RBMT system generates output sentences on the basis of analysis of both the source and the target languages involved. RBMT has been progressively superseded by more efficient methods, particularly neural machine translation. == History == The first RBMT systems were developed in the early 1970s. The most important steps of this evolution were the emergence of the following RBMT systems: Systran Japanese MT systems Today, other common RBMT systems include: Apertium GramTrans == Types of RBMT == There are three different types of rule-based machine translation systems: Direct Systems (Dictionary Based Machine Translation) map input to output with basic rules. Transfer RBMT Systems (Transfer Based Machine Translation) employ morphological and syntactical analysis. Interlingual RBMT Systems (Interlingua) use an abstract meaning. RBMT systems can also be characterized as the systems opposite to Example-based Systems of Machine Translation (Example Based Machine Translation), whereas Hybrid Machine Translations Systems make use of many principles derived from RBMT. == Basic principles == The main approach of RBMT systems is based on linking the structure of the given input sentence with the structure of the demanded output sentence, necessarily preserving their unique meaning. The following example can illustrate the general frame of RBMT: A girl eats an apple. Source Language = English; Demanded Target Language = German Minimally, to get a German translation of this English sentence one needs: A dictionary that will map each English word to an appropriate German word. Rules representing regular English sentence structure. Rules representing regular German sentence structure. And finally, we need rules according to which one can relate these two structures together. Accordingly, we can state the following stages of translation: 1st: getting basic part-of-speech information of each source word: a = indef.article; girl = noun; eats = verb; an = indef.article; apple = noun 2nd: getting syntactic information about the verb "to eat": NP-eat-NP; here: eat – Present Simple, 3rd Person Singular, Active Voice 3rd: parsing the source sentence: (NP an apple) = the object of eat Often only partial parsing is sufficient to get to the syntactic structure of the source sentence and to map it onto the structure of the target sentence. 4th: translate English words into German a (category = indef.article) => ein (category = indef.article) girl (category = noun) => Mädchen (category = noun) eat (category = verb) => essen (category = verb) an (category = indef. article) => ein (category = indef.article) apple (category = noun) => Apfel (category = noun) 5th: Mapping dictionary entries into appropriate inflected forms (final generation): A girl eats an apple. => Ein Mädchen isst einen Apfel. == Ontologies == An ontology is a formal representation of knowledge that includes the concepts (such as objects, processes etc.) in a domain and some relations between them. If the stored information is of linguistic nature, one can speak of a lexicon. In NLP, ontologies can be used as a source of knowledge for machine translation systems. With access to a large knowledge base, rule-based systems can be enabled to resolve many (especially lexical) ambiguities on their own. In the following classic examples, as humans, we are able to interpret the prepositional phrase according to the context because we use our world knowledge, stored in our lexicons:I saw a man/star/molecule with a microscope/telescope/binoculars.Since the syntax does not change, a traditional rule-based machine translation system may not be able to differentiate between the meanings. With a large enough ontology as a source of knowledge however, the possible interpretations of ambiguous words in a specific context can be reduced. === Building ontologies === The ontology generated for the PANGLOSS knowledge-based machine translation system in 1993 may serve as an example of how an ontology for NLP purposes can be compiled: A large-scale ontology is necessary to help parsing in the active modules of the machine translation system. In the PANGLOSS example, about 50,000 nodes were intended to be subsumed under the smaller, manually-built upper (abstract) region of the ontology. Because of its size, it had to be created automatically. The goal was to merge the two resources LDOCE online and WordNet to combine the benefits of both: concise definitions from Longman, and semantic relations allowing for semi-automatic taxonomization to the ontology from WordNet. A definition match algorithm was created to automatically merge the correct meanings of ambiguous words between the two online resources, based on the words that the definitions of those meanings have in common in LDOCE and WordNet. Using a similarity matrix, the algorithm delivered matches between meanings including a confidence factor. This algorithm alone, however, did not match all meanings correctly on its own. A second hierarchy match algorithm was therefore created which uses the taxonomic hierarchies found in WordNet (deep hierarchies) and partially in LDOCE (flat hierarchies). This works by first matching unambiguous meanings, then limiting the search space to only the respective ancestors and descendants of those matched meanings. Thus, the algorithm matched locally unambiguous meanings (for instance, while the word seal as such is ambiguous, there is only one meaning of seal in the animal subhierarchy). Both algorithms complemented each other and helped constructing a large-scale ontology for the machine translation system. The WordNet hierarchies, coupled with the matching definitions of LDOCE, were subordinated to the ontology's upper region. As a result, the PANGLOSS MT system was able to make use of this knowledge base, mainly in its generation element. == Components == The RBMT system contains: a SL morphological analyser - analyses a source language word and provides the morphological information; a SL parser - is a syntax analyser which analyses source language sentences; a translator - used to translate a source language word into the target language; a TL morphological generator - works as a generator of appropriate target language words for the given grammatica information; a TL parser - works as a composer of suitable target language sentences; Several dictionaries - more specifically a minimum of three dictionaries: a SL dictionary - needed by the source language morphological analyser for morphological analysis, a bilingual dictionary - used by the translator to translate source language words into target language words, a TL dictionary - needed by the target language morphological generator to generate target language words. The RBMT system makes use of the following: a Source Grammar for the input language which builds syntactic constructions from input sentences; a Source Lexicon which captures all of the allowable vocabulary in the domain; Source Mapping Rules which indicate how syntactic heads and grammatical functions in the source language are mapped onto domain concepts and semantic roles in the interlingua; a Domain Model/Ontology which defines the classes of domain concepts and restricts the fillers of semantic roles for each class; Target Mapping Rules which indicate how domain concepts and semantic roles in the interlingua are mapped onto syntactic heads and grammatical functions in the target language; a Target Lexicon which contains appropriate target lexemes for each domain concept; a Target Grammar for the target language which realizes target syntactic constructions as linearized output sentences. == Advantages == No bilingual texts are required. This makes it possible to create translation systems for languages that have no texts in common, or even no digitized data whatsoever. Domain independent. Rules are usually written in a domain independent manner, so the vast majority of rules will "just work" in every domain, and only a few specific cases per domain may need rules written for them. No quality ceiling. Every error can be corrected with a targeted rule, even if the trigger case is extremely rare. This is in contrast to statistical systems where infrequent forms will be washed away by default. Total control. Because all rules are hand-written, you can easily debug a rule-based system to see exactly where a given error enters the system, and why. Reusability. Because RBMT systems are generally built from a strong source language analysis that is fed to a transfer step and target language generator, the source language analysis and targe

    Read more →
  • System Service Descriptor Table

    System Service Descriptor Table

    The System Service Descriptor Table (SSDT) is an internal dispatch table within Microsoft Windows. == Function == The SSDT maps syscalls to kernel function addresses. When a syscall is issued by a user space application, it contains the service index as parameter to indicate which syscall is called. The SSDT is then used to resolve the address of the corresponding function within ntoskrnl.exe. In modern Windows kernels, two SSDTs are used: One for generic routines (KeServiceDescriptorTable) and a second (KeServiceDescriptorTableShadow) for graphical routines. A parameter passed by the calling userspace application determines which SSDT shall be used. == Hooking == Modification of the SSDT allows to redirect syscalls to routines outside the kernel. These routines can be either used to hide the presence of software or to act as a backdoor to allow attackers permanent code execution with kernel privileges. For both reasons, hooking SSDT calls is often used as a technique in both Windows kernel mode rootkits and antivirus software. In 2010, many computer security products which relied on hooking SSDT calls were shown to be vulnerable to exploits using race conditions to attack the products' security checks.

    Read more →
  • CMU Pronouncing Dictionary

    CMU Pronouncing Dictionary

    The CMU Pronouncing Dictionary (also known as CMUdict) is an open-source pronouncing dictionary originally created by the Speech Group at Carnegie Mellon University (CMU) for use in speech recognition research. CMUdict provides a mapping orthographic/phonetic for English words in their North American pronunciations. It is commonly used to generate representations for speech recognition (ASR), e.g. the CMU Sphinx system, and speech synthesis (TTS), e.g. the Festival system. CMUdict can be used as a training corpus for building statistical grapheme-to-phoneme (g2p) models that will generate pronunciations for words not yet included in the dictionary. The most recent release is 0.7b; it contains over 134,000 entries. An interactive lookup version is available. == Database format == The database is distributed as a plain text file with one entry to a line in the format "WORD " with a two-space separator between the parts. If multiple pronunciations are available for a word, variants are identified using numbered versions (e.g. WORD(1)). The pronunciation is encoded using a modified form of the ARPABET system, with the addition of stress marks on vowels of levels 0, 1, and 2. A line-initial ;;; token indicates a comment. A derived format, directly suitable for speech recognition engines is also available as part of the distribution; this format collapses stress distinctions (typically not used in ASR). The following is a table of phonemes used by CMU Pronouncing Dictionary. == History == == Applications == The Unifon converter is based on the CMU Pronouncing Dictionary. The Natural Language Toolkit contains an interface to the CMU Pronouncing Dictionary. The Carnegie Mellon Logios tool incorporates the CMU Pronouncing Dictionary. PronunDict, a pronunciation dictionary of American English, uses the CMU Pronouncing Dictionary as its data source. Pronunciation is transcribed in IPA symbols. This dictionary also supports searching by pronunciation. Some singing voice synthesizer software like CeVIO Creative Studio and Synthesizer V uses modified version of CMU Pronouncing Dictionary for synthesizing English singing voices. Transcriber, a tool for the full text phonetic transcription, uses the CMU Pronouncing Dictionary 15.ai, a real-time text-to-speech tool using artificial intelligence, uses the CMU Pronouncing Dictionary

    Read more →
  • INDECT

    INDECT

    INDECT is a research project in the area of intelligent security systems performed by several European universities since 2009 and funded by the European Union. The purpose of the project is to involve European scientists and researchers in the development of solutions to and tools for automatic threat detection through e.g. processing of CCTV camera data streams, standardization of video sequence quality for user applications, threat detection in computer networks as well as data and privacy protection. The area of research, applied methods, and techniques are described in the public deliverables which are available to the public on the project's website. Practically, all information related to the research is public. Only documents that comprise information related to financial data or information that could negatively influence the competitiveness and law enforcement capabilities of parties involved in the project are not published. This follows regulations and practices applied in EU research projects. == Application and target users == The main end-user of INDECT solutions are police forces and security services. The principle of operation of the project is detecting threats and identifying sources of threats, without monitoring and searching for particular citizens or groups of citizens. Then, the system operator (i.e. police officer) decides whether an intervention of services responsible for public security are required or not. Further investigation eventually leading to persons related to threats is performed, preserving the presumption of innocence, based on existing procedures already used by police services and prosecutors. As it can be found in the project deliverables, INDECT does not involve storage of personal data (such as names, addresses, identity document numbers, etc.). A similar, behavior-based surveillance program was SAMURAI (Suspicious and Abnormal behavior Monitoring Using a netwoRk of cAmeras & sensors for sItuation awareness enhancement). == Expected results == The main expected results of the INDECT project are: Trial of intelligent analysis of video and audio data for threat detection in urban environments Creation of tools and technology for privacy and data protection during storage and transmission of information using quantum cryptography and new methods of digital watermarking Performing computer-aided detection of threats and targeted crimes in Internet resources with privacy-protecting solutions Construction of a search engine for rapid semantic search based on watermarking of content related to child pornography and human organ trafficking Implementation of a distributed computer system that is capable of effective intelligent processing == Controversy == Some media and other sources accuse INDECT of privacy abuse, collecting personal data, and keeping information from the public. Consequently, these issues have been commented and discussed by some Members of the European Parliament. As seen in the project's documentation, INDECT does not involve mobile phone tracking or call interception. The rumors about testing INDECT during 2012 UEFA European Football Championship also turned out to be false. The mid-term review of the Seventh Framework Programme to the European Parliament strongly urges the European Commission to immediately make all documents available and to define a clear and strict mandate for the research goal, the application, and the end users of INDECT, and stresses a thorough investigation of the possible impact on fundamental rights. Nevertheless, according to Mr. Paweł Kowal, MEP, the project had the ethical review on 15 March 2011 in Brussels with the participation of ethics experts from Austria, France, Netherlands, Germany and Great Britain.

    Read more →
  • Immuni

    Immuni

    Immuni was an open-source COVID-19 contact tracing app used for digital contact tracing in Italy, dismissed on 31 December 2022, after a long and debated criticism for having been a failure due to the lack of trust placed by citizens. Immuni COVID-19 contact-tracing app had in fact been downloaded only by 12% of Italians between 14 and 75 years old (the government had previously stated that, in order for the app to work properly, it should have been downloaded by at least 60% of Italians). It makes use of the Apple/Google Exposure Notification system. == Development == It was developed by Bending Spoons and released by the Italian Ministry of Health on 1 June 2020. After a testing phase in 4 Italian regions (Abruzzo, Apulia, Liguria, Marche), the app started being active in the whole country on 15 June 2020. The app was initially released on App Store and Google Play, and since 1 February 2021 it is available on the Huawei AppGallery as well. === Source code === The source code was published on GitHub on the 25 May. The app only works in Italy, but compatibility with other European contact tracing apps was a goal. Since 19 October 2020 the app supports key-exchanges with the EU Interoperability Gateway and is therefore able to communicate with contact tracing apps of other EU countries. == Shutdown == As of 16 December 2020, the app was downloaded more than 10 million times, a number which increased to 21.882.502 downloads the day before the app's shutdown. On 27 December 2022 the Italian Ministry of Health announced that the app and its infrastructures will be dismissed on the 31 December of the same year.

    Read more →
  • MyPertamina

    MyPertamina

    MyPertamina is a digital financial service platform from Pertamina that integrated with the apps LinkAja. This application is used for non-cash fuel oil payments at Pertamina's public fueling stations. == History == Originally, MyPertamina were merchandise outlets of Pertamina products. It was launched on December 21, 2016, with 3 outlets in Jakarta. MyPertamina sells clothes, hats, and other products with Pertamina products brands. One month later (January 2017), Pertamina and Bank Mandiri entered into a partnership to launch the Mandiri Credit Card Pertamina Mastercard product, so that consumers can make payments when users fill up fuel at Pertamina gas stations. In August 2017, MyPertamina app and electronic card were launched through MyPertamina Loyalty program at Gaikindo Indonesia International Auto Show 2017. The card can be used on EDC machines for non-cash payments. Initial balances are in its own app, that can be top up by ATMs and online banking.

    Read more →
  • Adversarial stylometry

    Adversarial stylometry

    Adversarial stylometry is the practice of altering writing style to reduce the potential for stylometry to discover the author's identity or their characteristics. This task is also known as authorship obfuscation or authorship anonymisation. Stylometry poses a significant privacy challenge in its ability to unmask anonymous authors or to link pseudonyms to an author's other identities, which, for example, creates difficulties for whistleblowers, activists, and hoaxers and fraudsters. The privacy risk is expected to grow as machine learning techniques and text corpora develop. All adversarial stylometry shares the core idea of faithfully paraphrasing the source text so that the meaning is unchanged but the stylistic signals are obscured. Such a faithful paraphrase is an adversarial example for a stylometric classifier. Several broad approaches to this exist, with some overlap: imitation, substituting the author's own style for another's; translation, applying machine translation with the hope that this eliminates characteristic style in the source text; and obfuscation, deliberately modifying a text's style to make it not resemble the author's own. Manually obscuring style is possible, but laborious; in some circumstances, it is preferable or necessary. Automated tooling, either semi- or fully-automatic, could assist an author. How best to perform the task and the design of such tools is an open research question. While some approaches have been shown to be able to defeat particular stylometric analyses, particularly those that do not account for the potential of adversariality, establishing safety in the face of unknown analyses is an issue. Ensuring the faithfulness of the paraphrase is a critical challenge for automated tools. It is uncertain if the practice of adversarial stylometry is detectable in itself. Some studies have found that particular methods produced signals in the output text, but a stylometrist who is uncertain of what methods may have been used may not be able to reliably detect them. == History == Rao & Rohatgi (2000), an early work in adversarial stylometry, identified machine translation as a possibility, but noted that the quality of translators available at the time presented severe challenges. Kacmarcik & Gamon (2006) is another early work. Brennan, Afroz & Greenstadt (2012) performed the first evaluation of adversarial stylometric methods on actual texts. Brennan & Greenstadt (2009) introduced the first corpus of adversarially authored texts specifically for evaluating stylometric methods; other corpora include the International Imitation Hemingway Competition, the Faux Faulkner contest, and the hoax blog A Gay Girl in Damascus. == Motivations == Rao & Rohatgi (2000) suggest that short, unattributed documents (i.e., anonymous posts) are not at risk of stylometric identification, but pseudonymous authors who have not practiced adversarial stylometry in producing corpuses of thousands of words may be vulnerable. Narayanan et al. (2012) attempted large-scale deanonymisation of 100,000 blog authors with mixed results: the identifications were significantly better than chance, but only accurately matched the blog and author a fifth of the time; identification improved with the number of posts written by the author in the corpus. Even if an author is not identified, some of their characteristics may still be deduced stylometrically, or stylometry may narrow the anonymity set of potential authors sufficiently for other information to complete the identification. Detecting author characteristics (e.g., gender or age) is often simpler than identifying an author from a large, possibly open, set of candidates. Modern machine learning techniques offer powerful tools for identification; further development of corpora and computational stylometric techniques are likely to raise further privacy issues. Gröndahl & Asokan (2020a) say that the general validity of the hypothesis underlying stylometry—that authors have invariant, content-independent 'style fingerprints'—is uncertain, but "the deanonymisation attack is a real privacy concern". Those interested in practicing adversarial stylometry and stylistic deception include whistleblowers avoiding retribution; journalists and activists; perpetrators of frauds and hoaxes; authors of fake reviews; literary forgers; criminals disguising their identity from investigators; and, generally, anyone with a desire for anonymity or pseudonymity. Authors, or agents acting on behalf of authors, may also attempt to remove stylistic clues to author characteristics (e.g., race or gender) so that knowledge of those characteristics cannot be used for discrimination (e.g., through algorithmic bias). Another possible use for adversarial stylometry is in disguising automatically generated text as human-authored. == Methods == With imitation, the author attempts to mislead stylometry by matching their style to another author's. An incomplete imitation, where some of the true author's unique characteristics appear alongside the imitated author's, can be a detectable signal for the use of adversarial stylometry. Imitation can be performed automatically with style transfer systems, though this typically requires a large corpus in the target style for the system to learn from. Another approach is translation, which employs machine translation of a source text to eliminate characteristic style, often through multiple translators in sequence to produce a round-trip translation. Such chained translation can lead to texts being significantly altered, even to the point of incomprehensibility; improved translation tools reduce this risk. More simply-structured texts can be easier to machine translate without losing the original meaning. Machine translation blurs into direct stylistic imitation or obfuscation achieved through automated style transfer, which can be viewed as a "translation" with the same language as input and output. With low-quality translation tools, an author can be required to manually correct major translation errors while avoiding the hazard of re-introducing stylistic characteristics. Wang, Juola & Riddell (2022) found that gross errors introduced by Google Translate were rare, but more common with several intermediate translations—however, occasional simple or short sentences and misspellings in the source text appeared verbatim in the output, potentially providing an identifying signal. Chain translation can leave characteristic traces of its application in a document, which may allow reconstruction of the intermediate languages used and the number of translation steps performed. Obfuscation involves deliberately changing the style of a text to reduce its similarity to other texts by some metric; this may be performed at the time of writing by conscious modification, or as part of a revision process with feedback from the metric being targeted as an input to decide when the text has been sufficiently obfuscated. In contrast to translation, complex texts can offer more opportunities for effective obfuscation without altering meaning, and likewise genres with more permissible variation allow more obfuscation. However, longer texts are harder to thoroughly obfuscate. Obfuscation can blend into imitation if the author develops a novel target style, distinct from their original style. With respect to masking author characteristics, obfuscation may aim to achieve a union (adding signals for imitated characteristics) or an intersection (removing signals and normalising) of other authors' styles. Avoiding the author's own idiosyncrasies and producing a "normalised" text is a critical obfuscatory step: an author may have a unique tendency to misspell certain words, use particular variants, or to format a document in a characteristic way. Stylometric signals vary in how simply they can be adversarially masked; an author may easily change their vocabulary by conscious choice, but altering the pattern of grammar or the letter frequency in their text may be harder to achieve, though Juola & Vescovi (2011) report that imitation typically succeeds at masking more characteristics than obfuscation. Automated obfuscation may require large amounts of training data written by the author. Concerning automated implementations of adversarial stylometry, two possible implementations are rule-based systems for paraphrasing; and encoder–decoder architectures, where the text passes through an intermediate format that is (intended to be) style-neutral. Another division in automated methods is whether there is feedback from an identification system or not. With such feedback, finding paraphrases for author masking has been characterised as a heuristic search problem, exploring textual variants until the result is stylistically sufficiently far (in the case of obfuscation) or near (in the case of imitation), which then constitutes an adversarial example for that identification system. == Evaluation == How

    Read more →
  • Google Books Ngram Viewer

    Google Books Ngram Viewer

    The Google Books Ngram Viewer is an online search engine that charts the frequencies of any set of search strings using a yearly count of n-grams found in printed sources published between 1500 and 2022 in Google's text corpora in English, Chinese (simplified), French, German, Hebrew, Italian, Russian, or Spanish. There are also some specialized English corpora, such as American English, British English, and English Fiction. The program can search for a word or a phrase. The n-grams are matched with the text within the selected corpus, and if found in 40 or more books, are then displayed as a graph. The program supports searches for parts of speech and wildcards. It is routinely used in research. == History == The Ngram Viewer was created by Google software engineers Will Brockman and Jon Orwant , who teamed up with Harvard researchers Jean-Baptiste Michel and Erez Lieberman Aiden. The service was released on December 16, 2010. Before the release, it was difficult to quantify the rate of linguistic change because of the absence of a database that was designed for this purpose, said Steven Pinker, a well-known linguist who was one of the co-authors of the Science paper published on the same day. The Google Books Ngram Viewer was developed in the hope of opening a new window to quantitative research in the humanities field, and the database contained 500 billion words from 5.2 million books publicly available from the very beginning. The intended audience was scholarly, but the Google Books Ngram Viewer made it possible for anyone with a computer to see a graph that represents the diachronic change of the use of words and phrases with ease. Lieberman said in response to The New York Times that the developers aimed to provide even children with the ability to browse cultural trends throughout history. In the Science paper, Lieberman and his collaborators called the method of high-volume data analysis in digitized texts "culturomics". == Usage == Commas delimit user-entered search terms, where each comma-separated term is searched in the database as an n-gram (for example, "nursery school" is a 2-gram or bigram). The Ngram Viewer then returns a plotted line chart. Due to limitations on the size of the Ngram database, only matches found in at least 40 books are indexed. == Limitations == The data sets of the Ngram Viewer have been criticized for their reliance upon inaccurate optical character recognition (OCR) and for including large numbers of incorrectly dated and categorized texts. Because of these errors, and because they are uncontrolled for bias (such as the increasing amount of scientific literature, which causes other terms to appear to decline in popularity), care must be taken in using the corpora to study language or test theories. Furthermore, the data sets may not reflect general linguistic or cultural change and can only hint at such an effect because they do not involve any metadata like date published, author, length, or genre, to avoid any potential copyright infringements. Systemic errors like the confusion of s and f in pre-19th century texts (due to the use of ſ, the long s, which is similar in appearance to f) can cause systemic bias. Although the Google Books team claims that the results are reliable from 1800 onwards, poor OCR and insufficient data mean that frequencies given for languages such as Chinese may only be accurate from 1970 onward, with earlier parts of the corpus showing no results at all for common terms, and data for some years containing more than 50% noise. Guidelines for doing research with data from Google Ngram have been proposed that try to address some of the issues discussed above.

    Read more →