Foma is a free and open source finite-state toolkit created and maintained by Mans Hulden. It includes a compiler, programming language, and C library for constructing finite-state automata and transducers (FST's) for various uses, most typically Natural Language Processing uses such as morphological analysis. Foma can replace the proprietary Xerox Finite State Toolkit for compiling and running FST's written in the lexc and xfst formalisms. The speed is comparable with the Xerox tools for most lexicons, although Foma can be 3 or 4 times slower for very large lexicons (e.g. >100,000 words). Foma is also one of the possible backends of the free and open source Helsinki Finite State Toolkit (where other backends provide support for further formalisms). There are several FOSS morphologies written in lexc/xfst compatible with foma, e.g. for the Sámi, Cornish, Faroese, Finnish, Komi, Mari, Udmurt, Buriat, Greenlandic language and Iñupiaq languages.
LTX (text-to-video model)
LTX is a family of open source artificial intelligence video foundation models developed by Lightricks, and first released in November 2024. The latest models, LTX-2, create videos based on user prompts. They were preceded by LTX Video, which was released in 2024 as the company's first text-to-video model. LTX-2 is part of the LTX family of video generation models, which form the core technology, alongside LTX Studio, of the LTX ecosystem. == History == === Origins: LTX Video (2024–2025) === In November 2024 Lightricks publicly released its first text-to-video model, LTX Video. It was a 2-billion parameter model, available as open source. In May 2025 Lightricks launched LTXV-13b, a version with 13-billion parameters. Two months later, the model broke the 60 second barrier for generated video. === Release of LTX-2 (2025) === In October 2025 Lightricks announced its latest model, and renamed it LTX-2. The model was described as capable of generating synchronized audio and video at native 4K resolution and up to 50 frames per second (fps), using a variety of conditions and prompts, including text-to-video and image-to-video. Google highlighted the fact that LTX-2 was trained on its infrastructure, and saying it was "The first open source AI video generation model, powered by Google Cloud". Upon its release it was ranked in the top-3 models for image-to-video creation by Artificial Analysis, behind Kling 3.5 by Kling AI and Veo 3.1 by Google. Its text-to-image option was ranked 7th. In addition to its open-source release, Lightricks offers API access to LTX-2, allowing developers to generate videos from text and image prompts through a hosted service without running the model locally. === Open Source Release (2026) === In January 2026, Lightricks officially released the full open-source version of LTX-2, making the model’s complete codebase, weights, and associated tooling publicly available. In March 2026 the company released LTX-2.3, which was accompanied by a desktop video editor enabling the entire model to run locally on consumer hardware. == Technical features == === Advancements over LTX Video === LTX-2 builds upon the LTX Video architecture with several major improvements: Unified audio-video generation producing synchronized dialogue, ambience, and motion Native 4K rendering 50-fps output for cinematic motion Three operational modes (Fast, Pro, Ultra) More efficient diffusion pipelines enabling high fidelity on consumer GPUs === Core capabilities === Text-to-video generation Image-to-video generation Multimodal audiovisual synthesis High-resolution spatial and temporal coherence Configurable quality/performance settings Open-source distribution of weights and datasets == Reception == Initial reception to LTX-2 was broadly positive, with several technology and media outlets highlighting its open-source approach and multimodal capabilities. Open Source For You described LTX-2 as “one of the first AI video systems to combine 4K output, synchronized audio, and an open model release,” noting that it positioned Lightricks as a significant competitor to proprietary systems such as OpenAI's Sora and Google's Veo. IEA Green said that the model “could rewrite the AI filmmaking game,” emphasizing that its 50-fps rendering and unified audio-video generation made it suitable for professional studios and independent creators alike. AI News characterized LTX-2 as a “major step forward in the democratization of cinematic-quality video generation,” praising its consumer-grade hardware efficiency and multi-tier generation modes, while also noting ongoing challenges in long-form temporal stability. FinancialContent reported strong interest among creative agencies, attributing the attention to Lightricks’ decision to release model weights and datasets, which reviewers said enabled “a level of transparency not typically seen in commercial AI video models.” === Benchmarks and rankings === Upon release, LTX-2 ranked third for image-to-video creation in the Artificial Analysis benchmark, behind Kling 3.5 and Veo 3.1, while its text-to-video option ranked seventh. As of early 2026, it was the highest-ranked open-source model in the benchmark. === Limitations === Some early reviewers also pointed out quality limitations. The Ray3 technical review noted occasional inconsistencies in lip-sync and motion tracking during long scenes, though it stated these were “in line with the challenges faced by all current AI video diffusion models” and expected to improve with continued iteration. Like other diffusion-based video generators, LTX-2 can produce artifacts in complex multi-person scenes and may struggle with precise text rendering within generated video.
Amebis
Amebis from Kamnik is a company in Slovenia in the field of language technologies. The company has published several electronic dictionaries and encyclopedic dictionaries (e.g. ASP (32) dictionaries) and developed spell checkers, grammar checker Besana, hyphenators and lemmatizers for Slovene, Serbian and Albanian languages. The company maintains and edits the largest Slovenian dictionary portal Termania, which contains more than 135 dictionaries. The most used terminological dictionary on Termania is the Slovenian medical dictionary. In co-operation with company Alpineon and the Jožef Stefan Institute they have developed a speech synthesizer and screen reader Govorec (Speaker). They have also provided technical support for the largest text corpus of Slovene, called FidaPLUS, Fran and Franček. Amebis also developed the system of machine translation Amebis Presis, which incorporates the Slovenian language. On 11 October 2023 Amebis received award of the Father Stanislav Škrabec Foundation for special achievements in Slovene linguistics.
Hapax legomenon
In corpus linguistics, a hapax legomenon ( also or ; pl. hapax legomena; sometimes abbreviated to hapax, plural hapaxes) is a word or an expression that occurs only once within a context: either in the written record of an entire language, in the works of an author, or in a single text. The term is also sometimes used to describe a word that occurs in just one of an author's works but more than once in that particular work. Hapax legomenon is a transliteration of Greek ἅπαξ λεγόμενον, meaning "said once". The related terms dis legomenon, tris legomenon, and tetrakis legomenon respectively (, , ) refer to double, triple, or quadruple occurrences, but are far less commonly used. Hapax legomena are quite common, as predicted by Zipf's law, which states that the frequency of any word in a corpus is inversely proportional to its rank in the frequency table. For large corpora, about 40% to 60% of the words are hapax legomena, and another 10% to 15% are dis legomena. Thus, in the Brown Corpus of American English, about half of the 50,000 distinct words are hapax legomena within that corpus. Hapax legomenon refers to the appearance of a word or an expression in a body of text, not to either its origin or its prevalence in speech. It thus differs from a nonce word, which may never be recorded, may find currency and may be widely recorded, or may appear several times in the work which coins it, and so on. == Significance == Hapax legomena in ancient texts are usually difficult to decipher, since it is easier to infer meaning from multiple contexts than from just one. For example, many of the remaining undeciphered Mayan glyphs are hapax legomena, and Biblical (particularly Hebrew; see § Hebrew) hapax legomena sometimes pose problems in translation. Hapax legomena also pose challenges in natural language processing. Some scholars consider Hapax legomena useful in determining the authorship of written works. P. N. Harrison, in The Problem of the Pastoral Epistles (1921) made hapax legomena popular among Bible scholars, when he argued that there are considerably more of them in the three Pastoral Epistles than in other Pauline Epistles. He argued that the number of hapax legomena in a putative author's corpus indicates his or her vocabulary and is characteristic of the author as an individual. Harrison's theory has faded in significance due to a number of problems raised by other scholars. For example, in 1896, W. P. Workman found the following numbers of hapax legomena in each Pauline Epistle: At first glance, the last three totals (for the Pastoral Epistles) are not out of line with the others. To take account of the varying length of the epistles, Workman also calculated the average number of hapax legomena per page of the Greek text, which ranged from 3.6 to 13, as summarized in the diagram on the right. Although the Pastoral Epistles have more hapax legomena per page, Workman found the differences to be moderate in comparison to the variation among other Epistles. This was reinforced when Workman looked at several plays by Shakespeare, which showed similar variations (from 3.4 to 10.4 per page of Irving's one-volume edition), as summarized in the second diagram on the right. Apart from author identity, there are several other factors that can explain the number of hapax legomena in a work: text length: this directly affects the expected number and percentage of hapax legomena; the brevity of the Pastoral Epistles also makes any statistical analysis problematic. text topic: if the author writes on different subjects, of course many subject-specific words will occur only in limited contexts. text audience: if the author is writing to a peer rather than a student, or their spouse rather than their employer, again quite different vocabulary will appear. time: over the course of years, both the language and an author's knowledge and use of language will change. In the particular case of the Pastoral Epistles, all of these variables are quite different from those in the rest of the Pauline corpus, and hapax legomena are no longer widely accepted as strong indicators of authorship; those who reject Pauline authorship of the Pastorals rely on other arguments. There are also subjective questions over whether two forms amount to "the same word": dog vs. dogs, clue vs. clueless, sign vs. signature; many other gray cases also arise. The Jewish Encyclopedia points out that, although there are 1,500 hapaxes in the Hebrew Bible, only about 400 are not obviously related to other attested word forms. A final difficulty with the use of hapax legomena for authorship determination is that there is considerable variation among works known to be by a single author, and disparate authors often show similar values. In other words, hapax legomena are not a reliable indicator. Authorship studies now usually use a wide range of measures to look for patterns rather than relying upon single measurements. == Computer science == In the fields of computational linguistics and natural language processing (NLP), esp. corpus linguistics and machine-learned NLP, it is common to disregard hapax legomena (and sometimes other infrequent words), as they are likely to have little value for computational techniques. This disregard has the added benefit of significantly reducing the memory use of an application, since, by Zipf's law, many words are hapax legomena. == Examples == The following are some examples of hapax legomena in languages or corpora. === Arabic === In the Qurʾān: The proper nouns Iram (Q 89:7, Iram of the Pillars), Bābil (Q 2:102, Babylon), Bakka(t) (Q 3:96, Bakkah), Jibt (Q 4:51), Ramaḍān (Q 2:185, Ramadan), ar-Rūm (Q 30:2, Byzantine Empire), Tasnīm (Q 83:27), Qurayš (Q 106:1, Quraysh), Majūs (Q 22:17, Magian/Zoroastrian), Mārūt (Q 2:102, Harut and Marut), Makka(t) (Q 48:24, Mecca), Nasr (Q 71:23), (Ḏū) an-Nūn (Q 21:87) and Hārūt (Q 2:102, Harut and Marut) occur only once. zanjabīl (زَنْجَبِيل – ginger) is a Qurʾānic hapax (Q 76:17). zamharīr (زَمْهَرِيرًۭ) is a Qurʾānic hapax (Q 76:13), usually glossed as referring to extreme cold. The epitheton ornans aṣ-ṣamad (الصَّمَد – the One besought) is a Qurʾānic hapax (Q 112:2). ṭūd (طُودْ - mountain) is a Qurʾānic hapax (Q 26:63). === Chinese and Japanese === Classical Chinese and Japanese literature contains many Chinese characters that feature only once in the corpus, and their meaning and pronunciation has often been lost. Known in Japanese as kogo (孤語), literally "lonely characters", these can be considered a type of hapax legomenon. For example, the Classic of Poetry (c. 1000 BC) uses the character 篪 exactly once in the verse 「伯氏吹塤, 仲氏吹篪」, and it was only through the discovery of a description by Guo Pu (276–324 AD) that the character could be associated with a specific type of ancient flute. === English === It is fairly common for authors to "coin" new words to convey a particular meaning or for the sake of entertainment, without any suggestion that they are "proper" words. For example, P.G. Wodehouse and Lewis Carroll frequently coined novel words. Indexy, below, appears to be an example of this. Flother, as a synonym for snowflake, is a hapax legomenon of written English found in a manuscript entitled The XI Pains of Hell (c. 1275). Honorificabilitudinitatibus is a hapax legomenon of Shakespeare's works, coming from Erasmus' Adagia Indexy, in Bram Stoker's Dracula, used as an adjective to describe a situational state with no other further use in the language: "If that man had been an ordinary lunatic I would have taken my chance of trusting him; but he seems so mixed up with the Count in an indexy kind of way that I am afraid of doing anything wrong by helping his fads." Manticratic, meaning "of the rule by the Prophet's family or clan", was apparently invented by T. E. Lawrence and appears once in Seven Pillars of Wisdom. Nortelrye, a word for "education", occurs only once in Chaucer's The Reeve's Tale. Sassigassity, perhaps with the meaning of "audacity", occurs only once in Dickens's short story "A Christmas Tree". Slæpwerigne, "sleep-weary", occurs exactly once in the Old English corpus, in the Exeter Book. There is debate over whether it means "weary with sleep" or "weary for sleep". === German === The name of the 9th-century poem Muspilli is a back-formation from "muspille", Old High German hapax legomenon of unclear meaning only found in this text (see Muspilli § Etymology for discussion). === Ancient Greek === According to classical scholar Clyde Pharr, "the Iliad has 1,097 hapax legomena, while the Odyssey has 868". Others have defined the term differently, however, and count as few as 303 in the Iliad and 191 in the Odyssey. panaōrios (παναώριος), ancient Greek for "very untimely", is one of many words that occur only once in the Iliad. The Greek New Testament contains 686 local hapax legomena, which are sometimes called "New Testament hapaxes". 62 of these occur in 1 Peter and 54 occur in 2 Peter
Volker Markl
Volker Markl (born 1971) is a German computer scientist and database systems researcher. == Career == In 1999, Markl received his PhD in computer science under the direction of Rudolf Bayer at the Technical University of Munich. His doctoral research led to the development of the UB-Tree. From 1997 to 2000, he was research group leader at FORWISS, the Bavarian research center for knowledge-based systems. From 2001 to 2008, he was project leader at the IBM Almaden Research Center, Silicon Valley. Since 2008, he has been full professor and Chair of the Database Systems and Information Management Group at Technische Universität Berlin. Since 2014, he is head of the Intelligent Analytics for Massive Data Research Department at the German Research Centre for Artificial Intelligence (DFKI), Berlin. From 2014 to 2020, he was director of the Berlin Big Data Center (BBDC). From 2018 to 2020, he was co-director of the Berlin Machine Learning Center (BZML). Together with Klaus-Robert Müller he became director of the new Berlin Institute for the Foundations of Learning and Data (BIFOLD), after both BBDC and the BZML merged into BIFOLD in 2020. From 2010 through 2019, he led the DFG funded Stratosphere project, which led to the establishment of Apache Flink. In 2018, he was elected president of the VLDB Endowment for a six years period that ended in 2024. == Research == Markl’s research interests lie at the intersection of distributed systems, scalable data processing, and machine learning. == Awards and honors == Markl was elected member of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities in 2021. Since 2026 he is member of the German National Academy of Sciences Leopoldina. His work was honoured with several awards, including: 2025 ICDE Best Paper Award 2021 ICDE Best Paper Award 2021 BTW Best Paper Award 2020 ACM SIGMOD Best Paper Award 2020 ACM Fellow 2019 EDBT Best Paper Award 2017 BTW Best Paper Award 2017 EDBT Best Demonstration Award 2016 ACM SIGMOD Research Highlight Award 2014 VLDB Best Paper Award 2012 IBM Faculty Award 2012 IBM Shared University Research Grant 2010 Hewlett Packard Open Innovation Award 2005 IBM Outstanding Technological Achievement Award 2005 IBM Pat Goldberg Best Paper Award
LIVAC Synchronous Corpus
LIVAC is an uncommon language corpus dynamically maintained since 1995. Different from other existing corpora, LIVAC has adopted a rigorous and regular "Windows" approach in processing and filtering massive media texts from representative Chinese speech communities such as Beijing, Hong Kong, Macau, Taipei, Singapore, Shanghai, as well as Guangzhou, and Shenzhen. The contents are thus deliberately repetitive in most cases, represented by textual samples drawn from editorials, local and international news, cross-Taiwan Strait news, as well as news on finance, sports and entertainment. By 2023, more than 3 billion characters of news media texts have been filtered, of which 700 million characters have been processed and analyzed and have yielded an expanding Pan-Chinese dictionary of 2.5 million words from the Pan-Chinese printed media. Through rigorous analysis based on computational linguistic methodology, LIVAC has at the same time accumulated a large amount of accurate and meaningful statistical data on the Chinese language and on their diverse speech communities in the Pan-Chinese context, and the results show considerable and important long standing as well as evolving variations. The "Windows" approach is the most innovative feature of LIVAC and has enabled Pan-Chinese media texts to be quantitatively analyzed according to various attributes such as locations, time and subject domains. Thus, various types of comparative studies and applications in information technology as well as development of often related innovative applications have been possible. Moreover, LIVAC has allowed longitudinal developments to be taken into account, facilitating Key Word in Context (KWIC) search and comprehensive study of target words and their underlying concepts as well as linguistic structures over the past 25 years, based on the above mentioned variables of location, time and subject. Results from the extensive and accumulative data analysis contained in LIVAC have enabled the cultivation of textual databases of proper names, place names, organization names, new words, and bi-weekly and annual rosters of media figures. Related applications have included the establishment of verb and adjective databases, the formulation of sentiment indices, and related opinion mining, to measure and compare the popularity of global media figures in the Chinese media (LIVAC Annual Pan-Chinese Celebrity Rosters, later renamed as the Pan-Chinese Newsmaker Rosters). Notable among these are the decades long periodic reviews of the 25 years of annual pan-Chinese rosters since 2000 and compilation of new word databases (LIVAC Annual Pan-Chinese New Word Rosters). On this basis, the analysis of the emergence, diffusion and transformation of new words, and the publication of dictionaries of neologisms have been made possible. A recent focus is on the relative balance between disyllabic words and growing trisyllabic words in the Chinese language, and the comparative study of light verbs in three Chinese speech communities. as well as the link between the language use and use of language as a reflection of epochal change in China. A new LIVAC version 3.1 was launched in February 2024. == Corpus data processing == Accessing media texts, manual input, etc. Text unification including conversion from simplified to traditional Chinese characters, stored as Big5 and Unicode versions Automatic word segmentation Automatic alignment of parallel texts Manual verification, part-of-speech tagging Extraction of words and addition to regional sub-corpora Combination of regional sub-corpora to update the LIVAC corpus, and master lexical database == Labeling for data curation == Categories used include general terms and proper names, such as: general names, surnames, semi titles; geographical, organizations and commercial entities, etc.; time, prepositions, locations, etc.; stack-words; loanwords; case-word; numerals, etc. Construction of databases of proper names, place names, and specific terms, etc. Generate rosters: "new word rosters", "celebrity or media personality rosters", "place name rosters", compound words and matched words Other parts of speech tagging for sub-database, such as common nouns, numerals, numeral classifiers, different types of verbs, and of adjectives, pronouns, adverbs, prepositions, conjunctions, particles marking mood, onomatopoeia, interjection, etc. == Applications == Compilation of Pan-Chinese dictionaries or local dictionaries Information technology research, such as predictive Chinese text input for mobile phones, automatic speech to text conversion, opinion mining Comparative studies on linguistic and cultural developments in the Pan-Chinese regions, especially in a critical period of history in modern China. Language teaching and learning research, and speech-to-text conversion Customized service on linguistic research and lexical search for international corporations and government agencies The above applications are provided by the following functions: Word Segmentation Search Phrase Search Example Sentence Selection Multi-word Comparison Word Cloud
Best AI Code-review Tools in 2026
Looking for the best AI code-review tool? An AI code-review tool is software that uses machine learning to help you get more done — it can save you hours every week by automating repetitive work. Most options offer a generous free tier, with paid plans unlocking higher limits, faster processing, and team features. Whether you are a beginner or a pro, the right AI code-review tool slots into your workflow and pays for itself fast. This guide breaks down the top picks, their pros and cons, and who each one is best for.