AI Driven Spreadsheet

AI Driven Spreadsheet — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • Transfer function matrix

    Transfer function matrix

    In control system theory, and various branches of engineering, a transfer function matrix, or just transfer matrix is a generalisation of the transfer functions of single-input single-output (SISO) systems to multiple-input and multiple-output (MIMO) systems. The matrix relates the outputs of the system to its inputs. It is a particularly useful construction for linear time-invariant (LTI) systems because it can be expressed in terms of the s-plane. In some systems, especially ones consisting entirely of passive components, it can be ambiguous which variables are inputs and which are outputs. In electrical engineering, a common scheme is to gather all the voltage variables on one side and all the current variables on the other regardless of which are inputs or outputs. This results in all the elements of the transfer matrix being in units of impedance. The concept of impedance (and hence impedance matrices) has been borrowed into other energy domains by analogy, especially mechanics and acoustics. Many control systems span several different energy domains. This requires transfer matrices with elements in mixed units. This is needed both to describe transducers that make connections between domains and to describe the system as a whole. If the matrix is to properly model energy flows in the system, compatible variables must be chosen to allow this. == General == A MIMO system with m outputs and n inputs is represented by a m × n matrix. Each entry in the matrix is in the form of a transfer function relating an output to an input. For example, for a three-input, two-output system, one might write, [ y 1 y 2 ] = [ g 11 g 12 g 13 g 21 g 22 g 23 ] [ u 1 u 2 u 3 ] {\displaystyle {\begin{bmatrix}y_{1}\\y_{2}\end{bmatrix}}={\begin{bmatrix}g_{11}&g_{12}&g_{13}\\g_{21}&g_{22}&g_{23}\end{bmatrix}}{\begin{bmatrix}u_{1}\\u_{2}\\u_{3}\end{bmatrix}}} where the un are the inputs, the ym are the outputs, and the gmn are the transfer functions. This may be written more succinctly in matrix operator notation as, Y = G U {\displaystyle \mathbf {Y} =\mathbf {G} \mathbf {U} } where Y is a column vector of the outputs, G is a matrix of the transfer functions, and U is a column vector of the inputs. In many cases, the system under consideration is a linear time-invariant (LTI) system. In such cases, it is convenient to express the transfer matrix in terms of the Laplace transform (in the case of continuous time variables) or the z-transform (in the case of discrete time variables) of the variables. This may be indicated by writing, for instance, Y ( s ) = G ( s ) U ( s ) {\displaystyle \mathbf {Y} (s)=\mathbf {G} (s)\mathbf {U} (s)} which indicates that the variables and matrix are in terms of s, the complex frequency variable of the s-plane arising from Laplace transforms, rather than time. The examples in this article are all assumed to be in this form, although that is not explicitly indicated for brevity. For discrete time systems s is replaced by z from the z-transform, but this makes no difference to subsequent analysis. The matrix is particularly useful when it is a proper rational matrix, that is, all its elements are proper rational functions. In this case, the state-space representation can be applied. In systems engineering, the overall system transfer matrix G (s) is decomposed into two parts: H (s) representing the system being controlled, and C(s) representing the control system. C (s) takes as its inputs the inputs of G (s) and the outputs of H (s). The outputs of C (s) form the inputs for H (s). == Electrical systems == In electrical systems, it is often the case that the distinction between input and output variables is ambiguous. They can be either, depending on circumstance and point of view. In such cases, the concept of port (a place where energy is transferred from one system to another) can be more useful than input and output. It is customary to define two variables for each port (p): the voltage across it (Vp) and the current entering it (Ip). For instance, the transfer matrix of a two-port network can be defined as follows, [ V 1 V 2 ] = [ z 11 z 12 z 21 z 22 ] [ I 1 I 2 ] {\displaystyle {\begin{bmatrix}V_{1}\\V_{2}\end{bmatrix}}={\begin{bmatrix}z_{11}&z_{12}\\z_{21}&z_{22}\\\end{bmatrix}}{\begin{bmatrix}I_{1}\\I_{2}\end{bmatrix}}} where the zmn are called the impedance parameters, or z-parameters. They are so-called because they are in units of impedance and relate port currents to a port voltage. The z-parameters are not the only way that transfer matrices are defined for two-port networks. Six basic matrices relate voltages and currents, each with advantages for particular system network topologies. However, only two of these can be extended beyond two ports to an arbitrary number of ports. These two are the z-parameters and their inverse, the admittance parameters or y-parameters. To understand the relationship between port voltages and currents and inputs and outputs, consider the simple voltage divider circuit. If we only wish to consider the output voltage (V2) resulting from applying the input voltage (V1) then the transfer function can be expressed as, [ V 2 ] = [ R 2 R 1 + R 2 ] [ V 1 ] {\displaystyle {\begin{bmatrix}V_{2}\end{bmatrix}}={\begin{bmatrix}{\dfrac {R_{2}}{R_{1}+R_{2}}}\end{bmatrix}}{\begin{bmatrix}V_{1}\end{bmatrix}}} which can be considered the trivial case of a 1×1 transfer matrix. The expression correctly predicts the output voltage if there is no current leaving port 2, but is increasingly inaccurate as the load increases. If, however, we attempt to use the circuit in reverse, driving it with a voltage at port 2 and calculate the resulting voltage at port 1 the expression gives completely the wrong result even with no load on port 1. It predicts a greater voltage at port 1 than was applied at port 2, an impossibility with a purely resistive circuit like this one. To correctly predict the behaviour of the circuit, the currents entering or leaving the ports must also be taken into account, which is what the transfer matrix does. The impedance matrix for the voltage divider circuit is, [ V 1 V 2 ] = [ R 1 + R 2 R 2 R 2 R 2 ] [ I 1 I 2 ] {\displaystyle {\begin{bmatrix}V_{1}\\V_{2}\end{bmatrix}}={\begin{bmatrix}R_{1}+R_{2}&R_{2}\\R_{2}&R_{2}\end{bmatrix}}{\begin{bmatrix}I_{1}\\I_{2}\end{bmatrix}}} which fully describes its behaviour under all input and output conditions. At microwave frequencies, none of the transfer matrices based on port voltages and currents are convenient to use in practice. Voltage is difficult to measure directly, current next to impossible, and the open circuits and short circuits required by the measurement technique cannot be achieved with any accuracy. For waveguide implementations, circuit voltage and current are entirely meaningless. Transfer matrices using different sorts of variables are used instead. These are the powers transmitted into, and reflected from a port, which are readily measured in the transmission line technology used in distributed-element circuits in the microwave band. The most well-known and widely used of these sorts of parameters is the scattering parameters, or s-parameters. == Mechanical and other systems == The concept of impedance can be extended into the mechanical and other domains through a mechanical-electrical analogy, hence the impedance parameters and other forms of 2-port network parameters can also be extended to the mechanical domain. To do this, an effort variable and a flow variable are made analogues of voltage and current, respectively. For mechanical systems under translation these variables are force and velocity respectively. Expressing the behaviour of a mechanical component as a two-port or multi-port with a transfer matrix is a useful thing to do because, like electrical circuits, the component can often be operated in reverse and its behaviour is dependent on the loads at the inputs and outputs. For instance, a gear train is often characterised simply by its gear ratio, a SISO transfer function. However, the gearbox output shaft can be driven around to turn the input shaft, requiring a MIMO analysis. In this example, the effort and flow variables are torque T and angular velocity ω, respectively. The transfer matrix in terms of z-parameters will look like, [ T 1 T 2 ] = [ z 11 z 12 z 21 z 22 ] [ ω 1 ω 2 ] {\displaystyle {\begin{bmatrix}T_{1}\\T_{2}\end{bmatrix}}={\begin{bmatrix}z_{11}&z_{12}\\z_{21}&z_{22}\end{bmatrix}}{\begin{bmatrix}\omega _{1}\\\omega _{2}\end{bmatrix}}} However, the z-parameters are not necessarily the most convenient for characterising gear trains. A gear train is the analogue of an electrical transformer and the h-parameters (hybrid parameters) better describe transformers because they directly include the turns ratios (the analogue of gear ratios). The gearbox transfer matrix in h-parameter format is, [ T 1 ω 2 ] = [ h 11 h 12 h 21 h 22 ] [ ω 1 T 2 ] {\displaystyle {\begin{bmatrix}T_{1}\\\omega _{2}\end{bm

    Read more →
  • Ed (chatbot)

    Ed (chatbot)

    Ed was a chatbot co-developed by the Los Angeles Unified School District and AllHere Education. Described as a learning acceleration platform, it was the first personal assistant for students in the United States. Part of the district's Individual Acceleration Plan, it was able to interact with students both verbally and visually, offering support in 100 languages. The chatbot was launched on March 20, 2024, as part of the district's plan for academic recovery from the COVID-19 pandemic and to improve overall academic performance. Utilizing artificial intelligence, Ed organizes data and reports on grades, test scores, and attendance, creating individualized plans for each student. After the company behind it, AllHere, collapsed, the district shuttered operations of the chatbot on June 14, 2024. The firm is under investigation by the US Federal Bureau of Investigation. == History == On February 14, 2022, Alberto M. Carvalho became the Superintendent of the Los Angeles Unified School District, pledging to give the district a full academic recovery from the COVID-19 pandemic. In December 2022, he announced the Individual Acceleration Plan for the district, which aimed to provide each student with a unique progress report and help them determine if they were on track to graduate. The district faced criticism from disability advocates for its management of Individualized Education Programs, and in April 2022, the United States Department of Education announced that the district had failed to provide appropriate educational services to students with disabilities during the pandemic. The district had been grappling with significant absenteeism issues since the pandemic, which led to declining academic performance and disengagement among students. On February 17, 2023, the district issued a request for proposals to develop a fully integrated portal system. Later that year, they signed a $6 million, five-year contract with AllHere Education, a Boston-based company founded in 2016. The introduction of Ed follows the public launch of ChatGPT, which has been utilized by both teachers and students in educational settings. On August 4, 2023, during an annual address at the Walt Disney Concert Hall, Carvalho and the Los Angeles Unified School District announced the launch of Ed. The district invested $4 million into the chatbot, with Carvalho noting that this cost would be halved thanks to donor and grant funding. The chatbot was launched on March 20, 2024. Following its launch, a press conference was held to address security and technology concerns. Carvalho stated that the district had collaborated with security companies and incorporated filters to screen for threatening language. Months after its launch, AllHere Education furloughed most of its staff on June 14, citing their “current financial position” on its website as the reason. After learning about the furlough, the district terminated its dealings with AllHere Education. However, it stated its intention to bring the chatbot back in the future once officials determine the best course of action. Carvalho announced that he would appoint an independent task force to review what went wrong with AllHere Education and the chatbot. On February 25, 2026, the FBI served a search warrant on Carvalho’s home and office in connection with AllHere. The FBI also raided the LAUSD's headquarters. == Service == The chatbot was described as a personal assistant and a "one-stop shop for parents and students" who want to see information about a student's attendance and grades, as well as other resources from the district. Additionally, the application can function as an alarm clock, provide daily lunch menus from the school cafeteria, and offer updates on the location of school buses. The chatbot also helps students and parents who do not speak English as their first language by translating displayed information into approximately 100 different languages. The application can also help with submitting applications and give updates on progress and upcoming assignments. The district stated that the primary goal of Ed was to actively motivate students to complete homework and other tasks. == Reception == The chatbot received a mostly positive reception among parents and observers upon its launch. Some parents and teachers expressed caution about the technology, voicing concerns that the district's push for its implementation lacked public accountability. Rob Nelson from the University of Pennsylvania described the district's strategy as risky, saying that the release felt "like the beginning of a Clippy-level disaster". After the chatbot's shutdown, The 74 criticized it for misusing student data. Chris Whiteley, a former software engineer at AllHere Education, alleged that the data collected by the chatbot likely violated the district's data privacy rules.

    Read more →
  • Confusion network

    Confusion network

    A confusion network (sometimes called a word confusion network or informally known as a sausage) is a natural language processing method that combines outputs from multiple automatic speech recognition or machine translation systems. Confusion networks are simple linear directed acyclic graphs with the property that each a path from the start node to the end node goes through all the other nodes. The set of words represented by edges between two nodes is called a confusion set. In machine translation, the defining characteristic of confusion networks is that they allow multiple ambiguous inputs, deferring committal translation decisions until later stages of processing. This approach is used in the open source machine translation software Moses and the proprietary translation API in IBM Bluemix Watson.

    Read more →
  • Confusion network

    Confusion network

    A confusion network (sometimes called a word confusion network or informally known as a sausage) is a natural language processing method that combines outputs from multiple automatic speech recognition or machine translation systems. Confusion networks are simple linear directed acyclic graphs with the property that each a path from the start node to the end node goes through all the other nodes. The set of words represented by edges between two nodes is called a confusion set. In machine translation, the defining characteristic of confusion networks is that they allow multiple ambiguous inputs, deferring committal translation decisions until later stages of processing. This approach is used in the open source machine translation software Moses and the proprietary translation API in IBM Bluemix Watson.

    Read more →
  • MegaHAL

    MegaHAL

    MegaHAL is a computer conversation simulator, or "chatterbot", created by Jason Hutchens. == Background == In 1996, Jason Hutchens entered the Loebner Prize Contest with HeX, a chatterbot based on ELIZA. HeX won the competition that year and took the $2000 prize for having the highest overall score. In 1998, Hutchens again entered the Loebner Prize Contest with his new program, MegaHAL. MegaHAL made its debut in the 1998 Loebner Prize Contest. Like many chatterbots, the intent is for MegaHAL to appear as a human fluent in a natural language. As a user types sentences into MegaHAL, MegaHAL will respond with sentences that are sometimes coherent and at other times complete gibberish. MegaHAL learns as the conversation progresses, remembering new words and sentence structures. It will even learn new ways to substitute words or phrases for other words or phrases. Many would consider conversation simulators like MegaHAL to be a primitive form of artificial intelligence. However, MegaHAL doesn't understand the conversation or even the sentence structure. It generates its conversation based on sequential and mathematical relationships. In the world of conversation simulators, MegaHAL is based on relatively old technology and could be considered primitive. However, its popularity has grown due to its humorous nature; it has been known to respond with twisted or nonsensical statements that are often amusing. == Theory of Operation == MegaHal is based at least in part on a so-called "hidden Markov Model", so that the first thing that Megahal does when it "trains" on a script or text is to build a database of text fragments encompassing every possible subset of perhaps 4, 5, or even 6 consecutive words, so that for example - if MegaHal trains on the Declaration of Independence, then MegaHal will build a database containing text fragments such as "When in the course", "in the course of", "the course of human", "course of human events", "of human events, one", "human events, one people", and so on. Then if Megahal is fed another text, such has "Superman, Yes! It's Superman - he can change the course of mighty rivers, bend steel with his bare hands - and who disguised at Clark Kent …" IT MIGHT induce Megahal to apparently bemuse itself to proffer whether Superman can change the course of human events, or something else altogether - such as some rambling about "when in the course of mighty rivers", and so on. Thus likewise - if a phrase like "the White house said" comes up a lot in some text; then Megahal's ability to switch randomly between different contexts which otherwise share some similarity can result at times in some surprising lucidity, or else it might otherwise seem quite bizarre. == Examples == There are some sentences that MegaHAL generated: CHESS IS A FUN SPORT, WHEN PLAYED WITH SHOT GUNS. and COWS FLY LIKE CLOUDS BUT THEY ARE NEVER COMPLETELY SUCCESSFUL. == Distribution == MegaHAL is distributed under the Unlicense. Its source code can be downloaded from the Github repository.

    Read more →
  • Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation (RBMT) is a classical approach of machine translation systems based on linguistic information about source and target languages. Such information is retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language. Having input sentences, an RBMT system generates output sentences on the basis of analysis of both the source and the target languages involved. RBMT has been progressively superseded by more efficient methods, particularly neural machine translation. == History == The first RBMT systems were developed in the early 1970s. The most important steps of this evolution were the emergence of the following RBMT systems: Systran Japanese MT systems Today, other common RBMT systems include: Apertium GramTrans == Types of RBMT == There are three different types of rule-based machine translation systems: Direct Systems (Dictionary Based Machine Translation) map input to output with basic rules. Transfer RBMT Systems (Transfer Based Machine Translation) employ morphological and syntactical analysis. Interlingual RBMT Systems (Interlingua) use an abstract meaning. RBMT systems can also be characterized as the systems opposite to Example-based Systems of Machine Translation (Example Based Machine Translation), whereas Hybrid Machine Translations Systems make use of many principles derived from RBMT. == Basic principles == The main approach of RBMT systems is based on linking the structure of the given input sentence with the structure of the demanded output sentence, necessarily preserving their unique meaning. The following example can illustrate the general frame of RBMT: A girl eats an apple. Source Language = English; Demanded Target Language = German Minimally, to get a German translation of this English sentence one needs: A dictionary that will map each English word to an appropriate German word. Rules representing regular English sentence structure. Rules representing regular German sentence structure. And finally, we need rules according to which one can relate these two structures together. Accordingly, we can state the following stages of translation: 1st: getting basic part-of-speech information of each source word: a = indef.article; girl = noun; eats = verb; an = indef.article; apple = noun 2nd: getting syntactic information about the verb "to eat": NP-eat-NP; here: eat – Present Simple, 3rd Person Singular, Active Voice 3rd: parsing the source sentence: (NP an apple) = the object of eat Often only partial parsing is sufficient to get to the syntactic structure of the source sentence and to map it onto the structure of the target sentence. 4th: translate English words into German a (category = indef.article) => ein (category = indef.article) girl (category = noun) => Mädchen (category = noun) eat (category = verb) => essen (category = verb) an (category = indef. article) => ein (category = indef.article) apple (category = noun) => Apfel (category = noun) 5th: Mapping dictionary entries into appropriate inflected forms (final generation): A girl eats an apple. => Ein Mädchen isst einen Apfel. == Ontologies == An ontology is a formal representation of knowledge that includes the concepts (such as objects, processes etc.) in a domain and some relations between them. If the stored information is of linguistic nature, one can speak of a lexicon. In NLP, ontologies can be used as a source of knowledge for machine translation systems. With access to a large knowledge base, rule-based systems can be enabled to resolve many (especially lexical) ambiguities on their own. In the following classic examples, as humans, we are able to interpret the prepositional phrase according to the context because we use our world knowledge, stored in our lexicons:I saw a man/star/molecule with a microscope/telescope/binoculars.Since the syntax does not change, a traditional rule-based machine translation system may not be able to differentiate between the meanings. With a large enough ontology as a source of knowledge however, the possible interpretations of ambiguous words in a specific context can be reduced. === Building ontologies === The ontology generated for the PANGLOSS knowledge-based machine translation system in 1993 may serve as an example of how an ontology for NLP purposes can be compiled: A large-scale ontology is necessary to help parsing in the active modules of the machine translation system. In the PANGLOSS example, about 50,000 nodes were intended to be subsumed under the smaller, manually-built upper (abstract) region of the ontology. Because of its size, it had to be created automatically. The goal was to merge the two resources LDOCE online and WordNet to combine the benefits of both: concise definitions from Longman, and semantic relations allowing for semi-automatic taxonomization to the ontology from WordNet. A definition match algorithm was created to automatically merge the correct meanings of ambiguous words between the two online resources, based on the words that the definitions of those meanings have in common in LDOCE and WordNet. Using a similarity matrix, the algorithm delivered matches between meanings including a confidence factor. This algorithm alone, however, did not match all meanings correctly on its own. A second hierarchy match algorithm was therefore created which uses the taxonomic hierarchies found in WordNet (deep hierarchies) and partially in LDOCE (flat hierarchies). This works by first matching unambiguous meanings, then limiting the search space to only the respective ancestors and descendants of those matched meanings. Thus, the algorithm matched locally unambiguous meanings (for instance, while the word seal as such is ambiguous, there is only one meaning of seal in the animal subhierarchy). Both algorithms complemented each other and helped constructing a large-scale ontology for the machine translation system. The WordNet hierarchies, coupled with the matching definitions of LDOCE, were subordinated to the ontology's upper region. As a result, the PANGLOSS MT system was able to make use of this knowledge base, mainly in its generation element. == Components == The RBMT system contains: a SL morphological analyser - analyses a source language word and provides the morphological information; a SL parser - is a syntax analyser which analyses source language sentences; a translator - used to translate a source language word into the target language; a TL morphological generator - works as a generator of appropriate target language words for the given grammatica information; a TL parser - works as a composer of suitable target language sentences; Several dictionaries - more specifically a minimum of three dictionaries: a SL dictionary - needed by the source language morphological analyser for morphological analysis, a bilingual dictionary - used by the translator to translate source language words into target language words, a TL dictionary - needed by the target language morphological generator to generate target language words. The RBMT system makes use of the following: a Source Grammar for the input language which builds syntactic constructions from input sentences; a Source Lexicon which captures all of the allowable vocabulary in the domain; Source Mapping Rules which indicate how syntactic heads and grammatical functions in the source language are mapped onto domain concepts and semantic roles in the interlingua; a Domain Model/Ontology which defines the classes of domain concepts and restricts the fillers of semantic roles for each class; Target Mapping Rules which indicate how domain concepts and semantic roles in the interlingua are mapped onto syntactic heads and grammatical functions in the target language; a Target Lexicon which contains appropriate target lexemes for each domain concept; a Target Grammar for the target language which realizes target syntactic constructions as linearized output sentences. == Advantages == No bilingual texts are required. This makes it possible to create translation systems for languages that have no texts in common, or even no digitized data whatsoever. Domain independent. Rules are usually written in a domain independent manner, so the vast majority of rules will "just work" in every domain, and only a few specific cases per domain may need rules written for them. No quality ceiling. Every error can be corrected with a targeted rule, even if the trigger case is extremely rare. This is in contrast to statistical systems where infrequent forms will be washed away by default. Total control. Because all rules are hand-written, you can easily debug a rule-based system to see exactly where a given error enters the system, and why. Reusability. Because RBMT systems are generally built from a strong source language analysis that is fed to a transfer step and target language generator, the source language analysis and targe

    Read more →
  • Gorn address

    Gorn address

    A Gorn address (Gorn, 1967) is a method of identifying and addressing any node within a tree data structure. This notation is often used for identifying nodes in a parse tree defined by phrase structure rules. The Gorn address is a sequence of zero or more integers conventionally separated by dots, e.g., 0 or 1.0.1. The root which Gorn calls can be regarded as the empty sequence. And the j {\displaystyle j} -th child of the i {\displaystyle i} -th child has an address i . j {\displaystyle i.j} , counting from 0. It is named after American computer scientist Saul Gorn.

    Read more →
  • Lenny (chatbot)

    Lenny (chatbot)

    Lenny is a chatbot designed to scam bait telemarketers, scammers, and other unwanted incoming calls using messages. == Background == Telemarketers may be perceived by some as annoying and wasting people's time, and some deliberately attempt to scam or defraud people. In April 2018, stats published by YouMail estimated the United States received over three billion robocalls that month. Attempts to block the callers have been hindered by Caller ID spoofing. == Features == The bot was written in 2011, and development taken over by an Alberta-based programmer known as "Mango" two years later. It is driven by sixteen pre-recorded audio clips, spoken in a soft and slow Australian accent in the manner of an elderly man. The bot's original creator stated on Reddit that in building the character he asked himself the question "What would be a telemarketer's worst nightmare?" He answered with this being a lonely old man who is up for a chat, proud of his family and can't focus on the telemarketer's goal. There is no speech recognition or artificial intelligence, and the bot's software is simple and straightforward. The first four clips are played sequentially in order to grab the telemarketer's interest and begin their sales pitch to Lenny, then the remaining twelve are played sequentially on loop until the telemarketer hangs up. The program waits for a gap of 1.5 seconds of silence before playing the next audio clip, to simulate natural breaks in the conversation. The messages are purposefully vague and open-ended so they can be applied to as many conversations as possible. They include references to Lenny's children, the state of the economy, and being interrupted by some ducks outside. According to research into the bot, around 75% of callers realise they are talking to a computer program within two minutes; however, some calls have lasted around an hour. == Distribution == Though other chatbots had been developed earlier, Lenny was the first one to be released for free on a public server and could be accessed by anyone. Recordings of conversations with the bot are widely shared online on websites such as Reddit and YouTube. Though "Mango" only intended Lenny to be used against dishonest telemarketers, such as scammers, he does not mind it being used against callers who are merely annoying. The bot has also been used against political campaigners, such as a supporter of Pierre Poilievre in the 2015 Canadian federal election.

    Read more →
  • Artificial intelligence in hiring

    Artificial intelligence in hiring

    Artificial intelligence can be used to automate aspects of the job recruitment process. Advances in artificial intelligence, such as the advent of machine learning and the growth of big data, enable AI to be utilized to recruit, screen, and predict the success of applicants. Proponents of artificial intelligence in hiring claim it reduces bias, assists with finding qualified candidates, and frees up human resource workers' time for other tasks, while opponents worry that AI perpetuates inequalities in the workplace and will eliminate jobs. Despite the potential benefits, the ethical implications of AI in hiring remain a subject of debate, with concerns about algorithmic transparency, accountability, and the need for ongoing oversight to ensure fair and unbiased decision-making throughout the recruitment process. == Background == It is common for companies to use AI to automate aspects of their hiring process, especially the hospitality, finance, and tech industries. == Uses == === Screeners === Screeners are tests that allow companies to sift through a large applicant pool and extract applicants that have desirable features. What factors are used to screen applicants is a concern to ethicists and civil rights activists. A screener that favors people who have similar characteristics to those already employed at a company may perpetuate inequalities. For example, if a company that is predominantly white and male uses its employees' data to train its screener it may accidentally create a screening process that favors white, male applicants. The automation of screeners also has the potential to reduce biases. Biases against applicants with African American sounding names have been shown in multiple studies. An AI screener has the potential to limit human bias and error in the hiring process, allowing more minority applicants to be successful. === Recruitment === Recruitment involves the identification of potential applicants and the marketing of positions. AI is commonly utilized in the recruitment process because it can help boost the number of qualified applicants for positions. Companies are able to use AI to target their marketing to applicants who are likely to be good fits for a position. This often involves the use of social media sites advertising tools, which rely on AI. Facebook allows advertisers to target ads based on demographics, location, interests, behavior, and connections. Facebook also allows companies to target a "look-a-like" audience, that is the company supplies Facebook with a data set, typically the company's current employees, and Facebook will target the ad to profiles that are similar to the profiles in the data set. Additionally, job sites like Indeed, Glassdoor, and ZipRecruiter target job listings to applicants that have certain characteristics employers are looking for. Targeted advertising has many advantages for companies trying to recruit such being a more efficient use of resources, reaching a desired audience, and boosting qualified applicants. This has helped make it a mainstay in modern hiring. Who receives a targeted ad can be controversial. In hiring, the implications of targeted ads have to do with who is able to find out about and then apply to a position. Most targeted ad algorithms are proprietary information. Some platforms, like Facebook and Google, allow users to see why they were shown a specific ad, but users who do not receive the ad likely never know of its existence and also have no way of knowing why they were not shown the ad. === Interviews === Chatbots were one of the first applications of AI and are commonly used in the hiring process. Interviewees interact with chatbots to answer interview questions, and an analysis of their responses can be generated by AI. HireVue has created technology that analyzes interviewees' responses and gestures during recorded video interviews. Over 12 million interviewees have been screened by the more than 700 companies that utilize the service. == Controversies == Artificial intelligence in hiring confers many benefits, but it also has some challenges that have concerned experts. AI is only as good as the data it is using. Biases can inadvertently be baked into the data used in AI. Often companies will use data from their employees to decide what people to recruit or hire. This can perpetuate bias and lead to more homogenous workforces. Facebook Ads was an example of a platform that created such controversy for allowing business owners to specify what type of employee they are looking for. For example, job advertisements for nursing and teach could be set such that only women of a specific age group would see the advertisements. Facebook Ads has since then removed this function from its platform, citing the potential problems with the function in perpetuating biases and stereotypes against minorities. The growing use of Artificial Intelligence-enabled hiring systems has become an important component of modern talent hiring, particularly through social networks such as LinkedIn and Facebook. However, data overflow embedded in the hiring systems, based on Natural Language Processing (NLP) methods, may result in unconscious gender bias. Utilizing data driven methods may mitigate some bias generated from these systems It can also be hard to quantify what makes a good employee. This poses a challenge for training AI to predict which employees will be best. Commonly used metrics like performance reviews can be subjective and have been shown to favor white employees over black employees and men over women. Another challenge is the limited amount of available data. Employers only collect certain details about candidates during the initial stages of the hiring process. This requires AI to make determinations about candidates with very limited information to go off of. Additionally, many employers do not hire employees frequently and so have limited firm specific data to go off. To combat this, many firms will use algorithms and data from other firms in their industry. AI's reliance on applicant and current employees personal data raises privacy issues. These issues effect both the applicants and current employees, but also may have implications for third parties who are linked through social media to applicants or current employees. For example, a sweep of someone's social media will also show their friends and people they have tagged in photos or posts. == AI and the future of hiring == Artificial intelligence along with other technological advances such as improvements in robotics have placed 47% of jobs at risk of being eliminated in the near future. In 2016 the founder of the World Economic Forum, Klaus Schwab, called AI and related technology the "Fourth Industrial Revolution". According to some scholars, however, the transformative impact of AI on labor has been overstated. The "no-real-change" theory holds that an IT revolution has already occurred, but that the benefits of implementing new technologies does not outweigh the costs associated with adopting them. This theory claims that the result of the IT revolution is thus much less impactful than had originally been forecasted. Other scholars refute this theory claiming that AI has already led to significant job loss for unskilled labor and that it will eliminate middle skill and high skill jobs in the future. This position is based around the idea that AI is not yet a technology of general use and that any potential 4th industrial revolution has not fully occurred. A third theory holds that the effect of AI and other technological advances is too complicated to yet be understood. This theory is centered around the idea that while AI will likely eliminate jobs in the short term it will also likely increase the demand for other jobs. The question then becomes will the new jobs be accessible to people and will they emerge near when jobs are eliminated. == AI use in hiring for candidates == Job seekers now commonly encounter AI-driven tools at multiple stages, including automated resume parsing, video interview analysis, chatbots for frequently asked questions, and real‑time application updates. Some candidates also employ AI career agents, designed to optimize job searches, tailor applications, and interface with hiring teams. A 2025 Australian study found that AI-driven video interviews exhibited transcription error rates of up to 22% for non‑native speakers and those with speech-related disabilities, raising concerns of discrimination. A 2017 study in the Journal of Sociology found persistent gender and racial disparities in AI screening tools, even when fairness interventions are applied. Industry observers describe a growing “AI arms race” in recruitment, where both employers and candidates increasingly rely on automated agents. Employers use recruiting systems to source and filter applicants, while candidates deploy AI agents to prepare and submit applications. == Regulations == The Artifici

    Read more →
  • Semantic interpretation

    Semantic interpretation

    Semantic interpretation is an important component in dialog systems. It is related to natural language understanding, but mostly it refers to the last stage of understanding. The goal of interpretation is binding the user utterance to concept, or something the system can understand. Typically it is creating a database query based on user utterance.

    Read more →
  • Concordancer

    Concordancer

    A concordancer is a computer program that automatically constructs a concordance—an alphabetised index of every occurrence of a word or phrase in a body of text, each entry displayed with its surrounding context. Concordancers are primary tools in corpus linguistics, lexicography, computer-assisted translation, and language teaching. The most common display format is the key word in context (KWIC) layout, in which each hit appears centred on a line with a fixed span of words to its left and right, enabling rapid scanning of usage patterns across many occurrences. == History == === Pre-computational concordances === The compilation of concordances predates computers by many centuries. Around 1230, the French Dominican cardinal Hugh of Saint-Cher directed a team of friars in assembling a concordance of the Latin Vulgate Bible, generally regarded as the first systematic concordance of any text. To help readers locate passages, Hugh divided each biblical chapter into lettered sections. Later milestones include a Hebrew Old Testament concordance compiled by Rabbi Mordecai Nathan (1448), Alexander Cruden's Complete Concordance to the Holy Scriptures (1737), and the manuscript Asaf ha-Mazkir, an unfinished concordance to the Babylonian Talmud compiled by Moses Rigotz around the turn of the 19th century. === First computer concordance === The first concordance produced with computing assistance was the Index Thomisticus, a comprehensive lexical index of the writings of and around Thomas Aquinas, totalling approximately 10.6 million Latin words. The Italian Jesuit priest Roberto Busa conceived the project in 1946 and secured the sponsorship of IBM in 1949 after a meeting with chairman Thomas J. Watson. Keypunch operators in Gallarate, Italy, encoded the texts onto punched cards from around 1950. IBM executive Paul Tasman developed the processing methods. The full 56-volume printed edition was completed around 1980, followed by a CD-ROM edition in 1989 and a web-accessible version in 2005. === The KWIC format === The key word in context (KWIC) display was formalised as a computational technique by Hans Peter Luhn, a researcher at IBM, in a 1960 paper in American Documentation. In KWIC output, each instance of the search term (the node word) is centred on a line with a fixed window of words to each side; sorting the resulting lines alphabetically by the immediately adjacent word reveals collocational and phraseological patterns at a glance. === COCOA === One of the first dedicated concordancing programs was COCOA (COunt and COncordance Generation on Atlas), created in 1965 by D. B. Russell at University College London and the Atlas Computer Laboratory in Harwell, Oxfordshire. Written in approximately 4,000 cards of FORTRAN, it processed text annotated with flat, non-hierarchical markup tags and could produce word counts and concordances in multiple languages. Within its first six months COCOA had been applied to texts in at least six languages. A second version designed for multiple mainframe platforms was distributed to British computing centres in the mid-1970s. Growing dissatisfaction with its interface and the eventual withdrawal of Atlas Laboratory support prompted British funding bodies to commission a successor program. === Oxford Concordance Program === The Oxford Concordance Program (OCP) was designed and written in FORTRAN by Susan Hockey and Ian Marriott at Oxford University Computing Services (OUCS) between 1979 and 1980 and first released in 1981. Hockey and Marriott acknowledged that OCP owed much to COCOA and the CLOC system at the University of Birmingham. OCP accepted COCOA-format markup to encode metadata such as author, act, scene, and line number, and was described by its authors as "a machine-independent text analysis program for producing word lists, indices and concordances in a variety of languages and alphabets." By the mid-1980s it had been licensed to approximately 240 institutions in 23 countries. A personal computer version, Micro-OCP, was developed for the IBM PC and sold by Oxford University Press from the late 1980s. Version 2 was rewritten in 1985–86 and documented in the same 1987 article by Hockey and co-author John Martin. === Personal computer era === The availability of affordable personal computers in the 1980s and 1990s enabled standalone concordancing applications that analysts could run locally without specialist computing facilities. MicroConcord, developed by Mike Scott and Tim Johns and published by Oxford University Press in 1993 for MS-DOS, was among the first concordancers designed specifically for classroom language teaching. WordSmith Tools, also developed by Mike Scott, was first released in 1996 and became one of the most widely used corpus analysis suites in academic linguistics research. Other tools from this era include TACT (University of Toronto, 1989), a suite of MS-DOS freeware programs for literary text analysis, and MonoConc, a Windows concordancer created by Michael Barlow. === Web-based concordancers === From the late 1990s onwards, web-based concordancers hosted on remote servers gave researchers browser access to large preloaded corpora without requiring local storage or processing. The Sketch Engine, developed by Adam Kilgarriff and Pavel Rychlý (Masaryk University), was launched commercially in July 2003 by Lexical Computing Limited and introduced word sketches—automatically generated one-page profiles of a word's typical grammatical relations and collocations. AntConc, created by Laurence Anthony at Waseda University, Tokyo, was first released in 2002 as freeware for Windows, macOS, and Linux. == Features == Modern concordancers typically offer a range of analytical functions beyond basic KWIC display. These commonly include: KWIC display with the node word centred and context words in aligned columns, sortable by the word one, two, or three positions to the left or right of the node (L1–L3 and R1–R3) Concordance plots, visualising the distribution of hits as marks along a scaled bar representing each text in the corpus Frequency and word lists, both alphabetical and ranked by frequency Collocation statistics, identifying words that co-occur with the search term more often than chance, quantified by measures such as mutual information, the t-score, or log-likelihood Keyword analysis, comparing word frequencies between a study corpus and a reference corpus to identify statistically distinctive items N-gram analysis, finding frequently recurring word sequences of a specified length Part-of-speech tagging integration, allowing searches filtered to particular grammatical categories Unicode support for multilingual text Bilingual and parallel concordancers additionally display aligned text in two or more languages side by side, enabling comparison of translation equivalents across language pairs. == Notable concordancers == === WordSmith Tools === Created by Mike Scott and first released in 1996, WordSmith Tools is a Windows corpus analysis suite that evolved from MicroConcord. Its three core modules are Concord (KWIC concordances), WordList (frequency and alphabetical word lists), and Keywords (statistical keyword identification relative to a reference corpus). Oxford University Press used WordSmith Tools for dictionary preparation work. Version 4.0 is freely available; later versions are sold by Lexical Analysis Software Limited. === AntConc === AntConc is a freeware, multiplatform concordancing toolkit created by Laurence Anthony, Professor of Applied Linguistics at Waseda University, Tokyo. First released in 2002 and formally described in a 2005 academic paper, it runs on Windows, macOS, and Linux. Its tools include a KWIC concordancer, a concordance plot for visualising distribution across texts, a collocates tool, a keyword list, and an n-gram analysis module. Because it is free and requires only plain text files, AntConc is widely used in linguistics courses and independent research worldwide. === Sketch Engine === The Sketch Engine is a corpus management and query system co-created by Adam Kilgarriff and Pavel Rychlý and launched in 2003 by Lexical Computing Limited. It provides browser-based access to over 800 corpora in more than 100 languages. Beyond concordance searching, it offers word sketches, collocation analysis, distributional thesaurus construction, keyword and terminology extraction, and diachronic analysis. It is used by major publishers including Macmillan and Oxford University Press for lexicographic research. A subset tool, SKELL (Sketch Engine for Language Learning), is freely accessible to individual learners. === Wmatrix === Wmatrix is a web-based corpus processing environment developed by Paul Rayson at the University Centre for Computer Corpus Research on Language (UCREL), Lancaster University. Alongside concordances and frequency lists, Wmatrix integrates CLAWS part-of-speech tagging and the USAS semantic tagger, enabling keyword analysis simultane

    Read more →
  • E-gree (app)

    E-gree (app)

    E-gree is a legal app that became well known in 2020. It was the first app of its kind to protect users against a number of dating-related issues, including revenge porn. == Background == The app was co-founded by Araz Mamet, Keith Fraser and Ilya Flaks. The app focuses on privacy, with users being able to set up various contracts to protect themselves following a breakup, or while dating. This notably included signing an NDA when sexting. The app received investment from a number of notable people and companies, including Natalia Vodianova.

    Read more →
  • TAPPS2

    TAPPS2

    TAPPS2 (Technische Alternative Planungs- und Programmier-System) is a tool used for developing the program logic for the universal, heating and solar thermal controllers by Austrian manufacturer Technische Alternative. Its primary usecase is defining the exact reaction of the controller to a certain event. Other than its predecessor, TAPPS, which could only be used to program controllers of type UVR1611, TAPPS2 is mainly used to program the UVR16x2 and RSM610 controllers, as well as several extension modules. == Development == Development in TAPPS2 is done on a vector-based drawing surface using components that can be placed via drag and drop. The components, which can be separated into inputs, functions and outputs are then being connected according to their individual features. Available components vary according to the current solar thermal control unit.

    Read more →
  • NetOwl

    NetOwl

    NetOwl is a suite of multilingual text and identity analytics products that analyze big data in the form of text data – reports, web, social media, etc. – as well as structured entity data about people, organizations, places, and things. NetOwl utilizes artificial intelligence (AI)-based approaches, including natural language processing (NLP), machine learning (ML), and computational linguistics, to extract entities, relationships, and events; to perform sentiment analysis; to assign latitude/longitude to geographical references in text; to translate names written in foreign languages; and to perform name matching and identity resolution. NetOwl's uses include semantic search and discovery, geospatial analysis, intelligence analysis, content enrichment, compliance monitoring, cyber threat monitoring, risk management, and bioinformatics. == History == The first NetOwl product was NetOwl Extractor, which was initially released in 1996. Since then, Extractor has added many new capabilities, including relationship and event extraction, categorization, name translation, geotagging, and sentiment analysis, as well as entity extraction in other languages. Other products were added later to the NetOwl suite, namely TextMiner, NameMatcher, and EntityMatcher. NetOwl has participated in several 3rd party-sponsored text and entity analytics software benchmarking events. NetOwl Extractor was the top-scoring named entity extraction system at the DARPA-sponsored Message Understanding Conference MUC-6 and the top-scoring link and event extraction system in MUC-7. It was also the top-scoring system at several of the NIST-sponsored Automatic Content Extraction (ACE) evaluation tasks. NetOwl NameMatcher was the top-scoring system at the MITRE Challenge for Multicultural Person Name Matching. == Products == The NetOwl suite includes, among others, the following text and entity analytics products: === Text Analytics === NetOwl Extractor performs entity extraction from unstructured texts using natural language processing (NLP), machine learning (ML), and computational linguistics. Extractor also performs semantic relationship and event extraction as well as geotagging of text. It is used for a variety of data sources including both traditional sources (e.g., news, reports, web pages, email) and social media (e.g., Twitter, Facebook, chats, blogs). It runs on a variety of Big Data analytics platforms, including Apache Hadoop and LexisNexis’s High-Performance Computer Cluster (HPCC) technology. It has been integrated with a number of 3rd party analytical tools such as Esri ArcGIS and Google Earth/Maps. === Identity Analytics === NetOwl NameMatcher and EntityMatcher perform name matching and identity resolution for large multicultural and multilingual entity databases using machine learning (ML) and computational linguistics approaches. They are used for applications such as anti–money laundering (AML), watch lists, regulatory compliance, fraud detection, etc.

    Read more →
  • Huawei Mobile Services

    Huawei Mobile Services

    Huawei Mobile Services (HMS) is a collection of proprietary services and high level application programming interfaces (APIs) developed by Huawei Technologies Co., Ltd. Its hub known as HMS Core serves as a toolkit for app development on Huawei devices. HMS is typically installed on Huawei devices on top of running HarmonyOS 4.x and earlier operating system on its earlier devices running the Android operating system with EMUI including devices already distributed with Google Mobile Services. Alongside, HMS Core Wear Engine for Android phones with lightweight based LiteOS wearable middleware app framework integration connectivity like notifications, status etc. HMS consists of seven key services and the HMS Core. The key services are Huawei ID, Huawei Cloud, AppGallery, Themes, Huawei Video, Browser, and Assistant. The web browser is based on Chromium. Huawei Quick Apps is the alternative to Google Instant Apps. By January 2020, over 50,000 apps had been integrated with HMS Core. Its rival, Google Mobile Services has 3 million apps on Google's Play Store. The AppGallery claimed 180 billion downloads in 2019. In March 2020, HMS was used by 650 million monthly active users across 170 countries. A Chinese phone manufacturer, LeTV, hosted a smartphone business communication meeting in Beijing on September 27, 2021, to demonstrate its phone, the LeTV S1. This was the first smartphone from a third-party manufacturer to include Huawei Mobile Services (HMS). == HMS on Android and HarmonyOS == Huawei Mobile Services on Android goes all the way back to August 2016 as Huawei ID services for phones, basic functionalities for Huawei P9 series. However, in May 2019 proved to be a significant change to HMS when Google was prohibited from working with Huawei on any new devices extending ecosystem for AppGallery store front launched in April 2018, year prior. This also included bundling Google's Apps, including Gmail, Maps and YouTube. Any new Huawei devices launched after 16 May 2019 were unable to receive updates from Google services and would be considered 'uncertified' meaning Huawei's only solution at the time was to turn HMS into a genuine competitor to Google and incentivize app developers to utilize the platform. Huawei officially launched Huawei Mobile Services in China on December 24, 2019, as a beta. Huawei expanded Huawei Mobile Services in Europe in February 2020 and other markets in Asia, Latin America, Middle East & Africa, Canada, Mexico followed outside banned US market. HMS is available on the Honor 9X Pro, View 30 Pro, Huawei Mate XS. HMS is also available, alongside GMS, on many other Huawei models launched before the ban. Huawei promised developers it would take, “less than 10 minutes", to port their app over to HMS - to illustrate the ease of portability between Google's Play Store and the HMS AppGallery. On January 15, 2020, HMS Core 4.0 (Huawei Mobile Services Core 4.0) was officially launched. Huawei announced that at this time, there were already 1.3 million developers and 55,000 applications on board. The next day, Huawei held a developer day event in London and invested £20 million to encourage developers in the United Kingdom and Ireland to use HMS. On July 15, 2021, Huawei expanded HMS with classic HarmonyOS dual-framework that provided Java support and eventually with JavaScript and ArkTS (eTS) language support with HMS Core 6.0 for app development with primarily Android apps, alongside limited HAP imperative developed based apps that shares AOSP file system libraries in all types of devices from smartphones, tablets, smart screens, smartwatches, and car machines. Including various third-party development frameworks, such as React Native, Cordova, etc. At HDC 2023, Huawei unveiled HarmonyOS 5, marking a total break from the hybrid Android derived platform. This shift replaced the legacy Android and classic HarmonyOS-based HMS SDK with a full native API developer kit SDK built solely on OpenHarmony. The architecture moved from middleware services to vertical integration path. In this new model, HMS Core libraries are no longer external add-ons but are bundled directly into the system and DevEco Studio as native HarmonyOS Kits. == HMS Core == HMS Core is a hub for Huawei Mobile Services and serves as a toolkit for app development on Huawei devices. The core comprises Development, Growth and Monetizing and was created as a replacement for Google Mobile Services (GMS) Core. HMS core services were available in more than 55,000 apps in June 2020; HMS Core 5.0 debuted in September 2020. HMS Core 6.0 was launched in June 2021 with extended support for Huawei Cloud services. In June 2021, the number of registered developers within the HMS ecosystem was 4 million, and the number of apps integrated with the HMS Core had reached 134,000. As of July 2022, registered developers within HMS ecosystem had grown to 5 million, and the number of apps integrated with the HMS Core reached 203,000. The number of apps had grown to 220,000 by 30 September 2022. == AppGallery == The AppGallery has a key rival, Google's Play Store on Android. The AppGallery is available in 170 countries, across 78 languages. == Reception == The reception of HMS is mixed, with the majority of discussion based around the key Google/Android apps which are not yet present on the AppGallery and whether or not this presents a significant problem to users. The open development of HMS Core has been regarded by some as benefiting the Android project as a whole, "If Huawei continues to invest in a holistically open approach ... the result could be that we could all end up a bit less beholden to Google".

    Read more →