Self-play is a technique for improving the performance of reinforcement learning agents. Intuitively, agents learn to improve their performance by playing "against themselves". == Definition and motivation == In multi-agent reinforcement learning experiments, researchers try to optimize the performance of a learning agent on a given task, in cooperation or competition with one or more agents. These agents learn by trial-and-error, and researchers may choose to have the learning algorithm play the role of two or more of the different agents. When successfully executed, this technique has a double advantage: It provides a straightforward way to determine the actions of the other agents, resulting in a meaningful challenge. It increases the amount of experience that can be used to improve the policy, by a factor of two or more, since the viewpoints of each of the different agents can be used for learning. Czarnecki et al argue that most of the games that people play for fun are "Games of Skill", meaning games whose space of all possible strategies looks like a spinning top. In more detail, we can partition the space of strategies into sets L 1 , L 2 , . . . , L n {\displaystyle L_{1},L_{2},...,L_{n}} , such that any i < j , π i ∈ L i , π j ∈ L j {\displaystyle i The sections below give objective criteria for evaluating the usability of machine translation software output. == Stationarity or canonical form == Do repeated translations converge on a single expression in both languages? I.e. does the translation method show stationarity or produce a canonical form? Does the translation become stationary without losing the original meaning? This metric has been criticized as not being well correlated with BLEU (BiLingual Evaluation Understudy) scores. == Adaptive to colloquialism, argot or slang == Is the system adaptive to colloquialism, argot or slang? The French language has many rules for creating words in the speech and writing of popular culture. Two such rules are: (a) The reverse spelling of words such as femme to meuf. (This is called verlan.) (b) The attachment of the suffix -ard to a noun or verb to form a proper noun. For example, the noun faluche means "student hat". The word faluchard formed from faluche colloquially can mean, depending on context, "a group of students", "a gathering of students" and "behavior typical of a student". The Google translator as of 28 December 2006 doesn't derive the constructed words as for example from rule (b), as shown here: Il y a une chorale falucharde mercredi, venez nombreux, les faluchards chantent des paillardes! ==> There is a choral society falucharde Wednesday, come many, the faluchards sing loose-living women! French argot has three levels of usage: familier or friendly, acceptable among friends, family and peers but not at work grossier or swear words, acceptable among friends and peers but not at work or in family verlan or ghetto slang, acceptable among lower classes but not among middle or upper classes The United States National Institute of Standards and Technology conducts annual evaluations [1] Archived 2009-03-22 at the Wayback Machine of machine translation systems based on the BLEU-4 criterion [2]. A combined method called IQmt which incorporates BLEU and additional metrics NIST, GTM, ROUGE and METEOR has been implemented by Gimenez and Amigo [3]. == Well-formed output == Is the output grammatical or well-formed in the target language? Using an interlingua should be helpful in this regard, because with a fixed interlingua one should be able to write a grammatical mapping to the target language from the interlingua. Consider the following Arabic language input and English language translation result from the Google translator as of 27 December 2006 [4]. This Google translator output doesn't parse using a reasonable English grammar: وعن حوادث التدافع عند شعيرة رمي الجمرات -التي كثيرا ما يسقط فيها العديد من الضحايا- أشار الأمير نايف إلى إدخال "تحسينات كثيرة في جسر الجمرات ستمنع بإذن الله حدوث أي تزاحم". ==> And incidents at the push Carbuncles-throwing ritual, which often fall where many of the victims - Prince Nayef pointed to the introduction of "many improvements in bridge Carbuncles God would stop the occurrence of any competing." == Semantics preservation == Do repeated re-translations preserve the semantics of the original sentence? For example, consider the following English input passed multiple times into and out of French using the Google translator as of 27 December 2006: Better a day earlier than a day late. ==> Améliorer un jour plus tôt qu'un jour tard. ==> To improve one day earlier than a day late. ==> Pour améliorer un jour plus tôt qu'un jour tard. ==> To improve one day earlier than a day late. As noted above and in, this kind of round-trip translation is a very unreliable method of evaluation. == Trustworthiness and security == An interesting peculiarity of Google Translate as of 24 January 2008 (corrected as of 25 January 2008) is the following result when translating from English to Spanish, which shows an embedded joke in the English-Spanish dictionary which has some added poignancy given recent events: Heath Ledger is dead ==> Tom Cruise está muerto This raises the issue of trustworthiness when relying on a machine translation system embedded in a Life-critical system in which the translation system has input to a Safety Critical Decision Making process. Conjointly it raises the issue of whether in a given use the software of the machine translation system is safe from hackers. It is not known whether this feature of Google Translate was the result of a joke/hack or perhaps an unintended consequence of the use of a method such as statistical machine translation. Reporters from CNET Networks asked Google for an explanation on January 24, 2008; Google said only that it was an "internal issue with Google Translate". The mistranslation was the subject of much hilarity and speculation on the Internet. If it is an unintended consequence of the use of a method such as statistical machine translation, and not a joke/hack, then this event is a demonstration of a potential source of critical unreliability in the statistical machine translation method. In human translations, in particular on the part of interpreters, selectivity on the part of the translator in performing a translation is often commented on when one of the two parties being served by the interpreter knows both languages. This leads to the issue of whether a particular translation could be considered verifiable. In this case, a converging round-trip translation would be a kind of verification. WordNet is a lexical database of semantic relations between words that links words into semantic relations including synonyms, hyponyms, and meronyms. The synonyms are grouped into synsets with short definitions and usage examples. It can thus be seen as a combination and extension of a dictionary and thesaurus. Its primary use is in automatic text analysis and artificial intelligence applications. It was first created in the English language and the English WordNet database and software tools have been released under a BSD style license and are freely available for download. The latest official release from Princeton was released in 2011. Princeton currently has no plans to release any new versions due to staffing and funding issues. New versions are still being released annually through the Open English WordNet website. Until about 2024 an online version was previously available through wordnet.princeton.edu. That version of WordNet has been deprecated, but a new online version is available at en-word.net. There are now WordNets in more than 200 languages. == History and team members == WordNet was first created in 1985, in English only, in the Cognitive Science Laboratory of Princeton University under the direction of psychology professor George Armitage Miller. It was later directed by Christiane Fellbaum. The project was initially funded by the U.S. Office of Naval Research, and later also by other U.S. government agencies including the DARPA, the National Science Foundation, the Disruptive Technology Office (formerly the Advanced Research and Development Activity) and REFLEX. George Miller and Christiane Fellbaum received the 2006 Antonio Zampolli Prize for their work with WordNet. The Global WordNet Association is a non-commercial organization that provides a platform for discussing, sharing and connecting WordNets for all languages in the world. Christiane Fellbaum and Piek Th.J.M. Vossen are its co-presidents. == Database contents == The database contains 155,327 words organized in 175,979 synsets for a total of 207,016 word-sense pairs; in compressed form, it is about 12 megabytes in size. It includes the lexical categories nouns, verbs, adjectives and adverbs but ignores prepositions, determiners and other function words. Words from the same lexical category that are roughly synonymous are grouped into synsets, which include simplex words as well as collocations like "eat out" and "car pool." The different senses of a polysemous word form are assigned to different synsets. A synset's meaning is further clarified with a short defining gloss and one or more usage examples. An example adjective synset is: good, right, ripe – (most suitable or right for a particular purpose; "a good time to plant tomatoes"; "the right time to act"; "the time is ripe for great sociological changes") All synsets are connected by means of semantic relations. These relations, which are not all shared by all lexical categories, include: Nouns hypernym: Y is a hypernym of X if every X is a (kind of) Y (canine is a hypernym of dog) hyponym: Y is a hyponym of X if every Y is a (kind of) X (dog is a hyponym of canine) coordinate term: Y is a coordinate term of X if X and Y share a hypernym (wolf is a coordinate term of dog, and dog is a coordinate term of wolf) holonym: Y is a holonym of X if X is a part of Y (building is a holonym of window) meronym: Y is a meronym of X if Y is a part of X (window is a meronym of building) Verbs hypernym: the verb Y is a hypernym of the verb X if the activity X is a (kind of) Y (to perceive is an hypernym of to listen) troponym: the verb Y is a troponym of the verb X if the activity Y is doing X in some manner (to lisp is a troponym of to talk) entailment: the verb Y is entailed by the verb X if by doing X you must be doing Y (to sleep is entailed by to snore) coordinate term: the verb Y is a coordinate term of the verb X if X and Y share a hypernym (to lisp is a coordinate term of to yell, and to yell is a coordinate term of to lisp) These semantic relations hold among all members of the linked synsets. Individual synset members (words) can also be connected with lexical relations. For example, (one sense of) the noun "director" is linked to (one sense of) the verb "direct" from which it is derived via a "morphosemantic" link. The morphology functions of the software distributed with the database try to deduce the lemma or stem form of a word from the user's input. Irregular forms are stored in a list, and looking up "ate" will return "eat," for example. == Knowledge structure == Both nouns and verbs are organized into hierarchies, defined by hypernym or IS A relationships. For instance, one sense of the word dog is found following hypernym hierarchy; the words at the same level represent synset members. Each set of synonyms has a unique index. At the top level, these hierarchies are organized into 25 beginner "trees" for nouns and 15 for verbs (called lexicographic files at a maintenance level). All are linked to a unique beginner synset, "entity". Noun hierarchies are far deeper than verb hierarchies. Adjectives are not organized into hierarchical trees. Instead, two "central" antonyms such as "hot" and "cold" form binary poles, while 'satellite' synonyms such as "steaming" and "chilly" connect to their respective poles via a "similarity" relations. The adjectives can be visualized in this way as "dumbbells" rather than as "trees". == Psycholinguistic aspects == The initial goal of the WordNet project was to build a lexical database that would be consistent with theories of human semantic memory developed in the late 1960s. Psychological experiments indicated that speakers organized their knowledge of concepts in an economic, hierarchical fashion. Retrieval time required to access conceptual knowledge seemed to be directly related to the number of hierarchies the speaker needed to "traverse" to access the knowledge. Thus, speakers could more quickly verify that canaries can sing because a canary is a songbird, but required slightly more time to verify that canaries can fly (where they had to access the concept "bird" on the superordinate level) and even more time to verify canaries have skin (requiring look-up across multiple levels of hyponymy, up to "animal"). While such psycholinguistic experiments and the underlying theories have been subject to criticism, some of WordNet's organization is consistent with experimental evidence. For example, anomic aphasia selectively affects speakers' ability to produce words from a specific semantic category, a WordNet hierarchy. Antonymous adjectives (WordNet's central adjectives in the dumbbell structure) are found to co-occur far more frequently than chance, a fact that has been found to hold for many languages. == As a lexical ontology == WordNet is sometimes called an ontology, a persistent claim that its creators do not make. The hypernym/hyponym relationships among the noun synsets can be interpreted as specialization relations among conceptual categories. In other words, WordNet can be interpreted and used as a lexical ontology in the computer science sense. However, such an ontology should be corrected before being used, because it contains hundreds of basic semantic inconsistencies; for example there are, (i) common specializations for exclusive categories and (ii) redundancies in the specialization hierarchy. Furthermore, transforming WordNet into a lexical ontology usable for knowledge representation should normally also involve (i) distinguishing the specialization relations into subtypeOf and instanceOf relations, and (ii) associating intuitive unique identifiers to each category. Although such corrections and transformations have been performed and documented as part of the integration of WordNet 1.7 into the cooperatively updatable knowledge base of WebKB-2, most projects claiming to reuse WordNet for knowledge-based applications (typically, knowledge-oriented information retrieval) simply reuse it directly. WordNet has also been converted to a formal specification, by means of a hybrid bottom-up top-down methodology to automatically extract association relations from it and interpret these associations in terms of a set of conceptual relations, formally defined in the DOLCE foundational ontology. In most works that claim to have integrated WordNet into ontologies, the content of WordNet has not simply been corrected when it seemed necessary; instead, it has been heavily reinterpreted and updated whenever suitable. This was the case when, for example, the top-level ontology of WordNet was restructured according to the OntoClean-based approach, or when it was used as a primary source for constructing the lower classes of the SENSUS ontology. == Limitations == The most widely discussed limitation of WordNet (and related resources like ImageNet) is that some of the semantic relations are more suited to concrete concepts than to abstract concepts. For example, Lumpers and splitters are opposing factions in any academic discipline that has to place individual examples into rigorously defined categories. The lumper–splitter problem occurs when there is the desire to create classifications and assign examples to them, for example, schools of literature, biological taxa, and so on. A "lumper" is a person who assigns examples broadly, judging that differences are not as important as signature similarities. A "splitter" makes precise definitions, and creates new categories to classify samples that differ in key ways. == Origin of the terms == The earliest known use of these terms was thought to be by Charles Darwin, in a letter to Joseph Dalton Hooker in 1857: "It is good to have hair-splitters & lumpers". But according to research done by the deputy director at NCSE, Glenn Branch, the credit is due to naturalist Edward Newman who wrote in 1845, "The time has arrived for discarding imaginary species, and the duty of doing this is as imperative as the admission of new ones when such are really discovered. The talents described under the respective names of 'hair-splitting' and 'lumping' are unquestionably yielding their power to the mightier power of Truth." They were then introduced more widely by George G. Simpson in his 1945 work The Principles of Classification and a Classification of Mammals. As he put it: splitters make very small units – their critics say that if they can tell two animals apart, they place them in different genera ... and if they cannot tell them apart, they place them in different species. ... Lumpers make large units – their critics say that if a carnivore is neither a dog nor a bear, they call it a cat. A later use can be found in the title of a 1969 paper "On lumpers and splitters ..." by the medical geneticist Victor McKusick. Reference to lumpers and splitters in the humanities appeared in a debate in 1975 between J. H. Hexter and Christopher Hill, in the Times Literary Supplement. It followed from Hexter's detailed review of Hill's book Change and Continuity in Seventeenth Century England, in which Hill developed Max Weber's argument that the rise of capitalism was facilitated by Calvinist Puritanism. Hexter objected to Hill's "mining" of sources to find evidence that supported his theories. Hexter argued that Hill plucked quotations from sources in a way that distorted their meaning. Hexter explained this as a mental habit that he called "lumping". According to him, "lumpers" rejected differences and chose to emphasise similarities. Any evidence that did not fit their arguments was ignored as aberrant. Splitters, by contrast, emphasised differences, and resisted simple schemes. While lumpers consistently tried to create coherent patterns, splitters preferred incoherent complexity. == Usage in various fields == === Biology === The categorisation and naming of a particular species should be regarded as a hypothesis about the evolutionary relationships and distinguishability of that group of organisms. As further information comes to hand, the hypothesis may be confirmed or refuted. Sometimes, especially in the past when communication was more difficult, taxonomists working in isolation have given two distinct names to individual organisms later identified as the same species. When two named species are agreed to be of the same species, the older species name is almost always retained dropping the newer species name honouring a convention known as "priority of nomenclature". This form of lumping is technically called synonymisation. Dividing a taxon into multiple, often new, taxa is called splitting. Taxonomists are often referred to as "lumpers" or "splitters" by their colleagues, depending on their personal approach to recognizing differences or commonalities between organisms. For example, the number of genera used in Pteridophyte Phylogeny Group I (PPG I) has proved controversial. PPG I uses 18 lycophyte and 319 fern genera. The earlier system put forward by Smith et al. (2006) had suggested a range of 274 to 312 genera for ferns alone. By contrast, the system of Christenhusz & Chase (2014) used 5 lycophyte and about 212 fern genera. The number of fern genera was further reduced to 207 in a subsequent publication. Defending PPG I, Schuettpelz et al. (2018) argue that the larger number of genera is a result of "the gradual accumulation of new collections and new data" and hence "a greater appreciation of fern diversity and ... an improved ability to distinguish taxa". They also argue that the number of species per genus in the PPG I system is already higher than in other groups of organisms (about 33 species per genus for ferns as opposed to about 22 species per genus for angiosperms) and that reducing the number of genera as Christenhusz and Chase propose yields the excessive number of about 50 species per genus for ferns. In response, Christenhusz and Chase (2018) argue that the excessive splitting of genera destabilises the usage of names and will lead to greater instability in future, and that the highly split genera have few if any characters that can be used to recognise them, making identification difficult, even to generic level. They further argue that comparing numbers of species per genus in different groups is "fundamentally meaningless". === History === In history, lumpers are those who tend to create broad definitions that cover large periods of time and many disciplines, whereas splitters want to assign names to tight groups of inter-relationships. Lumping tends to create a more and more unwieldy definition, with members having less and less mutually in common. This can lead to definitions which are little more than conventionalities, or groups which join fundamentally different examples. Splitting often leads to "distinctions without difference", ornate and fussy categories, and failure to see underlying similarities. For example, in the arts, "Romantic" can refer specifically to a period of German poetry roughly from 1780 to 1810, but would exclude the later work of Goethe, among other writers. In music it can mean every composer from Hummel through Rachmaninoff, plus many that came after. === Software modelling === Software engineering often proceeds by building models (sometimes known as model-driven architecture). A lumper is keen to generalise, and produces models with a small number of broadly defined objects. A splitter is reluctant to generalise, and produces models with a large number of narrowly defined objects. Conversion between the two styles is not necessarily symmetrical. For example, if error messages in two narrowly defined classes behave in the same way, the classes can be easily combined. But if some messages in a broad class behave differently, every object in the class must be examined before the class can be split. This illustrates the principle that "splits can be lumped more easily than lumps can be split". === Language classification === There is no agreement among historical linguists about what amount of evidence is needed for two languages to be safely classified in the same language family. For this reason, many proposed language families have had lumper–splitter controversies, including Altaic, Pama–Nyungan, Nilo-Saharan, and most of the larger families of the Americas. At a completely different level, the splitting of a mutually intelligible dialect continuum into different languages, or lumping them into one, is also an issue that continually comes up, though the consensus in contemporary linguistics is that there is no completely objective way to settle the question. Splitters regard the comparative method (meaning not comparison in general, but only reconstruction of a common ancestor or protolanguage) as the only valid proof of kinship, and consider genetic relatedness to be the question of interest. American linguists of recent decades tend to be splitters. Lumpers are more willing to admit techniques like mass lexical comparison or lexicostatistics, and mass typological comparison, and to tolerate the uncertainty of whether relationships found by these methods are the result of linguistic divergence (descent from common ancestor) or language convergence (borrowing). Much long-range comparison work has been from Russian linguists belonging to the Moscow School of Comparative Linguistics, most notably Vladislav Illich-Svitych and Sergei Starostin. In the United States, Greenberg and Ruhlen's work has been met with little acceptance from linguists. Earlier American linguists like Morris Swadesh and Edward Sapir also pursued large-scale classifications like Sapir's 1929 scheme for the Americas, accompanied by controversy similar to that today. === Religious studies === Paul F. Bradshaw suggests that the same principles of lumping and splitting apply to the study of early Christian liturgy. Lumpers, who tend to predominate in this field, try to find a single line of successive texts from the apostolic age to the The NeOn Toolkit is an open source, multi-platform ontology editor, which supports the development of ontologies in F-Logic and OWL/RDF. The editor is based on the Eclipse platform and provides a set of plug-ins (currently 20 plug-ins are available for the latest version, v2.4) covering a number of ontology engineering activities, including Annotation and Documentation, Modularization and Customization, Reuse, Ontology Evolution, translation and others. The NeOn Toolkit has been developed in the course of the EU-funded NeOn project and is currently maintained and distributed by the NeOn Technologies Foundation. Artificial Intelligence of Things (AIoT) is the combination of artificial intelligence (AI) technologies with the Internet of things (IoT) infrastructure to create systems capable of sensing, learning, and acting on data without continuous human intervention. While IoT focuses on connectivity and sensor data collection, AI enables IoT devices to analyse data in real time and produce actionable outputs, including automated decisions at the edge. == Applications == === Manufacturing and predictive maintenance === Manufacturing accounts for the largest share of AIoT adoption by industry vertical. A common application is predictive maintenance, where sensors measuring vibration, temperature, current draw, and acoustic emissions feed machine learning models trained to detect signatures that precede equipment failure. These systems can flag developing faults weeks or months in advance, and in more advanced deployments can autonomously adjust machine parameters such as motor speed or cooling cycles to delay or prevent failure. === Other industries === In healthcare, AIoT enables remote patient monitoring through wearable devices that collect vital signs and apply AI models to detect anomalies or predict deterioration. In logistics, GPS and telematics sensors combined with AI models support real-time route optimisation, vehicle maintenance prediction, and fuel cost forecasting. Smart building systems use occupancy, temperature, and energy sensors with AI to dynamically adjust HVAC and lighting, reducing energy consumption. == Architecture == AIoT systems typically operate across three layers: a device layer of sensors and actuators that collect data, a connectivity layer that transmits data via protocols such as MQTT or HTTP, and a compute layer where AI models process the data either in the cloud or at the edge. The trend toward edge-based processing, where inference runs on low-cost processors near the data source rather than in a centralised cloud, has accelerated as hardware costs have fallen and applications increasingly require sub-second response times. == Market == Market sizing estimates for AIoT vary significantly depending on scope and definition. Fortune Business Insights valued the AIoT market at USD 35.65 billion in 2023, projecting growth to USD 253.86 billion by 2030 at a compound annual growth rate of 32.4%. Grand View Research estimated the broader market at USD 171.4 billion in 2024 with a CAGR of 31.7% through 2030, reflecting a wider definition that includes AI-integrated hardware components. North America accounted for approximately 40% of global market share in 2024, with the Asia-Pacific region projected as the fastest-growing market. POSC Caesar Association (PCA) is an international, open and not-for-profit, member organization that promotes the development of open specifications to be used as standards for enabling the interoperability of data, software and related matters. PCA is the initiator of ISO 15926 "Integration of life-cycle data for process plants including oil and gas production facilities" and is committed to its maintenance and enhancement. Nils Sandsmark has been the General Manager of POSC Caesar Association since 1999 and Thore Langeland, Norwegian Oil Industry Association (Norwegian: Oljeindustriens Landsforening, OLF), is the chairman of the board. == History == === Caesar Offshore === The first predecessor of POSC Caesar Association, the Caesar Offshore program, started in 1993. The original focus was on standardizing technical data definitions for capital intensive projects at the handover from the EPC contractor to the owner/operators of onshore and offshore oil and gas production facilities. The program was sponsored by The Research Council of Norway, two EPC contractors (Aker Maritime and Kværner), three owners/operators (Norsk Hydro, Saga Petroleum and Statoil) and DNV as service provider and project owner. === POSC Caesar project === During the period 1994–96, Caesar Offshore Program was defined as a project of Petrotechnical Open Software Corporation (POSC) (now Energistics), and changed its name to the POSC Caesar Project. In 1995 the project was joined by BP, Brown and Root and Elf Aquitaine and in 1997 by Intergraph, IBM, Oracle, Lloyd's, Shell, ABB and UMOE Technologies. During that time, POSC Caesar also became a member of European Process Industries STEP Technical Liaison Executive (EPISTLE) where it collaborates with PISTEP (UK), and USPI-NL (The Netherlands) on the development of ISO 10303, also known as "Standard for the Exchange of Product model data (STEP)". === POSC Caesar Association === In 1997, POSC Caesar Association was founded as an independent, global, non-profit, member organization. POSC Caesar Association serves an international membership and collaborates with other international organizations. It has its main office in Norway. Albeit the name of POSC Caesar Association still hints to its past as a project within the Petrotechnical Open Software Corporation (POSC) (now Energistics), from 1997 onwards, the organization has been independent. Energistics and POSC Caesar Association do collaborate, and are formally member in each other's organization. == Membership == POSC Caesar Association has with its current 36 members from around the world and has established an international footprint (with a strong membership in Norway) that includes a variety of backgrounds, from academia and solution providers to engineering contractors and owners/operators. The members are (subdivided by organization type): Associations: Energistics (USA) and The Norwegian Oil Industry Association (OLF, Norway); Universities and Research Institutes: International Research Institute of Stavanger (IRIS, Norway), Norwegian University of Science and Technology (NTNU, Norway), Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST, Korea), SINTEF (Norway), University of Bergen (Norway), University of Oslo (Norway), University of Stavanger (Norway), University of Tromsø (Norway) and Western Norway Research Institute (Norway); Oil and Gas Companies: BP (UK), Petronas (Malaysia) and Statoil (Norway); Engineering contractors and consultants: Akvaplan-niva (Norway), Aker Solutions (Norway), Asset Life Cycle Information Management (ALCIM, Malaysia), CAESAR systems (USA), Bechtel (USA), Det Norske Veritas (DNV, Norway), Information Logic (USA) and iXIT Engineering Technology (Germany), Phusion IM Ltd (UK); Solution providers: Aveva (UK), Bentley Systems (USA), Jotne EPM Technology (Norway), Epsis (Norway), Eurostep (Sweden), International Business Machines Corporation (IBM, USA), Siemens - Comos Industry Solutions (before Innotec) (Germany), Intergraph (USA), Invenia (Norway), Keel Solution (Denmark), Noumenon (UK), NRX (Canada), Octaga (Norway) and Tektonisk (Norway). In general, the organization holds three membership meetings a year; one in January / February in North-America (typically USA), one in April / May in Europe (typically Norway) and one in October in Asia (typically Malaysia). == Activities and services == === Initiator and custodian of ISO 15926 === In consultation with the other EPISTLE members and the International Organization for Standardization (ISO), it was decided in 2003 (some say already in 1997) that for modeling-technical reasons it was better to discontinue the development of ISO 10303 and to initiate the development of ISO 15926 "Integration of life-cycle data for process plants including oil and gas production facilities." Over the years, the scope of the standard has increased from the initial capital-intensive projects in the upstream oil and gas industry, to include also relevant terminology for downstream oil and gas industry applications and to deal with real-time data related to the actual oil and gas production. ISO 15926 has also over the years evolved from a dictionary (a list of terms with definitions), over a taxonomy (added hierarchy) to an ontology (a formal representation of a set of concepts within a domain and the relationships between those concepts). ISO 15926 is therefore sometimes nicknamed the "Oil and Gas Ontology", for some considered to be an essential prerequisite together with Semantic Web technologies to get to better interoperability, an optimal use of all available data across boundaries and an increase in efficiency. This is what some call the next generation of Integrated Operations. === Reference data services === Placeholders: Flow scheme of WIP - RDS - ISO and role of SIGs RDS Standards in database pilot (ISO) === Special interest groups === Placeholders: Overview of SIGs Drilling and Completion Reservoir and Production Operations and Maintenance == Projects == There are a number of projects (co-)organized by POSC Caesar Association working on the extension of the ISO 15926 standard in different application areas. === Capital intensive projects application domain === The following projects are running at the moment (August 2009): The ADI Project of FIATECH, to build the tools (which will then be made available in the public domain) The IDS Project of POSC Caesar Association, to define product models required for data sheets A joint collaboration project between FIATECH POSC Caesar Association is the ADI-IDS project is the ISO 15926 WIP === Upstream oil and gas industry application domain === The following projects are currently running (August 2009): The Integrated Operations in the High North (IOHN) project is working on extending ISO 15926 to handle real-time data transmission and (pre-)processing to enable the next generation of Integrated Operations. The Environment Web project to include environmental reporting terms and definitions as used in EPIM's EnvironmentWeb in ISO 15926. Finalised projects include: The Integrated Information Platform (IIP) project working on establishing a real-time information pipeline based on open standards. It worked among others on: Daily Drilling Report (DDR) to including all terms and definitions in ISO 15926. This standard became mandatory on February 1, 2008 for reporting on the Norwegian Continental Shelf by the Norwegian Petroleum Directorate (NPD) and Safety Authority Norway (PSA). NPD says that the quality of the reports has improved considerably since. Daily Production Report (DPR) to including all terms and definitions in ISO 15926. This standard was tested successfully on the Valhall (BP-operated) and Åsgard (StatoilHydro-operated) fields offshore Norway. The terminology and XML schemata developed have also been included in Energistics’ PRODML standard. == Conferences and events == === Semantic Days === === Sogndal academic network meeting === == Collaborations == POSC Caesar is collaborating with a number of standardization bodies, including: Mimosa: collaboration on open information standards for Operations and Maintenance mainly for the downstream oil and gas industry; FIATECH: collaboration on open information standards for life cycle data of capital projects; Energistics: collaboration on information standards for the upstream oil and gas industry, including WITSML and PRODML; OASIS: collaboration on e-business standards; ISO TC184/SC4: the host of the ISO 15926 standard.Machine translation software usability
WordNet
Lumpers and splitters
NeOn Toolkit
Artificial intelligence of things
POSC Caesar