AI Assistant Vs AI Agent

AI Assistant Vs AI Agent — independent reviews, comparisons, pricing and step-by-step guides on Aizhi.

  • Eat App

    Eat App

    Eat App is a global restaurant technology company that provides a cloud-based management platform for restaurants, hotels, and other venues. The platform enables venues to accept online reservations seamlessly, manage tables, and enhance customer relationship management (CRM). It utilizes AI to improve operational efficiency, provides marketing automation, and helps build a comprehensive guestbook. The company also offers a consumer app and website for discovering and booking restaurant tables online. According to the company, the system has seated over 100 million guests, and the number continues to grow. Eat was founded by Nezar Kadhem and David Feuillard in 2015 and has raised $13M to date from Silicon Valley's 500 startups, Middle East Venture Partners (MEVP), Derayah VC, amongst other business angels. The company is currently operational across the world, with offices in Dubai and the United States. == Product overview == === For restaurants === Eat App’s reservation system allows for a digital record of all reservations, all guests that have previously visited the restaurant, as well as analytics on the performance of the restaurant. The table management feature simplifies traditional restaurant operations by providing a live snapshot of current status, seating optimization, and shift management. The CRM and analytics suite gathers and monitors data to build a segmented guestbook for personalized marketing and provides dashboards for data-driven decision-making. Additionally, the review feature makes it easy for restaurants to automatically collect reviews from their guests. Additionally, Eat App includes a chit printer function that seamlessly prints reservation details at host stands and a review management feature that allows restaurants to manage online reviews directly within the platform. == History == In February 2015, Eat App raised $300k from Bahrain-based business angel group TENMOU. In June 2018, Eat raised $1.2 million from Dubai-based Middle East Venture Partners (MEVP). In February 2020, Eat App raised $5 million in a Series B funding round led by 500 Startups, Derayah Venture Fund, and MEVP, with participation from a few angel investors and family members. In February 2021, Eat App launched its technology with The Emaar Hospitality Group, implementing it across over 50 restaurants in Emaar properties and hotels. The cloud-based system runs natively on iPads in each restaurant, providing Emaar staff access to reservations and guest information, and integrates with the U by Emaar loyalty app to personalize service. On September 28, 2022, Eat App announced the closing of an $11 million Series B funding round. The investment was led by Middle East Venture Partners (MEVP), 500 Startups, Derayah Venture Capital, Dallah Albaraka, Ali Zaid Al Quraishi & Brothers Company, and Rasameel Investment Company, with participation from existing investors.

    Read more →
  • Concept mining

    Concept mining

    Concept mining is an activity that results in the extraction of concepts from artifacts. Solutions to the task typically involve aspects of artificial intelligence and statistics, such as data mining and text mining. Because artifacts are typically a loosely structured sequence of words and other symbols (rather than concepts), the problem is nontrivial, but it can provide powerful insights into the meaning, provenance and similarity of documents. == Methods == Traditionally, the conversion of words to concepts has been performed using a thesaurus, and for computational techniques the tendency is to do the same. The thesauri used are either specially created for the task, or a pre-existing language model, usually related to Princeton's WordNet. The mappings of words to concepts are often ambiguous. Typically each word in a given language will relate to several possible concepts. Humans use context to disambiguate the various meanings of a given piece of text, where available machine translation systems cannot easily infer context. For the purposes of concept mining, however, these ambiguities tend to be less important than they are with machine translation, for in large documents the ambiguities tend to even out, much as is the case with text mining. There are many techniques for disambiguation that may be used. Examples are linguistic analysis of the text and the use of word and concept association frequency information that may be inferred from large text corpora. Recently, techniques that base on semantic similarity between the possible concepts and the context have appeared and gained interest in the scientific community. == Applications == === Detecting and indexing similar documents in large corpora === One of the spin-offs of calculating document statistics in the concept domain, rather than the word domain, is that concepts form natural tree structures based on hypernymy and meronymy. These structures can be used to generate simple tree membership statistics, that can be used to locate any document in a Euclidean concept space. If the size of a document is also considered as another dimension of this space then an extremely efficient indexing system can be created. This technique is currently in commercial use locating similar legal documents in a 2.5 million document corpus. === Clustering documents by topic === Standard numeric clustering techniques may be used in "concept space" as described above to locate and index documents by the inferred topic. These are numerically far more efficient than their text mining cousins, and tend to behave more intuitively, in that they map better to the similarity measures a human would generate.

    Read more →
  • Neighborhood operation

    Neighborhood operation

    In computer vision and image processing a neighborhood operation is a commonly used class of computations on image data which implies that it is processed according to the following pseudo code: Visit each point p in the image data and do { N = a neighborhood or region of the image data around the point p result(p) = f(N) } This general procedure can be applied to image data of arbitrary dimensionality. Also, the image data on which the operation is applied does not have to be defined in terms of intensity or color, it can be any type of information which is organized as a function of spatial (and possibly temporal) variables in p. The result of applying a neighborhood operation on an image is again something which can be interpreted as an image, it has the same dimension as the original data. The value at each image point, however, does not have to be directly related to intensity or color. Instead it is an element in the range of the function f, which can be of arbitrary type. Normally the neighborhood N is of fixed size and is a square (or a cube, depending on the dimensionality of the image data) centered on the point p. Also the function f is fixed, but may in some cases have parameters which can vary with p, see below. In the simplest case, the neighborhood N may be only a single point. This type of operation is often referred to as a point-wise operation. == Examples == The most common examples of a neighborhood operation use a fixed function f which in addition is linear, that is, the computation consists of a linear shift invariant operation. In this case, the neighborhood operation corresponds to the convolution operation. A typical example is convolution with a low-pass filter, where the result can be interpreted in terms of local averages of the image data around each image point. Other examples are computation of local derivatives of the image data. It is also rather common to use a fixed but non-linear function f. This includes median filtering, and computation of local variances. The Nagao-Matsuyama filter is an example of a complex local neighbourhood operation that uses variance as an indicator of the uniformity within a pixel group. The result is similar to a convolution with a low-pass filter with the added effect of preserving sharp edges. There is also a class of neighborhood operations in which the function f has additional parameters which can vary with p: Visit each point p in the image data and do { N = a neighborhood or region of the image data around the point p result(p) = f(N, parameters(p)) } This implies that the result is not shift invariant. Examples are adaptive Wiener filters. == Implementation aspects == The pseudo code given above suggests that a neighborhood operation is implemented in terms of an outer loop over all image points. However, since the results are independent, the image points can be visited in arbitrary order, or can even be processed in parallel. Furthermore, in the case of linear shift-invariant operations, the computation of f at each point implies a summation of products between the image data and the filter coefficients. The implementation of this neighborhood operation can then be made by having the summation loop outside the loop over all image points. An important issue related to neighborhood operation is how to deal with the fact that the neighborhood N becomes more or less undefined for points p close to the edge or border of the image data. Several strategies have been proposed: Compute result only for points p for which the corresponding neighborhood is well-defined. This implies that the output image will be somewhat smaller than the input image. Zero padding: Extend the input image sufficiently by adding extra points outside the original image which are set to zero. The loops over the image points described above visit only the original image points. Border extension: Extend the input image sufficiently by adding extra points outside the original image which are set to the image value at the closest image point. The loops over the image points described above visit only the original image points. Mirror extension: Extend the image sufficiently much by mirroring the image at the image boundaries. This method is less sensitive to local variations at the image boundary than border extension. Wrapping: The image is tiled, so that going off one edge wraps around to the opposite side of the image. This method assumes that the image is largely homogeneous, for example a stochastic image texture without large textons.

    Read more →
  • OrCam device

    OrCam device

    OrCam devices such as OrCam MyEye are portable, artificial vision devices that allow visually impaired people to understand text and identify objects through audio feedback, describing what they are unable to see. Reuters described an important part of how it works as "a wireless smartcamera" which, when attached outside eyeglass frames, can read and verbalize text, and also supermarket barcodes. This information is converted to spoken words and entered "into the user’s ear." Face-recognition is also part of OrCam's feature set. == Devices == OrCam Technologies Ltd has created three devices; OrCam MyEye 2.0, OrCam MyEye 1, and OrCam MyReader. OrCam My Eye 2.0: OrCam debuted the second-generation model, the OrCam MyEye 2.0 in December 2017. About the size of a finger, the MyEye 2.0 is battery-powered, and has been compressed into a self-contained device. The device snaps onto any eyeglass frame magnetically. Orcam 2.0 is small and light (22.5 grams/0.8 ounces) with functionality to restore independence to the visually impaired. It comes in two versions. The basic model can read text, and a more advanced one adds features such as face recognition and barcode reading. As of July 2023, the retail cost is between $4000 and $6000 (USD). == Clinical Studies == JAMA Ophthalmology: In 2016 JAMA Ophthalmology conducted a study involving 12 legally blind participants to evaluate the usefulness of a portable artificial vision device (OrCam) for patients with low vision. The results showed that the OrCam device improved the patient's ability to perform tasks simulating those of daily living, such as reading a message on an electronic device, a newspaper article or a menu. Wills Eye: Wills Eye was a clinical study designed to measure the impact of the OrCam device on the quality of life of patients with End-stage Glaucoma. The conclusion was that OrCam, a novel artificial vision device using a mini-camera mounted on eyeglasses, allowed legally blind patients with end-stage glaucoma to read independently, subsequently improving their quality of life. == Employee testing == The New York Times described how a pre-release OrCam device was used by a Coloboma-impaired employee of the device's developer in 2013 for grocery shopping. It was the small size of the prototype rather than the functionality that gave her added mobility in an Israeli store's aisles. Added life-enhancement was described: "to both recognize and speak .. bus numbers .. traffic lights." == Social aspects == In contrast to an early version of Google Glass, which "failed ... because .. Glass wearers were ..mocked", early OrCam devices used designs that "clip unobtrusively on your shirt or perhaps your belt." In addition, it does not record sounds or images, what was called "the privacy puzzle that stumped Google. One 2018 technology reviewer wrote that he wished it had a headphone jack "so it would be less disruptive in places where others are working." An attempt was made to use bone conduction. == USA introduction == In 2018 a team headed by New York Assemblyman Dov Hikind introduced use of OrCam devices to ten individuals screened for what he termed "new Israeli technology that really makes a difference to the blind." Although not the first USA success, it was more focused than a publicly funded project that was authorized in 2016 by a California government agency. Also in 2016 the Chicago Lighthouse for the Blind demonstrated its use. == Technology == In the area of hardware, miniaturization has been quite important, but one major area, software, was mentioned by Assemblyman Hikind, and reported by The Times of Israel is the "AI-driven algorithms" that "reports .. how many people are in a room. In addition to reading printed text, it can also aid in "seeing" what is on a television or computer screen. Although OrCam can't help with handwritten information, it can reuse information, the basis of recognizing "US currency, and even faces." === Features === While early language support was for English, French, German, Hebrew and Spanish, others now available include Danish, Dutch, Finnish, Italian, Norwegian, Portuguese and Swedish. == History == OrCam Technologies Ltd was founded in 2010 by Professor Amnon Shashua and Ziv Aviram. Before co-founding OrCam, the two in 1999 co-founded Mobileye, an Israeli company that develops vision-based advanced driver-assistance systems (ADAS) providing warnings for collision prevention and mitigation, which was acquired by Intel for $15.3 billion in 2017. OrCam launched OrCam MyEye in 2013 after years of development and testing, and began selling it commercially in 2015. In its early years, the company raised $22 million, $6 million of which came from Intel Capital. By 2014, Intel, which was also investing in Google Glass, had invested $15 million in Orcam. In March 2017, OrCam had raised $41 million in capital, making it worth $600 million. === Marketing === One outcome of initial marketing in the USA was that they "reached a deal with the California Department of Rehabilitation, ...qualifying blind and visually impaired state residents." == OrCam Technologies Ltd == OrCam Technologies Ltd. is the Israeli-based company producing these OrCam devices, which are wearable artificial intelligence space. The company develops and manufactures assistive technology devices for individuals who are visually impaired, partially sighted, blind, print disabilities, or have other disabilities. OrCam headquarters is located in Jerusalem, operating under the company name OrCam Technologies Ltd. OrCam has over 150 employees, is headquartered in Jerusalem, and has offices in New York, Toronto, and London. == Awards == 2018 Last Gadget Standing Winner 2018 CES Innovation Awards Honoree in Accessible Tech 2017 NAIDEX Innovation Award 2016 Louise Braille Corporate Recognition Award 2016 Silmo-d-Or Award

    Read more →
  • Vinted

    Vinted

    Vinted Group UAB is a Lithuanian technology company best known for its online marketplace Vinted. Vinted is the leading second-hand fashion marketplace in Europe and a go-to destination for all kinds of second-hand items. According to the company, its mission is to make second-hand the first choice worldwide. The company operates as an ecosystem of businesses, including the Vinted Marketplace (its peer-to-peer resale platform), Vinted Go (logistics and shipping services), Vinted Pay (in-app payment solutions), and Vinted Ventures (an investment arm supporting the circular economy). Headquartered in Vilnius, Lithuania, it also has offices in Germany and the Netherlands and employs more than 2,200 people. == History == Vinted was co-founded in 2008 by Milda Mitkute and Justas Janauskas in Vilnius, Lithuania. The idea originated when Mitkute was moving house and wanted a way to sell clothes she no longer needed. Janauskas helped her create a website where users could trade clothing items. In 2016, Dutch entrepreneur Thomas Plantenga joined Vinted as a strategy consultant and later became Chief Executive Officer, leading the company through a period of international growth. In 2019, Vinted became Lithuania’s first technology unicorn after raising €128 million at a €1 billion valuation in a funding round led by Lightspeed Venture Partners. In October 2020, it acquired United Wardrobe, a Dutch competitor, and in November 2020 German Kleiderkreisel and Mamikreisel were officially merged into the Vinted platform. In 2024 it acquired Trendsales, a Danish resale platform. According to Vogue Business, Vinted’s revenue grew 61% between 2022 and 2023 and the company posted a net profit of €17.8 million in 2023. Usage of Vinted in the UK has grown from 1.2 million users in 2021, to 8 million in 2023. In 2024, the group reported consolidated revenue of €813.4 million (up 36% from 2023) and a net profit of €76.7 million, up 330% from 2023. As of 2024, Vinted was valued at approximately €5 billion, operating in more than 26 markets worldwide and announcing plans to launch in Ireland, Greece, Latvia, Slovenia, and Estonia in 2025. As of 2025 the company employed more than 2,200 people. In April 2026, Vinted completed a secondary share transaction of €880m, valuing the company at €8bn. == Products and operations == Vinted primarily resells clothing but now supports multiple categories including homeware, kidswear, electronics, books, collectibles, and high-value fashion. Vinted has worked with public figures such as Paul Mescal and Alexa Chung on exclusive wardrobe sales and has also partnered directly with charities including Oxfam on initiatives which promote the social and environmental value of second-hand fashion, such as the Style for Change fashion show at London Fashion Week. In 2025, Vinted produced its first television format, the second-hand fashion competition series RE/Style, hosted by Emma Willis. The show features emerging fashion designers from across Europe creating runway-ready looks from second-hand garments and aired on Prime Video UK. In 2025, Vinted was reported as France’s top clothing retailer by sales volume. == Criticism == Vinted has faced scrutiny from European data protection authorities in France, Lithuania, and Poland following complaints regarding GDPR compliance and account blocking practices. In July 2024, the Lithuanian authority fined the company €2,375,276. The case was coordinated by a dedicated Vinted Working Group under the European Data Protection Board. In early 2024, Swedish police reported around 300 fraud cases linked to the platform, in which users’ bank accounts were targeted by scammers. In October 2024, Channel 4 in the United Kingdom aired a documentary examining safety and privacy concerns related to the platform, including the sexualisation of underage users’ images and risks associated with second-hand baby products lacking safety certification. In November 2025, BBC News reported that Vinted’s update to its sizing system in the United Kingdom led to widespread user criticism. Vinted said the update was intended to standardise sizing across international brands.

    Read more →
  • Information extraction

    Information extraction

    Information extraction (IE) is the task of automatically extracting structured information from unstructured and/or semi-structured machine-readable documents and other electronically represented sources. Typically, this involves processing human language texts by means of natural language processing (NLP). Recent activities in multimedia document processing like automatic annotation and content extraction out of images/audio/video/documents could be seen as information extraction. Recent advances in NLP techniques have allowed for significantly improved performance compared to previous years. An example is the extraction from newswire reports of corporate mergers, such as denoted by the formal relation: MergerBetween ⁡ ( c o m p a n y 1 , c o m p a n y 2 , d a t e ) {\displaystyle \operatorname {MergerBetween} (\mathrm {company} _{1},\mathrm {company} _{2},\mathrm {date} )} , from an online news sentence such as: "Yesterday, New York based Foo Inc. announced their acquisition of Bar Corp." A broad goal of IE is to allow computation to be done on the previously unstructured data. A more specific goal is to allow automated reasoning about the logical form of the input data. Structured data is semantically well-defined data from a chosen target domain, interpreted with respect to category and context. Information extraction is the part of a greater puzzle which deals with the problem of devising automatic methods for text management, beyond its transmission, storage and display. The discipline of information retrieval (IR) has developed automatic methods, typically of a statistical flavor, for indexing large document collections and classifying documents. Another complementary approach is that of natural language processing (NLP) which has solved the problem of modelling human language processing with considerable success when taking into account the magnitude of the task. In terms of both difficulty and emphasis, IE deals with tasks in between both IR and NLP. In terms of input, IE assumes the existence of a set of documents in which each document follows a template, i.e. describes one or more entities or events in a manner that is similar to those in other documents but differing in the details. An example, consider a group of newswire articles on Latin American terrorism with each article presumed to be based upon one or more terroristic acts. We also define for any given IE task a template, which is a(or a set of) case frame(s) to hold the information contained in a single document. For the terrorism example, a template would have slots corresponding to the perpetrator, victim, and weapon of the terroristic act, and the date on which the event happened. An IE system for this problem is required to "understand" an attack article only enough to find data corresponding to the slots in this template. == History == Information extraction dates back to the late 1970s in the early days of NLP. An early commercial system from the mid-1980s was JASPER built for Reuters by the Carnegie Group Inc with the aim of providing real-time financial news to financial traders. Beginning in 1987, IE was spurred by a series of Message Understanding Conferences. MUC is a competition-based conference that focused on the following domains: MUC-1 (1987), MUC-3 (1989): Naval operations messages. MUC-3 (1991), MUC-4 (1992): Terrorism in Latin American countries. MUC-5 (1993): Joint ventures and microelectronics domain. MUC-6 (1995): News articles on management changes. MUC-7 (1998): Satellite launch reports. Considerable support came from the U.S. Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), who wished to automate mundane tasks performed by government analysts, such as scanning newspapers for possible links to terrorism. == Present significance == The present significance of IE pertains to the growing amount of information available in unstructured form. Tim Berners-Lee, inventor of the World Wide Web, refers to the existing Internet as the web of documents and advocates that more of the content be made available as a web of data. Until this transpires, the web largely consists of unstructured documents lacking semantic metadata. Knowledge contained within these documents can be made more accessible for machine processing by means of transformation into relational form, or by marking-up with XML tags. An intelligent agent monitoring a news data feed requires IE to transform unstructured data into something that can be reasoned with. A typical application of IE is to scan a set of documents written in a natural language and populate a database with the information extracted. == Tasks and subtasks == Applying information extraction to text is linked to the problem of text simplification in order to create a structured view of the information present in free text. The overall goal being to create a more easily machine-readable text to process the sentences. Typical IE tasks and subtasks include: Template filling: Extracting a fixed set of fields from a document, e.g. extract perpetrators, victims, time, etc. from a newspaper article about a terrorist attack. Event extraction: Given an input document, output zero or more event templates. For instance, a newspaper article might describe multiple terrorist attacks. Knowledge Base Population: Fill a database of facts given a set of documents. Typically the database is in the form of triplets, (entity 1, relation, entity 2), e.g. (Barack Obama, Spouse, Michelle Obama) Named entity recognition: recognition of known entity names (for people and organizations), place names, temporal expressions, and certain types of numerical expressions, by employing existing knowledge of the domain or information extracted from other sentences. Typically the recognition task involves assigning a unique identifier to the extracted entity. A simpler task is named entity detection, which aims at detecting entities without having any existing knowledge about the entity instances. For example, in processing the sentence "M. Smith likes fishing", named entity detection would denote detecting that the phrase "M. Smith" does refer to a person, but without necessarily having (or using) any knowledge about a certain M. Smith who is (or, "might be") the specific person whom that sentence is talking about. Coreference resolution: detection of coreference and anaphoric links between text entities. In IE tasks, this is typically restricted to finding links between previously extracted named entities. For example, "International Business Machines" and "IBM" refer to the same real-world entity. If we take the two sentences "M. Smith likes fishing. But he doesn't like biking", it would be beneficial to detect that "he" is referring to the previously detected person "M. Smith". Relationship extraction: identification of relations between entities, such as: PERSON works for ORGANIZATION (extracted from the sentence "Bill works for IBM.") PERSON located in LOCATION (extracted from the sentence "Bill is in France.") Semi-structured information extraction which may refer to any IE that tries to restore some kind of information structure that has been lost through publication, such as: Table extraction: finding and extracting tables from documents. Table information extraction : extracting information in structured manner from the tables. This task is more complex than table extraction, as table extraction is only the first step, while understanding the roles of the cells, rows, columns, linking the information inside the table and understanding the information presented in the table are additional tasks necessary for table information extraction. Comments extraction : extracting comments from the actual content of articles in order to restore the link between authors of each of the sentences Language and vocabulary analysis Terminology extraction: finding the relevant terms for a given corpus Audio extraction Template-based music extraction: finding relevant characteristic in an audio signal taken from a given repertoire; for instance time indexes of occurrences of percussive sounds can be extracted in order to represent the essential rhythmic component of a music piece. Note that this list is not exhaustive and that the exact meaning of IE activities is not commonly accepted and that many approaches combine multiple sub-tasks of IE in order to achieve a wider goal. Machine learning, statistical analysis and/or natural language processing are often used in IE. IE on non-text documents is becoming an increasingly interesting topic in research, and information extracted from multimedia documents can now be expressed in a high level structure as it is done on text. This naturally leads to the fusion of extracted information from multiple kinds of documents and sources. == World Wide Web applications == IE has been the focus of the MUC conferences. The proliferation of the Web, however, intensified the need for developing IE systems that help people

    Read more →
  • Spell checker

    Spell checker

    In software, a spell checker (or spelling checker or spell check) is a software feature that checks for misspellings in a text. Spell-checking features are often embedded in software or services, such as a word processor, email client, electronic dictionary, or search engine. == Design == A basic spell checker carries out the following processes: It scans the text and extracts the words contained in it. It then compares each word with a known list of correctly spelled words (i.e. a dictionary). This might contain just a list of words, or it might also contain additional information, such as hyphenation points or lexical and grammatical attributes. An additional step is a language-dependent algorithm for handling morphology. Even for a lightly inflected language like English, the spell checker will need to consider different forms of the same word, such as plurals, verbal forms, contractions, and possessives. For many other languages, such as those featuring agglutination and more complex declension and conjugation, this part of the process is more complicated. It is unclear whether morphological analysis—allowing for many forms of a word depending on its grammatical role—provides a significant benefit for English, though its benefits for highly synthetic languages such as German, Hungarian, or Turkish are clear. As an adjunct to these components, the program's user interface allows users to approve or reject replacements and modify the program's operation. Spell checkers can use approximate string matching algorithms such as Levenshtein distance to find correct spellings of misspelled words. An alternative type of spell checker uses solely statistical information, such as n-grams, to recognize errors instead of correctly-spelled words. This approach usually requires a lot of effort to obtain sufficient statistical information. Key advantages include needing less runtime storage and the ability to correct errors in words that are not included in a dictionary. In some cases, spell checkers use a fixed list of misspellings and suggestions for those misspellings; this less flexible approach is often used in paper-based correction methods, such as the see also entries of encyclopedias. Clustering algorithms have also been used for spell checking combined with phonetic information. == History == === Pre-PC === In 1961, Les Earnest, who headed the research on this budding technology, saw it necessary to include the first spell checker that accessed a list of 10,000 acceptable words. Ralph Gorin, a graduate student under Earnest at the time, created the first true spelling checker program written as an applications program (rather than research) for general English text: SPELL for the DEC PDP-10 at Stanford University's Artificial Intelligence Laboratory, in February 1971. Gorin wrote SPELL in assembly language, for faster action; he made the first spelling corrector by searching the word list for plausible correct spellings that differ by a single letter or adjacent letter transpositions and presenting them to the user. Gorin made SPELL publicly accessible, as was done with most SAIL (Stanford Artificial Intelligence Laboratory) programs, and it soon spread around the world via the new ARPAnet, about ten years before personal computers came into general use. SPELL, its algorithms and data structures inspired the Unix ispell program. The first spell checkers were widely available on mainframe computers in the late 1970s. A group of six linguists from Georgetown University developed the first spell-check system for the IBM corporation. Henry Kučera invented one for the VAX machines of Digital Equipment Corp in 1981. === Unix === The International Ispell program commonly used in Unix is based on R. E. Gorin's SPELL. It was converted to C by Pace Willisson at MIT. The GNU project has its spell checker GNU Aspell. Aspell's main improvement is that it can more accurately suggest correct alternatives for misspelled English words. Due to the inability of traditional spell checkers to check words in complex inflected languages, Hungarian László Németh developed Hunspell, a spell checker that supports agglutinative languages and complex compound words. Hunspell also uses Unicode in its dictionaries. Hunspell replaced the previous MySpell in OpenOffice.org in version 2.0.2. Enchant is another general spell checker, derived from AbiWord. Its goal is to combine programs supporting different languages such as Aspell, Hunspell, Nuspell, Hspell (Hebrew), Voikko (Finnish), Zemberek (Turkish) and AppleSpell under one interface. === PCs === The first spell checkers for personal computers appeared in 1980, such as "WordCheck" for Commodore systems which was released in late 1980 in time for advertisements to go to print in January 1981. Developers such as Maria Mariani and Random House rushed OEM packages or end-user products into the rapidly expanding software market. On the pre-Windows PCs, these spell checkers were standalone programs, many of which could be run in terminate-and-stay-resident mode from within word-processing packages on PCs with sufficient memory. However, the market for standalone packages was short-lived, as by the mid-1980s developers of popular word-processing packages like WordStar and WordPerfect had incorporated spell checkers in their packages, mostly licensed from the above companies, who quickly expanded support from just English to many European and eventually even Asian languages. However, this required increasing sophistication in the morphology routines of the software, particularly with regard to heavily-agglutinative languages like Hungarian and Finnish. Although the size of the word-processing market in a country like Iceland might not have justified the investment of implementing a spell checker, companies like WordPerfect nonetheless strove to localize their software for as many national markets as possible as part of their global marketing strategy. When Apple developed "a system-wide spelling checker" for Mac OS X so that "the operating system took over spelling fixes," it was a first: one "didn't have to maintain a separate spelling checker for each" program. Mac OS X's spellcheck coverage includes virtually all bundled and third party applications. Visual Tools' VT Speller, introduced in 1994, was "designed for developers of applications that support Windows." It came with a dictionary but had the ability to build and incorporate use of secondary dictionaries. === Browsers === Web browsers such as Firefox and Google Chrome offer spell checking support, using Hunspell. Prior to using Hunspell, Firefox and Chrome used MySpell and GNU Aspell, respectively. === Specialties === Some spell checkers have separate support for medical dictionaries to help prevent medical errors. == Functionality == The first spell checkers were "verifiers" instead of "correctors." They offered no suggestions for incorrectly spelled words. This was helpful for typos but it was not so helpful for logical or phonetic errors. The challenge the developers faced was the difficulty in offering useful suggestions for misspelled words. This requires reducing words to a skeletal form and applying pattern-matching algorithms. It might seem logical that where spell-checking dictionaries are concerned, "the bigger, the better," so that correct words are not marked as incorrect. In practice, however, an optimal size for English appears to be around 90,000 entries. If there are more than this, incorrectly spelled words may be skipped because they are mistaken for others. For example, a linguist might determine on the basis of corpus linguistics that the word baht is more frequently a misspelling of bath or bat than a reference to the Thai currency. Hence, it would typically be more useful if a few people who write about Thai currency were slightly inconvenienced than if the spelling errors of the many more people who discuss baths were overlooked. The first MS-DOS spell checkers were mostly used in proofing mode from within word processing packages. After preparing a document, a user scanned the text looking for misspellings. Later, however, batch processing was offered in such packages as Oracle's short-lived CoAuthor and allowed a user to view the results after a document was processed and correct only the words that were known to be wrong. When memory and processing power became abundant, spell checking was performed in the background in an interactive way, such as has been the case with the Sector Software produced Spellbound program released in 1987 and Microsoft Word since Word 95. Spell checkers became increasingly sophisticated; now capable of recognizing grammatical errors. However, even at their best, they rarely catch all the errors in a text (such as homophone errors) and will flag neologisms and foreign words as misspellings. Nonetheless, spell checkers can be considered as a type of foreign language writing aid that non-native language lea

    Read more →
  • Loebner Prize

    Loebner Prize

    The Loebner Prize was an annual competition in artificial intelligence that awarded prizes to the computer programs considered by the judges to be the most human-like. The format of the competition was that of a standard Turing test. In each round, a human judge simultaneously held textual conversations with a computer program and a human being via computer. Based upon the responses, the judge would attempt to determine which was which. The contest was launched in 1990 by Hugh Loebner in conjunction with the Cambridge Center for Behavioral Studies, Massachusetts, United States. In 2004 and 2005, it was held in Loebner's apartment in New York City. Within the field of artificial intelligence, the Loebner Prize is somewhat controversial; the most prominent critic, Marvin Minsky, called it a publicity stunt that does not help the field along. Beginning in 2014, it was organised by the AISB at Bletchley Park. It has also been associated with Flinders University, Dartmouth College, the Science Museum in London, University of Reading and Ulster University, Magee Campus, Derry, UK City of Culture. For the final 2019 competition, the format changed. There was no panel of judges. Instead, the chatbots were judged by the public and there were to be no human competitors. The prize has been reported as defunct as of 2020. == Prizes == Originally, $2,000 was awarded for the most human-seeming program in the competition. The prize was $3,000 in 2005 and $2,250 in 2006. In 2008, $3,000 was awarded. In addition, there were two one-time-only prizes that have never been awarded. $25,000 is offered for the first program that judges cannot distinguish from a real human and which can convince judges that the human is the computer program. $100,000 is the reward for the first program that judges cannot distinguish from a real human in a Turing test that includes deciphering and understanding text, visual, and auditory input. The competition was planned to end after the achievement of this prize. == Competition rules and restrictions == The rules varied over the years and early competitions featured restricted conversation Turing tests but since 1995 the discussion has been unrestricted. For the three entries in 2007, Robert Medeksza, Noah Duncan and Rollo Carpenter, some basic "screening questions" were used by the sponsor to evaluate the state of the technology. These included simple questions about the time, what round of the contest it is, etc.; general knowledge ("What is a hammer for?"); comparisons ("Which is faster, a train or a plane?"); and questions demonstrating memory for preceding parts of the same conversation. "All nouns, adjectives and verbs will come from a dictionary suitable for children or adolescents under the age of 12." Entries did not need to respond "intelligently" to the questions to be accepted. For the first time in 2008 the sponsor allowed introduction of a preliminary phase to the contest opening up the competition to previously disallowed web-based entries judged by a variety of invited interrogators. The available rules do not state how interrogators are selected or instructed. Interrogators (who judge the systems) have limited time: 5 minutes per entity in the 2003 competition, 20+ per pair in 2004–2007 competitions, 5 minutes to conduct simultaneous conversations with a human and the program in 2008–2009, increased to 25 minutes of simultaneous conversation since 2010. == Criticisms == The prize has long been scorned by experts in the field, for a variety of reasons. It is regarded by many as a publicity stunt. Marvin Minsky scathingly offered a "prize" to anyone who could stop the competition. Loebner responded by jokingly observing that Minsky's offering a prize to stop the competition effectively made him a co-sponsor. The rules of the competition have encouraged poorly qualified judges to make rapid judgements. Interactions between judges and competitors was originally very brief, for example effectively 2.5 mins of questioning, which permitted only a few questions. Questioning was initially restricted to a single topic of the contestant's choice, such as "whimsical conversation", a domain suiting standard chatbot tricks. Competition entrants do not aim at understanding or intelligence but resort to basic ELIZA style tricks, and successful entrants find deception and pretense is rewarded. == Contests == See article history for more details of some earlier contests. A very incomplete listing of a few of the contests: === 2003 === In 2003, the contest was organised by Professor Richard H. R. Harper and Dr. Lynne Hamill from the Digital World Research Centre at the University of Surrey. Although no bot passed the Turing test, the winner was Jabberwock, created by Juergen Pirner. Second was Elbot (Fred Roberts, Artificial Solutions). Third was Jabberwacky, (Rollo Carpenter). === 2006 === In 2006, the contest was organised by Tim Child (CEO of Televirtual) and Huma Shah. On August 30, the four finalists were announced: Rollo Carpenter Richard Churchill and Marie-Claire Jenkins Noah Duncan Robert Medeksza The contest was held on 17 September in the VR theatre, Torrington Place campus of University College London. The judges included the University of Reading's cybernetics professor, Kevin Warwick, a professor of artificial intelligence, John Barnden (specialist in metaphor research at the University of Birmingham), a barrister, Victoria Butler-Cole and a journalist, Graham Duncan-Rowe. The latter's experience of the event can be found in an article in Technology Review. The winner was 'Joan', based on Jabberwacky, both created by Rollo Carpenter. === 2007 === The 2007 competition was held on October 21 in New York City. The judges were: computer science professor Russ Abbott, philosophy professor Hartry Field, psychology assistant professor Clayton Curtis and English lecturer Scott Hutchins. No bot passed the Turing test, but the judges ranked the three contestants as follows: 1st: Robert Medeksza, creator of Ultra Hal 2nd: Noah Duncan, a private entry, creator of Cletus 3rd: Rollo Carpenter from Icogno, creator of Jabberwacky The winner received $2,250 and the annual medal. The runners-up received $250 each. === 2008 === The 2008 competition was organised by professor Kevin Warwick, coordinated by Huma Shah and held on October 12 at the University of Reading, UK. After testing by over one hundred judges during the preliminary phase, in June and July 2008, six finalists were selected from thirteen original entrant artificial conversational entities (ACEs). Five of those invited competed in the finals: Brother Jerome, Peter Cole and Benji Adams Elbot, Fred Roberts / Artificial Solutions Eugene Goostman, Vladimir Veselov, Eugene Demchenko and Sergey Ulasen Jabberwacky, Rollo Carpenter Ultra Hal, Robert Medeksza In the finals, each of the judges was given five minutes to conduct simultaneous, split-screen conversations with two hidden entities. Elbot of Artificial Solutions won the 2008 Loebner Prize bronze award, for most human-like artificial conversational entity, through fooling three of the twelve judges who interrogated it (in the human-parallel comparisons) into believing it was human. This is coming very close to the 30% traditionally required to consider that a program has actually passed the Turing test. Eugene Goostman and Ultra Hal both deceived one judge each that it was the human. Will Pavia, a journalist for The Times, has written about his experience; a Loebner finals' judge, he was deceived by Elbot and Eugene. Kevin Warwick and Huma Shah have reported on the parallel-paired Turing tests. === 2009 === The 2009 Loebner Prize Competition was held September 6, 2009, at the Brighton Centre, Brighton UK in conjunction with the Interspeech 2009 conference. The prize amount for 2009 was $3,000. Entrants were David Levy, Rollo Carpenter, and Mohan Embar, who finished in that order. The writer Brian Christian participated in the 2009 Loebner Prize Competition as a human confederate, and described his experiences at the competition in his book The Most Human Human. === 2010 === The 2010 Loebner Prize Competition was held on October 23 at California State University, Los Angeles. The 2010 competition was the 20th running of the contest. The winner was Bruce Wilcox with Suzette. === 2011 === The 2011 Loebner Prize Competition was held on October 19 at the University of Exeter, Devon, United Kingdom. The prize amount for 2011 was $4,000. The four finalists and their chatterbots were Bruce Wilcox (Rosette), Adeena Mignogna (Zoe), Mohan Embar (Chip Vivant) and Ron Lee (Tutor), who finished in that order. That year there was an addition of a panel of junior judges, namely Georgia-Mae Lindfield, William Dunne, Sam Keat and Kirill Jerdev. The results of the junior contest were markedly different from the main contest, with chatterbots Tutor and Zoe tying for first place and Chip Vivant and Rosette coming in third and fourt

    Read more →
  • N-jet

    N-jet

    An N-jet is the set of (partial) derivatives of a function f ( x ) {\displaystyle f(x)} up to order N. Specifically, in the area of computer vision, the N-jet is usually computed from a scale space representation L {\displaystyle L} of the input image f ( x , y ) {\displaystyle f(x,y)} , and the partial derivatives of L {\displaystyle L} are used as a basis for expressing various types of visual modules. For example, algorithms for tasks such as feature detection, feature classification, stereo matching, tracking and object recognition can be expressed in terms of N-jets computed at one or several scales in scale space.

    Read more →
  • Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation

    Rule-based machine translation (RBMT) is a classical approach of machine translation systems based on linguistic information about source and target languages. Such information is retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language. Having input sentences, an RBMT system generates output sentences on the basis of analysis of both the source and the target languages involved. RBMT has been progressively superseded by more efficient methods, particularly neural machine translation. == History == The first RBMT systems were developed in the early 1970s. The most important steps of this evolution were the emergence of the following RBMT systems: Systran Japanese MT systems Today, other common RBMT systems include: Apertium GramTrans == Types of RBMT == There are three different types of rule-based machine translation systems: Direct Systems (Dictionary Based Machine Translation) map input to output with basic rules. Transfer RBMT Systems (Transfer Based Machine Translation) employ morphological and syntactical analysis. Interlingual RBMT Systems (Interlingua) use an abstract meaning. RBMT systems can also be characterized as the systems opposite to Example-based Systems of Machine Translation (Example Based Machine Translation), whereas Hybrid Machine Translations Systems make use of many principles derived from RBMT. == Basic principles == The main approach of RBMT systems is based on linking the structure of the given input sentence with the structure of the demanded output sentence, necessarily preserving their unique meaning. The following example can illustrate the general frame of RBMT: A girl eats an apple. Source Language = English; Demanded Target Language = German Minimally, to get a German translation of this English sentence one needs: A dictionary that will map each English word to an appropriate German word. Rules representing regular English sentence structure. Rules representing regular German sentence structure. And finally, we need rules according to which one can relate these two structures together. Accordingly, we can state the following stages of translation: 1st: getting basic part-of-speech information of each source word: a = indef.article; girl = noun; eats = verb; an = indef.article; apple = noun 2nd: getting syntactic information about the verb "to eat": NP-eat-NP; here: eat – Present Simple, 3rd Person Singular, Active Voice 3rd: parsing the source sentence: (NP an apple) = the object of eat Often only partial parsing is sufficient to get to the syntactic structure of the source sentence and to map it onto the structure of the target sentence. 4th: translate English words into German a (category = indef.article) => ein (category = indef.article) girl (category = noun) => Mädchen (category = noun) eat (category = verb) => essen (category = verb) an (category = indef. article) => ein (category = indef.article) apple (category = noun) => Apfel (category = noun) 5th: Mapping dictionary entries into appropriate inflected forms (final generation): A girl eats an apple. => Ein Mädchen isst einen Apfel. == Ontologies == An ontology is a formal representation of knowledge that includes the concepts (such as objects, processes etc.) in a domain and some relations between them. If the stored information is of linguistic nature, one can speak of a lexicon. In NLP, ontologies can be used as a source of knowledge for machine translation systems. With access to a large knowledge base, rule-based systems can be enabled to resolve many (especially lexical) ambiguities on their own. In the following classic examples, as humans, we are able to interpret the prepositional phrase according to the context because we use our world knowledge, stored in our lexicons:I saw a man/star/molecule with a microscope/telescope/binoculars.Since the syntax does not change, a traditional rule-based machine translation system may not be able to differentiate between the meanings. With a large enough ontology as a source of knowledge however, the possible interpretations of ambiguous words in a specific context can be reduced. === Building ontologies === The ontology generated for the PANGLOSS knowledge-based machine translation system in 1993 may serve as an example of how an ontology for NLP purposes can be compiled: A large-scale ontology is necessary to help parsing in the active modules of the machine translation system. In the PANGLOSS example, about 50,000 nodes were intended to be subsumed under the smaller, manually-built upper (abstract) region of the ontology. Because of its size, it had to be created automatically. The goal was to merge the two resources LDOCE online and WordNet to combine the benefits of both: concise definitions from Longman, and semantic relations allowing for semi-automatic taxonomization to the ontology from WordNet. A definition match algorithm was created to automatically merge the correct meanings of ambiguous words between the two online resources, based on the words that the definitions of those meanings have in common in LDOCE and WordNet. Using a similarity matrix, the algorithm delivered matches between meanings including a confidence factor. This algorithm alone, however, did not match all meanings correctly on its own. A second hierarchy match algorithm was therefore created which uses the taxonomic hierarchies found in WordNet (deep hierarchies) and partially in LDOCE (flat hierarchies). This works by first matching unambiguous meanings, then limiting the search space to only the respective ancestors and descendants of those matched meanings. Thus, the algorithm matched locally unambiguous meanings (for instance, while the word seal as such is ambiguous, there is only one meaning of seal in the animal subhierarchy). Both algorithms complemented each other and helped constructing a large-scale ontology for the machine translation system. The WordNet hierarchies, coupled with the matching definitions of LDOCE, were subordinated to the ontology's upper region. As a result, the PANGLOSS MT system was able to make use of this knowledge base, mainly in its generation element. == Components == The RBMT system contains: a SL morphological analyser - analyses a source language word and provides the morphological information; a SL parser - is a syntax analyser which analyses source language sentences; a translator - used to translate a source language word into the target language; a TL morphological generator - works as a generator of appropriate target language words for the given grammatica information; a TL parser - works as a composer of suitable target language sentences; Several dictionaries - more specifically a minimum of three dictionaries: a SL dictionary - needed by the source language morphological analyser for morphological analysis, a bilingual dictionary - used by the translator to translate source language words into target language words, a TL dictionary - needed by the target language morphological generator to generate target language words. The RBMT system makes use of the following: a Source Grammar for the input language which builds syntactic constructions from input sentences; a Source Lexicon which captures all of the allowable vocabulary in the domain; Source Mapping Rules which indicate how syntactic heads and grammatical functions in the source language are mapped onto domain concepts and semantic roles in the interlingua; a Domain Model/Ontology which defines the classes of domain concepts and restricts the fillers of semantic roles for each class; Target Mapping Rules which indicate how domain concepts and semantic roles in the interlingua are mapped onto syntactic heads and grammatical functions in the target language; a Target Lexicon which contains appropriate target lexemes for each domain concept; a Target Grammar for the target language which realizes target syntactic constructions as linearized output sentences. == Advantages == No bilingual texts are required. This makes it possible to create translation systems for languages that have no texts in common, or even no digitized data whatsoever. Domain independent. Rules are usually written in a domain independent manner, so the vast majority of rules will "just work" in every domain, and only a few specific cases per domain may need rules written for them. No quality ceiling. Every error can be corrected with a targeted rule, even if the trigger case is extremely rare. This is in contrast to statistical systems where infrequent forms will be washed away by default. Total control. Because all rules are hand-written, you can easily debug a rule-based system to see exactly where a given error enters the system, and why. Reusability. Because RBMT systems are generally built from a strong source language analysis that is fed to a transfer step and target language generator, the source language analysis and targe

    Read more →
  • Mobile cloud storage

    Mobile cloud storage

    Mobile cloud storage is a form of cloud storage that is accessible on mobile devices such as laptops, tablets, and smartphones. Mobile cloud storage providers offer services that allow the user to create and organize files, folders, music, and photos, similar to other cloud computing models. Services are used by both individuals and companies. Most cloud file storage providers offer limited free use but charge for additional storage once the free limit is exceeded. These costs are usually charged as a monthly subscription rate and have different rates depending on the amount of storage desired. In 2018, cloud services revenue was about $182.4 billion and in 2022 it is projected to grow to $331.2 billion. The cloud storage industry was projected to grow 17.2 percent in 2019 (Costello, 2019). == History == The concept of cloud computing trace back to 1960s, when the groundwork for modern internet and network technologies was being laid (Human for humans, 2024). One of the pivotal figures in this early period was J.C.R. Licklider, a visionary computer scientist who worked on ARPANET, the precursor to the internet. Licklider's ideas set the stage for the development of distributed computing systems, which are fundamental to cloud computing. Moving into the 1990s, AT&T introduced PersonaLink Services, a more advanced online platform offering electronic mail and online storage. Major turning point in 2006 The launch of Amazon Web Services (AWS) in 2006 marked a major turning point. AWS introduced Amazon S3 (Simple Storage Service), which allowed businesses and developers to store and retrieve any amount of data, at any time, from anywhere on the web. This development was revolutionary, providing scalable, reliable, and low-cost data storage infrastructure that transformed how organizations managed their data. == Applications == Some mobile device manufacturers include mobile cloud storage apps with their product. These apps facilitate synchronization of user files across multiple platforms. Part of the process for setting up new mobile devices frequently includes configuring a cloud storage service to Backup the device's files and information. Apple iOS devices come pre-loaded and configured to use Apple's mobile cloud storage service iCloud. Google offers a similar feature with the Android operating system by backing up the device using a Google Drive account. The Samsung Galaxy smartphone has partnered with Dropbox, while Microsoft similarly offers Microsoft OneDrive. Some mobile cloud storage apps are platform-independent. For example, Nasuni's Mobile Access app is available on any Android or iOS device. Most companies offering Cloud Storage have secure website to access files allowing use on any device that can browse the Internet.

    Read more →
  • Adversarial stylometry

    Adversarial stylometry

    Adversarial stylometry is the practice of altering writing style to reduce the potential for stylometry to discover the author's identity or their characteristics. This task is also known as authorship obfuscation or authorship anonymisation. Stylometry poses a significant privacy challenge in its ability to unmask anonymous authors or to link pseudonyms to an author's other identities, which, for example, creates difficulties for whistleblowers, activists, and hoaxers and fraudsters. The privacy risk is expected to grow as machine learning techniques and text corpora develop. All adversarial stylometry shares the core idea of faithfully paraphrasing the source text so that the meaning is unchanged but the stylistic signals are obscured. Such a faithful paraphrase is an adversarial example for a stylometric classifier. Several broad approaches to this exist, with some overlap: imitation, substituting the author's own style for another's; translation, applying machine translation with the hope that this eliminates characteristic style in the source text; and obfuscation, deliberately modifying a text's style to make it not resemble the author's own. Manually obscuring style is possible, but laborious; in some circumstances, it is preferable or necessary. Automated tooling, either semi- or fully-automatic, could assist an author. How best to perform the task and the design of such tools is an open research question. While some approaches have been shown to be able to defeat particular stylometric analyses, particularly those that do not account for the potential of adversariality, establishing safety in the face of unknown analyses is an issue. Ensuring the faithfulness of the paraphrase is a critical challenge for automated tools. It is uncertain if the practice of adversarial stylometry is detectable in itself. Some studies have found that particular methods produced signals in the output text, but a stylometrist who is uncertain of what methods may have been used may not be able to reliably detect them. == History == Rao & Rohatgi (2000), an early work in adversarial stylometry, identified machine translation as a possibility, but noted that the quality of translators available at the time presented severe challenges. Kacmarcik & Gamon (2006) is another early work. Brennan, Afroz & Greenstadt (2012) performed the first evaluation of adversarial stylometric methods on actual texts. Brennan & Greenstadt (2009) introduced the first corpus of adversarially authored texts specifically for evaluating stylometric methods; other corpora include the International Imitation Hemingway Competition, the Faux Faulkner contest, and the hoax blog A Gay Girl in Damascus. == Motivations == Rao & Rohatgi (2000) suggest that short, unattributed documents (i.e., anonymous posts) are not at risk of stylometric identification, but pseudonymous authors who have not practiced adversarial stylometry in producing corpuses of thousands of words may be vulnerable. Narayanan et al. (2012) attempted large-scale deanonymisation of 100,000 blog authors with mixed results: the identifications were significantly better than chance, but only accurately matched the blog and author a fifth of the time; identification improved with the number of posts written by the author in the corpus. Even if an author is not identified, some of their characteristics may still be deduced stylometrically, or stylometry may narrow the anonymity set of potential authors sufficiently for other information to complete the identification. Detecting author characteristics (e.g., gender or age) is often simpler than identifying an author from a large, possibly open, set of candidates. Modern machine learning techniques offer powerful tools for identification; further development of corpora and computational stylometric techniques are likely to raise further privacy issues. Gröndahl & Asokan (2020a) say that the general validity of the hypothesis underlying stylometry—that authors have invariant, content-independent 'style fingerprints'—is uncertain, but "the deanonymisation attack is a real privacy concern". Those interested in practicing adversarial stylometry and stylistic deception include whistleblowers avoiding retribution; journalists and activists; perpetrators of frauds and hoaxes; authors of fake reviews; literary forgers; criminals disguising their identity from investigators; and, generally, anyone with a desire for anonymity or pseudonymity. Authors, or agents acting on behalf of authors, may also attempt to remove stylistic clues to author characteristics (e.g., race or gender) so that knowledge of those characteristics cannot be used for discrimination (e.g., through algorithmic bias). Another possible use for adversarial stylometry is in disguising automatically generated text as human-authored. == Methods == With imitation, the author attempts to mislead stylometry by matching their style to another author's. An incomplete imitation, where some of the true author's unique characteristics appear alongside the imitated author's, can be a detectable signal for the use of adversarial stylometry. Imitation can be performed automatically with style transfer systems, though this typically requires a large corpus in the target style for the system to learn from. Another approach is translation, which employs machine translation of a source text to eliminate characteristic style, often through multiple translators in sequence to produce a round-trip translation. Such chained translation can lead to texts being significantly altered, even to the point of incomprehensibility; improved translation tools reduce this risk. More simply-structured texts can be easier to machine translate without losing the original meaning. Machine translation blurs into direct stylistic imitation or obfuscation achieved through automated style transfer, which can be viewed as a "translation" with the same language as input and output. With low-quality translation tools, an author can be required to manually correct major translation errors while avoiding the hazard of re-introducing stylistic characteristics. Wang, Juola & Riddell (2022) found that gross errors introduced by Google Translate were rare, but more common with several intermediate translations—however, occasional simple or short sentences and misspellings in the source text appeared verbatim in the output, potentially providing an identifying signal. Chain translation can leave characteristic traces of its application in a document, which may allow reconstruction of the intermediate languages used and the number of translation steps performed. Obfuscation involves deliberately changing the style of a text to reduce its similarity to other texts by some metric; this may be performed at the time of writing by conscious modification, or as part of a revision process with feedback from the metric being targeted as an input to decide when the text has been sufficiently obfuscated. In contrast to translation, complex texts can offer more opportunities for effective obfuscation without altering meaning, and likewise genres with more permissible variation allow more obfuscation. However, longer texts are harder to thoroughly obfuscate. Obfuscation can blend into imitation if the author develops a novel target style, distinct from their original style. With respect to masking author characteristics, obfuscation may aim to achieve a union (adding signals for imitated characteristics) or an intersection (removing signals and normalising) of other authors' styles. Avoiding the author's own idiosyncrasies and producing a "normalised" text is a critical obfuscatory step: an author may have a unique tendency to misspell certain words, use particular variants, or to format a document in a characteristic way. Stylometric signals vary in how simply they can be adversarially masked; an author may easily change their vocabulary by conscious choice, but altering the pattern of grammar or the letter frequency in their text may be harder to achieve, though Juola & Vescovi (2011) report that imitation typically succeeds at masking more characteristics than obfuscation. Automated obfuscation may require large amounts of training data written by the author. Concerning automated implementations of adversarial stylometry, two possible implementations are rule-based systems for paraphrasing; and encoder–decoder architectures, where the text passes through an intermediate format that is (intended to be) style-neutral. Another division in automated methods is whether there is feedback from an identification system or not. With such feedback, finding paraphrases for author masking has been characterised as a heuristic search problem, exploring textual variants until the result is stylistically sufficiently far (in the case of obfuscation) or near (in the case of imitation), which then constitutes an adversarial example for that identification system. == Evaluation == How

    Read more →
  • Singularity studies

    Singularity studies

    Singularity studies is an interdisciplinary academic field which examines the idea of technological singularity — the hypothesised point at which artificial intelligence may surpass human intelligence, might be attained by artificial intelligence (AI), robotics, and other technologies and sciences, and its social impacts. In this academic field, the study and research are conducted across a broad array of terrains such as information science, robotics, social informatics, economics, philosophy, and ethics. The primary aim of singularity studies is to gain an integrative understanding of the transformation of social systems occurring in tandem with the explosive evolution of AI and also the changes to be effected by such transformation in the view of humans, ethics, and legal systems. == History == An academic work on technological singurality has appeared in computer science, philosophy, sociology, and law since the early 1990s. Early discussions of an intelligence explosion were popularised by science-fiction writer Vernor Vinge in 1993 and later systematised by futurist Ray Kurzweil. Since the 2010s, universities such as Oxford, Stanford, and Keio have established dedicated programmes, while peer-reviewed journals have begun to publish scenario analyses and policy studies. Ongoing debates question the predictive value of singularity scenarios and warn against a deterministic view of technology. == Characteristics of research == Singularity studies extends beyond mere future predictions and offer an intellectual foundation for proactively designing and creating a desirable future. Principal research themes in this realm include: Ethics of AI; Social implications of technologies; Possibility of harmonious coexistence of humans and AI; Communication with AI; and Redesign of social systems. == Technologists and academics == Vernor Vinge: Propounded the concept of singularity in 1993, making a massive impact on the academic and science-fiction spheres. Ray Kurzweil: Predicted the advent around 2045 of the technological singularity in his 2005 book The Singularity Is Near. Nick Bostrom: Offered philosophical reflections on superintelligence and the risks posed by AI. He is the founding director of the now-dissolved Future of Humanity Institute at the University of Oxford. === Japan === Kento Sasano: A social informatician, AI educator, and inventor. He is the president of the Japan Society of Singularity Studies. == Challenges and outlook == Singularity studies is still evolving as an academic field, and quite a few challenges remain unresolved in regard to the systematization of their theories, research methods, and educational curricula. That said, in this day and age of accelerating technological and societal shifts, interdisciplinary approaches have gained in importance and are drawing much attention in the arenas of scholarly research, intercorporate collaboration, and policy planning.

    Read more →
  • ViBe

    ViBe

    ViBe is a background subtraction algorithm which has been presented at the IEEE ICASSP 2009 conference and was refined in later publications. More precisely, it is a software module for extracting background information from moving images. It has been developed by Oliver Barnich and Marc Van Droogenbroeck of the Montefiore Institute, University of Liège, Belgium. ViBe is patented: the patent covers various aspects such as stochastic replacement, spatial diffusion, and non-chronological handling. ViBe is written in the programming language C, and has been implemented on CPU, GPU and FPGA. == Technical description == Source: === Pixel model and classification process === Many advanced techniques are used to provide an estimate of the temporal probability density function (pdf) of a pixel x. ViBe's approach is different, as it imposes the influence of a value in the polychromatic space to be limited to the local neighborhood. In practice, ViBe does not estimate the pdf, but uses a set of previously observed sample values as a pixel model. To classify a value pt(x), it is compared to its closest values among the set of samples. === Model update: Sample values lifespan policy === ViBe ensures a smooth exponentially decaying lifespan for the sample values that constitute the pixel models. This makes ViBe able to successfully deal with concomitant events with a single model of a reasonable size for each pixel. This is achieved by choosing, randomly, which sample to replace when updating a pixel model. Once the sample to be discarded has been chosen, the new value replaces the discarded sample. The pixel model that would result from the update of a given pixel model with a given pixel sample cannot be predicted since the value to be discarded is chosen at random. === Model update: Spatial Consistency === To ensure the spatial consistency of the whole image model and handle practical situations such as small camera movements or slowly evolving background objects, ViBe uses a technique similar to that developed for the updating process in which it chooses at random and update a pixel model in the neighborhood of the current pixel. By denoting NG(x) and p(x) respectively the spatial neighborhood of a pixel x and its value, and assuming that it was decided to update the set of samples of x by inserting p(x), then ViBe also use this value p(x) to update the set of samples of one of the pixels in the neighborhood NG(x), chosen at random. As a result, ViBe is able to produce spatially coherent results directly without the use of any post-processing method. === Model initialization === Although the model could easily recover from any type of initialization, for example by choosing a set of random values, it is convenient to get an accurate background estimate as soon as possible. Ideally a segmentation algorithm would like to be able to segment the video sequences starting from the second frame, the first frame being used to initialize the model. Since no temporal information is available prior to the second frame, ViBe populates the pixel models with values found in the spatial neighborhood of each pixel; more precisely, it initializes the background model with values taken randomly in each pixel neighborhood of the first frame. The background estimate is therefore valid starting from the second frame of a video sequence.

    Read more →
  • Image moment

    Image moment

    In image processing, computer vision and related fields, an image moment is a certain particular weighted average (moment) of the image pixels' intensities, or a function of such moments, usually chosen to have some attractive property or interpretation. Image moments are useful to describe objects after segmentation. Simple properties of the image which are found via image moments include area (or total intensity), its centroid, and information about its orientation. == Raw moments == For a 2D continuous function f(x,y) the moment (sometimes called "raw moment") of order (p + q) is defined as M p q = ∫ − ∞ ∞ ∫ − ∞ ∞ x p y q f ( x , y ) d x d y {\displaystyle M_{pq}=\int \limits _{-\infty }^{\infty }\int \limits _{-\infty }^{\infty }x^{p}y^{q}f(x,y)\,dx\,dy} for p,q = 0,1,2,... Adapting this to scalar (grayscale) image with pixel intensities I(x,y), raw image moments Mij are calculated by M i j = ∑ x ∑ y x i y j I ( x , y ) {\displaystyle M_{ij}=\sum _{x}\sum _{y}x^{i}y^{j}I(x,y)\,\!} In some cases, this may be calculated by considering the image as a probability density function, i.e., by dividing the above by ∑ x ∑ y I ( x , y ) {\displaystyle \sum _{x}\sum _{y}I(x,y)\,\!} A uniqueness theorem states that if f(x,y) is piecewise continuous and has nonzero values only in a finite part of the xy plane, moments of all orders exist, and the moment sequence (Mpq) is uniquely determined by f(x,y). Conversely, (Mpq) uniquely determines f(x,y). In practice, the image is summarized with functions of a few lower order moments. === Examples === Simple image properties derived via raw moments include: Area (for binary images) or sum of grey level (for greytone images): M 00 {\displaystyle M_{00}} Centroid: { x ¯ , y ¯ } = { M 10 M 00 , M 01 M 00 } {\displaystyle \{{\bar {x}},\ {\bar {y}}\}=\left\{{\frac {M_{10}}{M_{00}}},{\frac {M_{01}}{M_{00}}}\right\}} == Central moments == Central moments are defined as μ p q = ∫ − ∞ ∞ ∫ − ∞ ∞ ( x − x ¯ ) p ( y − y ¯ ) q f ( x , y ) d x d y {\displaystyle \mu _{pq}=\int \limits _{-\infty }^{\infty }\int \limits _{-\infty }^{\infty }(x-{\bar {x}})^{p}(y-{\bar {y}})^{q}f(x,y)\,dx\,dy} where x ¯ = M 10 M 00 {\displaystyle {\bar {x}}={\frac {M_{10}}{M_{00}}}} and y ¯ = M 01 M 00 {\displaystyle {\bar {y}}={\frac {M_{01}}{M_{00}}}} are the components of the centroid. If ƒ(x, y) is a digital image, then the previous equation becomes μ p q = ∑ x ∑ y ( x − x ¯ ) p ( y − y ¯ ) q f ( x , y ) {\displaystyle \mu _{pq}=\sum _{x}\sum _{y}(x-{\bar {x}})^{p}(y-{\bar {y}})^{q}f(x,y)} The central moments of order up to 3 are: μ 00 = M 00 , μ 01 = 0 , μ 10 = 0 , μ 11 = M 11 − x ¯ M 01 = M 11 − y ¯ M 10 , μ 20 = M 20 − x ¯ M 10 , μ 02 = M 02 − y ¯ M 01 , μ 21 = M 21 − 2 x ¯ M 11 − y ¯ M 20 + 2 x ¯ 2 M 01 , μ 12 = M 12 − 2 y ¯ M 11 − x ¯ M 02 + 2 y ¯ 2 M 10 , μ 30 = M 30 − 3 x ¯ M 20 + 2 x ¯ 2 M 10 , μ 03 = M 03 − 3 y ¯ M 02 + 2 y ¯ 2 M 01 . {\displaystyle {\begin{aligned}\mu _{00}&=M_{00},&\mu _{01}&=0,\\\mu _{10}&=0,&\mu _{11}&=M_{11}-{\bar {x}}M_{01}=M_{11}-{\bar {y}}M_{10},\\\mu _{20}&=M_{20}-{\bar {x}}M_{10},&\mu _{02}&=M_{02}-{\bar {y}}M_{01},\\\mu _{21}&=M_{21}-2{\bar {x}}M_{11}-{\bar {y}}M_{20}+2{\bar {x}}^{2}M_{01},&\mu _{12}&=M_{12}-2{\bar {y}}M_{11}-{\bar {x}}M_{02}+2{\bar {y}}^{2}M_{10},\\\mu _{30}&=M_{30}-3{\bar {x}}M_{20}+2{\bar {x}}^{2}M_{10},&\mu _{03}&=M_{03}-3{\bar {y}}M_{02}+2{\bar {y}}^{2}M_{01}.\end{aligned}}} It can be shown that: μ p q = ∑ m p ∑ n q ( p m ) ( q n ) ( − x ¯ ) ( p − m ) ( − y ¯ ) ( q − n ) M m n {\displaystyle \mu _{pq}=\sum _{m}^{p}\sum _{n}^{q}{p \choose m}{q \choose n}(-{\bar {x}})^{(p-m)}(-{\bar {y}})^{(q-n)}M_{mn}} Central moments are translational invariant. === Examples === Information about image orientation can be derived by first using the second order central moments to construct a covariance matrix. μ 20 ′ = μ 20 / μ 00 = M 20 / M 00 − x ¯ 2 μ 02 ′ = μ 02 / μ 00 = M 02 / M 00 − y ¯ 2 μ 11 ′ = μ 11 / μ 00 = M 11 / M 00 − x ¯ y ¯ {\displaystyle {\begin{aligned}\mu '_{20}&=\mu _{20}/\mu _{00}=M_{20}/M_{00}-{\bar {x}}^{2}\\\mu '_{02}&=\mu _{02}/\mu _{00}=M_{02}/M_{00}-{\bar {y}}^{2}\\\mu '_{11}&=\mu _{11}/\mu _{00}=M_{11}/M_{00}-{\bar {x}}{\bar {y}}\end{aligned}}} The covariance matrix of the image I ( x , y ) {\displaystyle I(x,y)} is now cov ⁡ [ I ( x , y ) ] = [ μ 20 ′ μ 11 ′ μ 11 ′ μ 02 ′ ] . {\displaystyle \operatorname {cov} [I(x,y)]={\begin{bmatrix}\mu '_{20}&\mu '_{11}\\\mu '_{11}&\mu '_{02}\end{bmatrix}}.} The eigenvectors of this matrix correspond to the major and minor axes of the image intensity, so the orientation can thus be extracted from the angle of the eigenvector associated with the largest eigenvalue towards the axis closest to this eigenvector. It can be shown that this angle Θ is given by the following formula: Θ = 1 2 arctan ⁡ ( 2 μ 11 ′ μ 20 ′ − μ 02 ′ ) {\displaystyle \Theta ={\frac {1}{2}}\arctan \left({\frac {2\mu '_{11}}{\mu '_{20}-\mu '_{02}}}\right)} The above formula holds as long as: μ 20 ′ − μ 02 ′ ≠ 0 {\displaystyle \mu '_{20}-\mu '_{02}\neq 0} The eigenvalues of the covariance matrix can easily be shown to be λ i = μ 20 ′ + μ 02 ′ 2 ± 4 μ ′ 11 2 + ( μ ′ 20 − μ ′ 02 ) 2 2 , {\displaystyle \lambda _{i}={\frac {\mu '_{20}+\mu '_{02}}{2}}\pm {\frac {\sqrt {4{\mu '}_{11}^{2}+({\mu '}_{20}-{\mu '}_{02})^{2}}}{2}},} and are proportional to the squared length of the eigenvector axes. The relative difference in magnitude of the eigenvalues are thus an indication of the eccentricity of the image, or how elongated it is. The eccentricity is 1 − λ 2 λ 1 . {\displaystyle {\sqrt {1-{\frac {\lambda _{2}}{\lambda _{1}}}}}.} == Moment invariants == Moments are well-known for their application in image analysis, since they can be used to derive invariants with respect to specific transformation classes. The term invariant moments is often abused in this context. However, while moment invariants are invariants that are formed from moments, the only moments that are invariants themselves are the central moments. Note that the invariants detailed below are exactly invariant only in the continuous domain. In a discrete domain, neither scaling nor rotation are well defined: a discrete image transformed in such a way is generally an approximation, and the transformation is not reversible. These invariants therefore are only approximately invariant when describing a shape in a discrete image. === Translation invariants === The central moments μi j of any order are, by construction, invariant with respect to translations. === Scale invariants === Invariants ηi j with respect to both translation and scale can be constructed from central moments by dividing through a properly scaled zero-th central moment: η i j = μ i j μ 00 ( 1 + i + j 2 ) {\displaystyle \eta _{ij}={\frac {\mu _{ij}}{\mu _{00}^{\left(1+{\frac {i+j}{2}}\right)}}}\,\!} where i + j ≥ 2. Note that translational invariance directly follows by only using central moments. === Rotation invariants === As shown in the work of Hu, invariants with respect to translation, scale, and rotation can be constructed: I 1 = η 20 + η 02 {\displaystyle I_{1}=\eta _{20}+\eta _{02}} I 2 = ( η 20 − η 02 ) 2 + 4 η 11 2 {\displaystyle I_{2}=(\eta _{20}-\eta _{02})^{2}+4\eta _{11}^{2}} I 3 = ( η 30 − 3 η 12 ) 2 + ( 3 η 21 − η 03 ) 2 {\displaystyle I_{3}=(\eta _{30}-3\eta _{12})^{2}+(3\eta _{21}-\eta _{03})^{2}} I 4 = ( η 30 + η 12 ) 2 + ( η 21 + η 03 ) 2 {\displaystyle I_{4}=(\eta _{30}+\eta _{12})^{2}+(\eta _{21}+\eta _{03})^{2}} I 5 = ( η 30 − 3 η 12 ) ( η 30 + η 12 ) [ ( η 30 + η 12 ) 2 − 3 ( η 21 + η 03 ) 2 ] + ( 3 η 21 − η 03 ) ( η 21 + η 03 ) [ 3 ( η 30 + η 12 ) 2 − ( η 21 + η 03 ) 2 ] {\displaystyle I_{5}=(\eta _{30}-3\eta _{12})(\eta _{30}+\eta _{12})[(\eta _{30}+\eta _{12})^{2}-3(\eta _{21}+\eta _{03})^{2}]+(3\eta _{21}-\eta _{03})(\eta _{21}+\eta _{03})[3(\eta _{30}+\eta _{12})^{2}-(\eta _{21}+\eta _{03})^{2}]} I 6 = ( η 20 − η 02 ) [ ( η 30 + η 12 ) 2 − ( η 21 + η 03 ) 2 ] + 4 η 11 ( η 30 + η 12 ) ( η 21 + η 03 ) {\displaystyle I_{6}=(\eta _{20}-\eta _{02})[(\eta _{30}+\eta _{12})^{2}-(\eta _{21}+\eta _{03})^{2}]+4\eta _{11}(\eta _{30}+\eta _{12})(\eta _{21}+\eta _{03})} I 7 = ( 3 η 21 − η 03 ) ( η 30 + η 12 ) [ ( η 30 + η 12 ) 2 − 3 ( η 21 + η 03 ) 2 ] − ( η 30 − 3 η 12 ) ( η 21 + η 03 ) [ 3 ( η 30 + η 12 ) 2 − ( η 21 + η 03 ) 2 ] . {\displaystyle I_{7}=(3\eta _{21}-\eta _{03})(\eta _{30}+\eta _{12})[(\eta _{30}+\eta _{12})^{2}-3(\eta _{21}+\eta _{03})^{2}]-(\eta _{30}-3\eta _{12})(\eta _{21}+\eta _{03})[3(\eta _{30}+\eta _{12})^{2}-(\eta _{21}+\eta _{03})^{2}].} These are well-known as Hu moment invariants. The first one, I1, is analogous to the moment of inertia around the image's centroid, where the pixels' intensities are analogous to physical density. The first six, I1 ... I6, are reflection symmetric, i.e. they are unchanged if the image is changed to a mirror image. The last one, I7, is reflection antisymmetric (changes sign under reflection), which enables it to distinguish mirror images of otherwise identical im

    Read more →